Тема человека занимает в рассуждения и размышления китайских мыслителей важное место.
Человек - одна из "10 тысяч вещей", но самая ценная из "рождённых небом и землёй человек является самым ценным". Человек - существо обладающее 5 природными задачами
1.человеколюбием
2.справедливостью
3.благопристойностью
4.мудростью
5.искренностью
Китайских философов волновало вопрос о добре и зле, судьбе и удаче. Проблема добра и зла тесно связана с проблемой предопределения и свободы воли. Представление в существовании небесного "замысла" в отношении всего сущего. "человек как родился получает великий удел и Переменный".
Великий удел — это то, что предопределённо небом и над чем человек не властен.
Переменный удел то, что зависит от личных усилий человека.
Небо рождает народ. Народ получает от неба природу, которая не может стать доброй и получает от государя поучение. Государь на следует и продолжает замысел неба. Небо вложило в человека потенциальное добро, но для того, чтобы оно появилось нужно следовать правилам Воспитании, которые преподнесены правителем (основа государства почтение почтение к нему (государю) - фундамент порядка). Это почтение для разделения функций между небом, землёй и человеком. Небо дарует жизнь.
|
|
Земля питает её. Человек управляет всем посредством правил музыки. Правитель выступает олицетворение единства всех троих "принося жертву - служит небу, возделывая землю - служит Земле, заботясь о людях - служит Человеку. Слуга всем троим, правитель является олицетворение отца, матери, и тогда не нужно ни насилия, ни наказаний так люди следуют за ним как за отцом и матерью.
Билет 31
Пять врожденных качеств человека в конфуцианстве.
Человек от рождения снабжён пятью качествами: жэнь (человеколюбие, нежестокосердность, гуманность, характеризует отношение «человек среди людей»); и (справедливость, долг, решения с должным беспристрастием); ли (благопристойность, следование пути совершенства, следование ритуалам); чжи (мудрость, постижение верного и проникновение истинное, разумность); синь (искренность, отдаваться всецело одному, не уклоняясь в сторону, осмотрительность в делах).
Билет 33
«Великий удел» и «переменный удел». Правитель как воплощение воли Неба.
Проблема добра и зла, как известно, находится в тесной связи с проблемой предопределения и свободы воли. Довольно типичным для конфуцианства стало представление о существовании Небесного "замысла" в отношении
всего сущего, и в первую очередь человека. "Человек, как только он родится, получает великий удел, — гласит трактат сочинения «Чунь цю фань лу». Это — сущность (субстанция) [человека]. [Она включает также] еще и переменный удел" [4, с. 117]. Под великим уделом подразумевается то, что предопределено Небом и над чем человек, естественно, не властен. Переменный же удел связан с тем, что зависит от человека, от его личных усилий. Какова связь этих уделов между собой? Об этом красноречиво говорит тот же Дун Чжуншу: „Небо рождает народ. [При этом] его природа обладает способностью стать доброй, но еще не может стать доброй. Для того чтобы сделать [его] природу доброй, Небо ставит [над ним] государя. Таков замысел Неба. Народ получает от Неба природу, которая не может [сама] стать доброй, и получает от государя поучение, завершающее [становление] природы. Государь наследует и продолжает замыслы Неба, и его предназначение — завершить [становление] природы народа"
|
|
Правитель воплощает волю Неба, а потому он практически всесилен. Именно от него зависит, будет ли проявлено заложенное в натуре человека доброе начало. Небо вложило в человека потенциальное добро, но для того, чтобы то проявилось, ему следует действовать в соответствии с правилами должного воспитания, преподанного правителем.
Правитель — основа государства, а почтение к нему есть фундамент должного порядка. Это почтение зиждется на распределении функций между Небом, Землей и Человеком. Небо дарует жизнь, Земля — питает ее, Человек же управляет всем посредством правил и музыки, т.е. соответствующего ритуала. Правитель выступает олицетворением единства. Служа всем троим, правитель является олицетворением отца и матери для своих под данных, и тогда не нужно ни насилия, ни наказаний: люди следуют за ним, как дети за родителями". Нетрудно догадаться, что подобная интерпретация роли правителя представляла собой идеологическое обоснование китайского императорского режима.
Билет 34