Даимби-эс, -уб, -убли, -убси, -и, -ахъес, -ъни 257 страница

ХИ, -ли, -ла; мн.; мучная пыль (в мельнице); ~ли вицIес покрыться мучной пылью.

ХИАР-ЕС, -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; несов. превращаться в мучную пыль. ǁ сов. хиаэс.

ХИА-ЭС, -ур, -урли, -урси, -эн(-эна/я), -ахъес, -ъни; III; сов. превратиться в мучную пыль. ǁ несов. хиарес.

ХИВ, -ли, -ла; ; орех (плод и дерево); ~ла галга ореховое дерево; нушачир ~и хӀедашар у нас не растут орехи. ♦ ЦабехIла мучира вяхярдикIар,ца-бехIла хивира вяхярхIедикIарпогов. у одних и просо гремит, у других и орехи не издают звук.

ХИВАР с орехами, ореховый; ~ торт ореховый торт; ~ хъу поле с ореховыми деревьями.

ХИЛИП, -ли, -ла; -уни;1) слабость, хилость; 2) перен. разногласие, расхождение;противоречие; конфликт; дакӀубиубси~ли къалмакъар акӀахъуб возникшее разногласие привело к скандалу; 2) перен. фальшь; небольшая ложь; уркIилизиб ~агарси адам человек без фальши в душе.

ХИЛИП/БАР-ЕС [ мн. ~ дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;III; сов. 1) сделать хлипким, хилым; 2) перен. расстроить; разладить;сделать конфликтным; илдала ургала ~иб разладил их отношения; 3) перен. сделать неправым, неверным, ошибочным. ǁ несов. хилип-бирес.

ХИЛИП/БИК-ЕС[ мн. ~дик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; III; сов. 1) стать хлипким, хилым; арадеш ~иб здоровье стало хлипким, слабым; 2) перен. расстроиться; разладиться;стать противоречивым, конфликтным; ~ди-кибти гьалмагъдеш расстроившаяся дружба; 3) перен. стать неправым, неверным, ошибочным; илала гIилмула хIянчи ~или саби его научная работа стала ошибочной. ǁ несов. хилипбиркес.

ХИЛИП/БИР-ЕС [ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; несов. 1) делать (становиться) хлипким, хилым; нешла арадеш ~ули саби здоровье матери становиться слабым; 2) перен. расстраиваться; разлаживаться; делать (становиться) противоречивым, конфликтным; узбала ~уси ургала расстраивающиеся отношения братьев;3) перен. делать (становиться) неправым, неверным, ошибочным. ǁ сов. хилипбарес.

ХИЛИП/БИРК-ЕС [ мн. ~ дирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; несов. 1) становиться хлипким, хилым; ~усиарадеш слабеющее здоровье; 2) перен. расстраиваться; разлаживаться;становиться противоречивым, конфликтным; 3) перен. становиться неправым, неверным, ошибочным; илала пикри ~ули саби его мысль становится ошибочной. ǁ сов. хилипбикес.

ХИЛИП/БИ-ЭС [ мн. ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; III; сов. 1) стать хлипким, хилым; халадудешра халанешра ~убли саби дедушка и бабушка ослабели (стали хилыми); 2) перен. расстроиться; разладиться;стать конфликтным; кӀелра гьалмагъла ургала ~уб отношения между обоими друзьями расстроились; 3) перен. стать неправым, неверным, ошибочным. ǁ несов. хилипбирес.

ХИЛИПДЕШ, -ли, -ла; - уни; 1) хлипкость, хилость, слабость; чархла ~ хлипкость тела; 2) перен. разногласие, расхождение; противоречие; конфликт; ил суалла чебкад нушала ургаб ~ акӀуб по этому вопросу у нас возникло разногласие; 3) перен. неправда, неверность, ошибочность; илала гъайлизиб ~ агара в его словах нет неправды.

ХИЛИПЛИ нареч. 1) хлипко, слабо; арадеш ~ саби здоровье слабо; 2) перен. противоречиво, конфликтно; 3) перен. неверно, неправильно, ошибочно; илала пикри ~ саби его мысль ошибочна.

ХИЛИП/СИ, -ти 1) хлипкий, слабый, хилый; ~ арадеш хлипкое здоровье; 2) перен. противоречивый, конфликтный; 3) перен. неверный, неправильный, ошибочный; ~ пикри ошибочное мнение.

ХИЛТI, -ли, -ла; мн.; 1) черканье; кьаламла ~ черканье карандаша; илала ~личи хIяздулхъули сари его черканье доставляет радость; 2) троганье, касанье; шлёпанье; хIязла ~ хункIачи детикиб шлёпки ради забавы сменились тумаками.

ХИЛТΙАГАРЛИ нареч. моментально, мгновенно, вмиг; сразу, насмерть, наповал; как подкошенный; гӀяра ~ кабикиб заяц упал сразу (как подкошенный).

ХИЛТI/БАР-ЕС [ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; III; сов. 1) черкнуть; чумал девлакагъар~анабчи поэт. черкни мне письмо в несколько строк; 2) шлёпнуть; хъяшали нешличи някъ ~иб ребёнок шлёпнул маму рукой. ǁ несов. хилтӀбирес.

ХИЛТI/БИКI-ЕС [~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) черкать; илала ручка ункъли ~ули саби его ручка хорошо черкает; 2) шлёпать, легонько бить; ~уси хъат шлёпающая ладонь.

ХИЛТI/БИР-ЕС [ мн. ~ дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; несов. 1) черкать; се саби хIуни ~уси? что это ты черкаешь? 2) шлёпать; хъатли ~ шлёпать ладонью. ǁ сов. хилтӀбарес.

ХИЛТΙ/БУЛХЪ-ЕС [~улхъ-ес, ~рулхъ-ес; ~дул-хъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) черкать; илизиб кьалам гьамадли ~ули саби у него карандаш черкает легко; 2) шлёпать. ǁ сов. хилтӀ-бухъес.

ХИЛТΙ/БУХЪ-ЕС [~ухъ-ес, ~рухъ-ес; ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; сов. 1) черкнуть; 2) шлёпнуть. ǁ несов. хилтӀбулхъес.

ХИЛТΙИР, -ли, -ла; мн.; см. хилтӀ.

ХИЛТIИР/БАР-ЕС [ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; III; сов. см. хилтӀбарес 1). ǁ несов. хилтӀирбирес.

ХИЛТIИР/БИКI-ЕС [~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. см. хилтӀбикӀес 1).

ХИЛТIИР/БИР-ЕС [ мн. дир-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; несов. см. хилтӀбирес 1). ǁ сов. хилтӀирбарес.

ХИЛТΙИР/БУЛХЪ-ЕС [~улхъ-ес, ~рулхъ-ес; ~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. см. хилтӀбулхъес 1). ǁ сов. хилтӀирбухъес.

ХИЛТΙИР/БУХЪ-ЕС [~ухъ-ес, ~рухъ-ес; ~ду- хъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; сов. см. хилтӀбухъес 1). ǁ несов. хилтӀирбулхъес.

ХИЛТIИРЪАЛА, -ли, -ла; мн.; см. хилтӀ.

ХИЛТΙЛИ 1. эрг. п. от хилтӀ; 2. в знач. нареч. см. хилтӀагарли.

ХИЛТIЧЕ/БАР-ЕС [ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; III; сов. 1) черкнуть; чумал дев ~дарес черкнуть несколько слов; 2) подписать, надписать, приписать под чем-н.; жузличи къулбас ~иб на книгу поставил роспись; 3) шлёпнуть. ǁ несов. хилтӀчебирес.

ХИЛТΙЧЕ/БИКΙ-ЕС [~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~ди- кӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. см. хилтӏбикӏес.

ХИЛТIЧЕ/БИР-ЕС [ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; несов. 1) черкать; 2) подписывать, приписывать под чем-н.; жузличи багъишлала белкI ~ на книгу приписывать текст посвящения; 3) шлёпать. ǁ сов. хилтӀчебарес.

ХИЛТΙЧЕ/БУЛХЪ-ЕС [~улхъ-ес, ~рулхъ-ес; ~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) черкать; о ручке, карандаше: переходить на другую строку, на поля и т.д.; 2) о детях:шлёпать, легёнько бить друг-друга. ǁ сов. хилтӀчебухъес.

ХИЛТΙЧЕ/БУХЪ-ЕС [~ухъ-ес, ~рухъ-ес; ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; сов. 1) черкнуть; о ручке, карандаше: перейти на другую строку, на поля и т.д.; 2) о детях:шлёпнуть, легёнько ударить друг-друга. ǁ несов. хилтӀчебулхъес.

ХИЛТΙЪУ/БАР-ЕС [ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; III; сов. 1) черкнуть, подписать внизу, под чем-либо; багъишлала дугьби ~дариб черкнул внизу слова посвящения; 2) подчеркнуть, провести черту под чем-либо. ǁ несов. хилтӀ-ъубирес.

ХИЛТΙЪУ/БИР-ЕС [ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; несов. 1) черкать, подписывать внизу, под чем-либо;2) подчёркивать, проводить черту под чем-либо; девла уди тугъ ~ проводить черту под словом. ǁ сов. хилтӀъубарес.

ХИМИК, -ли, -ла; - уни; химик; жагьил ~ молодой химик; ~ли узес работать химиком; преподавать химию.

ХИМИКАТ, -ли, -ла; - уни; химикат; ~уни пайдаладарес использовать химикаты.

ХИМИЯ, -ли, -ла; - би; химия; ~ла дарс урок химии.

ХИМИЯЛА 1. род. п. от химия; 2. в знач. прил. химический; ~ элемент химический элемент; ~ завод химический завод; ~ анализ химический анализ.

ХИНА, -ли, -ла; мн. (совокуп. - би); 1) хна (растение); ~ла мякьи корни хинного дерева; 2) хна (краска); ~лигъездакес покрасить волосы хной.

ХИНИН, -ни, -на; ед. (совокуп. - ти); хинин; ~на кьукьри таблетки хинина.

ХИНКI, -ли, -ла; ; 1) хинкал; ~ барес приготовить хинкал; кIарахъан ~и аварский хинкал; кIапIрар (дарган) ~ и  слоёный (даргинский) хинкал; ниъла ~и молочный хинкал; дукIу ~и тонкий хинкал; 2) хинкал (один кусок); ~ беркун съел хинкал (один кусок); 3) перен. клетка (квадрат разграфлённого пространства); ~ла някьишличилси чӀянкӀи ткань в клетку. ♦ Хабарличиб хинкI гIяхIсибирар – погов. чем хабар (сказка) хинкал лучше. ♦ Гечла хинкI – новоселье (букв: переселения хинкал); гечла хинкIличи жибарес пригласить на новоселье. ♦ ХинкIличи катес (живарес) – примирить кого (букв: пригласить на хинкал).

ХИНКIАЛТI, -ли, -ла; - уни; вилка из дерева.

ХИНКIАР 1)с хинкалом; ~ кӀабатӀ поднос с хинкалом; 2) перен. в клетку; ~ тетрадь тетрадь в клетку; см. кьунбар.

ХИНКӀ-МИНКӀ, -ли, -ла; хинкӀи-минкӀи; разг.что-л. съедобное (букв: хинкал и подобное).

ХИППИ 1. -ли, -ла; - би; хиппи; ил ~ сай он хиппи; 2. в знач. прил. хипповый (небрежный, бросающий вызов окружающим); ~ рурси хипповая девица; ~ шалбар хипповые штаны.

ХИППИДЕШ, -ли, -ла; мн.; образ жизни хиппи, ведение образа жизни хиппи; ~ дузахъес вести образ жизни хиппи.

ХИР, -ли, -ла; мн. (совокуп. - ани); хрип, сип;хрипение, сипение; вебкIес гьалабси ~ предсмертный хрип; хургьразирти ~ хрип в лёгких.

ХИР/БИКI-ЕС [~икI-ес, ~рикI-ес; дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. хрипеть, издавать хриплые звуки; ~икIуси лектор лектор с хриплым голосом; тIамала ~ни хрипение голоса.

ХИР/БИР-ЕС [ мн. ~дир-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; несов. становиться хриплым, сиплым; илала тӀама ~ули саби его голос становится сиплым. ǁ сов. хирбиэс.

ХИР/БИУБДЕШ [ мн. ~диубдеш], -ли, -ла; ед.; хриплость, сипласть; тӀамала ~ хриплость голоса.

ХИР/БИ-ЭС [ мн. ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; III; сов. стать хриплым, сиплым; халанешла тӀама ~уб голос бабушки стал хриплым. ǁ несов. хирбирес.

ХИРДЕШ, -ли, -ла; - уни; хриплость, сиплость; тIамала ~ сиплость голоса.

ХИРК, -ли, -ла; ед. и мн.; 1) звуки, издаваемые пилой; ~ла тIамри чедихули сари доносятся звуки от пиления; 2) пиление, пилка; дурхIни ибкьти ~лизиб саби ребята усердно занимаются пилкой.

ХИРК-АЛА, -ли, -ла; мн.; см. хирк.

ХИРК/БАР-ЕС [ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; III; сов. 1)провести пилой; произвести распил; распилить; илини чуйнарил рас ~иб он несколько раз провёл пилой; уркьули ~а распили доску; 2) о действии с ножом: чиркнуть; маза белгьес илини кIина дис ~иб чтобы зарезать овцу, он два раза чиркнул ножом. ǁ несов. хиркбирес.

ХИРК/БИКI-ЕС [~икI-ес, ~рикI-ес; дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1)проводить пилой; производить распил; пилить; илизиб рас жагали ~ули саби у него пила пилит красиво; 2) о ноже: чиркать.

ХИРК/БИР-ЕС [ мн. ~дир-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; несов. 1)проводить пилой; производить распил; пилить; уршили уркьули ~ули сай сын пилит доску; 2) о ноже:чиркать. ǁ сов. хирк-барес.

ХИРЛИ нареч. хрипло, сипло; далайлатIамри ~ дурадиркули сари звуки песни выходят сипло.

ХИР/СИ, -ти хриплый, сиплый, осипший, охриплый; ~ тIамаличил гъайикIес говорить с хриплым голосом.

ХИРТI, -ли, -ла; мн.; дрыганье; кьяшмала ~ дрыганье ног; белгьунси мазала ~ дрыганье зарезанной овцы.

ХИРТΙАГАРЛИ нареч. вмиг, мигом, моментально; подкошенно; см. хиртӀли.

ХИРТI/БАР-ЕС [ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; III; сов. дёрнуть, дрыгнуть; кьяш ~иб дёрнул ногу, дрыгнул ногой. ǁ несов. хиртӀбирес.

ХИРТI/БИКI-ЕС [~икI-ес,~рикI-ес; ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. дёргать, дрыгать; бубкIуси гIяргIя кьяшма ~ули саби издыхающая курица дрыгает ногами.

ХИРТI/БИР-ЕС [ мн. ~дир-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; несов. дёргать, дрыгать; гьанкIлизиб кьяш ~ дрыгать ногу во сне. ǁ сов. хиртӀбарес.

ХИРТΙ/БУЛХЪ-ЕС [~улхъ-ес, ~рулхъ-ес; ~дул-хъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. дёргать, дрыгать; зягӀипсила кьяш саби-сабил ~ули саби нога больного дрыгает самопроизвольно. ǁ сов. хиртӀбухъес.

ХИРТI/БУХЪ-ЕС [~ухъ-ес, ~рухъ-ес; ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; сов. дёрнуть, дрыгнуть. ǁ несов. хиртӀбулхъес.

ХИРТIЛИ нареч. вмиг, мигом, моментально; подкошенно; ~ кайкес упасть как подкошенный; хIярхIя чегибси жанивар ~ кабикиб зверь, в которого попала пуля, вмиг свалился.

ХИРТI/СИ, -ти распластавшийся (после падения); галгала удиб ~ гурда лиса, распластавшаяся под деревом.

ХИРТIЪАЛА, -ли, -ла; мн.; см. хиртӀ.

ХИРУРГ, -ли, -ла; - уни; хирург; дурхӀнала ~ детский хирург; ~ли узес работать хирургом.

ХИРУРГДЕШ, -ли, -ла; мн.; профессия, специальность, должность хирурга; ~ дузахъес работать (быть) хирургом.

ХИРУРГИЯ, -ли, -ла; - би; хирургия; уркIила~ хирургия сердца; дурхIнала ~ детская хирургия.

ХИРУРГИЯЛА 1. род. п. от хирургия; 2. в знач. прил. хирургический; ~ кабинет хирургический кабинет. 

ХИРХИР, -ли, -ла; мн.; см. хир.

ХИРХИР/БИКΙ-ЕС [~икI-ес, ~рикI-ес; ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. см. хирбикӀес.

ХИРХИР/БУЛХЪ-ЕС [~улхъ-ес, ~рулхъ-ес; ~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. см. хирбулхъес. ǁ сов. хирхирбухъес.

ХИРХИР/БУХЪ-ЕС [~ухъ-ес, ~рухъ-ес; ~ду- хъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; сов. см. хирбухъес. ǁ несов. хирхирбулхъес.

ХИРХИРЪАЛА, -ли, -ла; мн.; см. хир.

ХИРЧА, -ли, -ла; - би; бочонок (с ручкой); чя-гъирла ~личил вакIиб пришёл с бочонком вина.

ХИХ 1. -ли, -ла; мн; детск. чирканье (при резанииживотного); 2. межд. ~! назад! вспять!

ХИХ/БАЛТ-ЕС [ мн. ~далт-ес], -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; несов. детск. резать (о животном). ǁ сов. хихбатес.

ХИХ/БАР-ЕС [ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; III; сов. 1) детск. чиркнуть (ножом), порезать (животное); 2) попятить(ся), двинуть(ся) назад; унц гIелабяхI~иб попятил быка назад. ǁ несов. хихбирес.

ХИХ/БАТ-ЕС [ мн. ~дат-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; III; сов. детск. порезать (о животном). ǁ несов. хихбалтес.

ХИХ/БИР-ЕС [ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; несов. 1) детск. чиркать (ножом), резать (животное); 2) пятить(ся), двигать(ся) назад; урчи гIелабяхI~ули сай пятит лошадь назад. ǁ сов. хихбарес.

ХИХ/БИ-ЭС [~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. попятиться, податься назад; унцгIелабяхI ~уб бык попятился назад. ǁ несов. хихбирес.

ХИХДЕШ, -ли, -ла; ед.; попячённость, степень подачи назад; урчила ~личи ил разихӀейкиб он остался недоволен подачей лошади назад. ♦ ГӀелахихдеш – несмелость, робость.

ХИХЛИ нареч. попячённо; подавая, двигая назад; урчи ~ бикес вести лошадь, подавая назад. ♦ ГӀела хихли – несмело, опасливо, с опаской; гӀела хихли вяшикӀес действовать несмело, с опаской.

ХИХ/СИ, -ти попячённый. ♦ ГӀела хихси – несмелый, пугливый; опасливый; гӀела хихси адам несмелый человек.

ХИЧУ, -ли, -ла; - би; прост. кикимора, мымра; адам ахIен,~ сай неодобр. не человек, а мымра.

ХИЯЛ, -ли, -ла; - ти; 1) мечта, фантазия, грёза, воображение; дила ~ леб хъали барес я мечтаю построить дом; ~ бетхӀеберхур мечтапотерпела неудачу, мечта стала бесплодной; дугӀла ~ бесплодная фантазия; ~тазивад ухъес распрощаться с мечтами, с грёзами; 2) перен. желание, надежда; идея; дила ~ леб ил къуймурличи я имею виды (надежды) на эту красавицу. ♦ Хиял – мискинна аллагь – погов. надежда – бог у бедняка. Мискиннис – хиялти, давлачевлис – давлуми– погов. бедняку – грёзы, богачу – богатства.

ХИЯЛ/БЕРХ-ЕС [ мн. ~дерх-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; III; сов. 1) пожелать, захотеть; возжаждать; о мечте, фантазии, грёзе: появиться, возникнуть; детхӀерути уркӀилизи ~дерхур неисполнимые (фантазии) появились в душе; 2) о желании, намерении: появиться, возникнуть. ǁ несов. хиялбурхес.

ХИЯЛ/БИКΙ-ЕС [~икI-ес, ~рикI-ес; ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. желать; жаждать; уркӀи ~ули саби сердце жаждет.

ХИЯЛ/БУЛХЪ-ЕС [~улхъ-ес, ~рулхъ-ес; ~дул-хъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. желать; жаждать; ~уси уркӀи жаждущее сердце. ǁ сов. хиялбухъес.

ХИЯЛ/БУРХ-ЕС [ мн. ~дурх-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; несов. 1) желать; жаждать; о мечте, фантазии, грёзе: появляться, возникать; талихӀличи ~ жаждать счастья; 2) о желании, намерении: появляться, возникать. ǁ сов. хиялберхес.

ХИЯЛ/БУХЪ-ЕС [~ухъ-ес, ~рухъ-ес; ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; сов. пожелать; возжаждать. ǁ несов. хиялбулхъес.

ХИЯЛ-КЬАС, -ли, -ла; хиялти-кьасани; влечение, увлечение; ~лизив виэс быть увлечённым кем-л.

ХИЯЛТАР 1.мечтающий, мечтательный; ~ адам мечтательный человек; 2. в знач. сущ. -ли, -ла; - ти; мечтатель, фантазёр; ~ла хиялчидеш мечтательность мечтателя.

ХИЯЛЧИ, -ли, -ла; - би; фантазёр, фантаст, мечтатель; илала ~ла куц саби у него вид мечтателя.

ХИЯЛЧИДЕШ, -ли, -ла; ед. и мн.; 1) мечтательность; уршила ~ хIясиббариб заметил мечтательность сына; 2) фантазёрство, прожекторство; илис~лизи ихъесдигахъу он любит предаваться фантазиям.

ХИЯНАТ 1. -ли, -ла; - уни; а) предательство, измена, вероломство; вайгъабзала ~ измена, вероломство труса; илала ~личивад чилра чевкахIерхар его предательство никто не простит; б) предатель, изменник; см. хиянатчи; 2. в знач. прил. вероломный, предательский; ~ баркьуди вероломный поступок.

ХИЯНАТАГАРЛИ нареч. верно, преданно.

ХИЯНАТАГАР/(СИ), -ти верный, преданный; ~ рархкья верная, преданная спутница.

ХИЯНАТ/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. предавать, изменять кому-чему; совершать измену, предательство. ♦ ГIяхIгъабза хиянатхIейрар– погов. настоящий мужчина не предаст. ǁ сов. хиянатбиэс.

ХИЯНАТ/БИ-ЭС [~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. предать, изменить; совершить измену, предательство; гьалмагълис ~иэс предать друга. ǁ несов. хиянатбирес.

ХИЯНАТДЕШ, -ли, -ла; мн.; изменничество, предательство; илала ~личила лебтанилра балуси саби все знают о его предательстве.

хиянаткар 1. вероломный; ~ адам вероломный человек;2. в знач. сущ. -ли, -ла; - ти; изменник, предатель; ~ ветаэс стать изменником, предателем.

ХИЯНАТ/СИ, -ти предательский, изменнический; ~ хIер предательский взгляд; ~ баркьуди предательский поступок; ~ гьалмагъ друг-изменник.

ХИЯНАТЧИ, -ни, -ла; - би; предатель, изменник, иуда; убяхIти ~би подлые (низкие) предатели. ♦ Хиянатчичихалкьли нягӀна чебуршу – погов. предателя народ проклянет.

ХИЯНАТЧИДЕШ, -ли, -ла; мн.; предательство, измена; ~ ла баркьуди предательский поступок.

ХИЯР, -ли, -ла; - ти; огурец; ~ла тIем вкус огурца; диштIати,халати ~ти маленькие, большие огурцы.

ХЛОР, -ли, -ла; ед. (совокуп. - ти); хлор.

ХЛОРЛА/БАР-ЕС [ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; III; сов. хлорировать; шин ~дарес хлорировать воду. ǁ несов. хлорлабирес.

ХЛОРЛА/БИР-ЕС [ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; несов. хлорировать; шин ~дируси мер место хлорирования воды; ~ни хлорирование. ǁ сов. хлорлабиэс.

ХЛОРЛА/БИУБДЕШ [ мн. ~диубдеш], -ли, -ла; ед.; степень хлорирования, хлорированность.

ХЛОРЛА/БИ-ЭС [ мн. ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; III; сов. стать хлорированным, хлорироваться; ~диубти шин хлорированная вода. ǁ несов. хлорлабирес.

ХОЗЯЙСТВО, -ли, -ла; - би; хозяйство; уртахъси ~ коллективное хозяйство; бехъубси~ разрушенное хозяйство; сай вегIси ~ личное хозяйство.

ХОККЕИСТ, -ли, -ла; - уни; хоккеист и хоккеистка; ил ~ сари она хоккеистка.

ХОККЕИСТДЕШ, -ли, -ла; мн.;профессия хоккеиста.

ХОККЕЙ, -ли, -ла; ед.; (совокуп. - ти) хоккей; ~ла хӀяз игра в хоккей; ~ли виркьес играть в хоккей.

ХОЛЛ, -ли, -ла; холани;1) холл; гостиницала ~ холл гостиницы; 2) холл (вид мебели); ~ исес покупать холл.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: