(prepositional models/structures) - Наиболее популярными представлениями знаний являются в настоящее время сетевые П.М., в которых каждый отдельный узел сети являет собой пропозицию, отражающую в отдельном виде отношения, характеризующие объекты и события. По мнению Андерсона и Бауэра [Anderson, Bower 1973], слова могут взаимоассоциироваться лишь при условии, что соответствующие им понятия входят в закодированные в память пропозиции. С когнитивной точки зрения долговременная память человека представляет собой огромную сеть взаимопересекающихся пропозициональных деревьев, каждое из которых включает некоторый набор узлов памяти с многочисленными связями. Целый ряд экспериментальных исследований продемонстрировали ««психологическую реальность»
134
П.М. [Stevenson 1993: 106], в силу того, что П. структуры отражают не только лингвистические знания и их организацию, но и структу-рацию визуальной информации [Badecker 1991; Canseco-Gonzalez et al. 1990]. Выдвижением П.М. подчеркивается то обстоятельство, что типы информации, обработанные разными когнитивными системами (зрением, языком и др.) проявляют сходство общих принципов организации разной информации [Badecker 1991: 373].
|
|
Обращение к вопросу о формах репрезентации мира в голове человека, а следовательно, проблема выяснения места пропозиции среди других форм представлений о мире в памяти человека стал в последние годы основным вопросом, ответ на который разводит ученых по диаметрально разным позициям. Одни считают, что все хранимые в памяти типы информации (как языковые, так и неязыковые) репрезентируются в человеческой памяти единой пропозициональной формой. Другие склоняются к мнению о возможности и непропозициональных форм хранения информации и подчеркивают важность образной и гештальтной форм хранения знаний в памяти; ср. разные точки зрения [Залевская 1985: 159-170]. Ученые, защищающие первую точку зрения, подчеркивают, что вся информация поступает в память в виде наборов П.М. Считая предикацию ведущей функцией языка, а отношения между субъектом и предикатом -отражающими способ, посредством которого человек познает окружающий мир [Anderson, Bower 1973]. Логика их рассуждений такова: до поступления в мозг и для такого поступления информация должна быть обработана в форме пропозиционального типа. Память хранит пропозиции и потому, что опыт поступает в память в этой форме утверждений о мире. Но чтобы признать эту позицию правильной, надо исключить поступление в память чувственного опыта еще не организованного в некие «утверждения» и тем более не имеющего (не воплощенного) в субъектно-предикатную конструкцию. К тому же рассматриваемая точка зрения как бы исключает возможность включения в память нерасчлененного образа, картинки, что вообще
|
|
нереально [Панкрац 1992: 17].
Иногда П.М. трактуются как целостные образования, как ба-зисные элементы значения, воспринимаемые и воспроизводимые как единое целое независимо от того, как много аргументов они вклю-чают. Но тогда становится неясным различие между гештальтом (целостностью) и пропозицией («расчленяемой целостностью»). Да-же если рядом ученых допускается, что информация может быть из-начально представлена в других формах, все равно высказывается уверенность в том, что даже эти формы должны трансформироваться далее в пропозиции [Norman, Rumelhart 1975: 8; Fodor 1980; 1983; Кempson 1989: 139-140]. В числе аргументов в пользу этой точки зрения обычно называют существование такой формы репрезентации знаний, которая «не зависит от специфики естественного языка и позволяет аналогичным образом представлять и использовать во
135
всех ментальных процессах информацию, полученную как через язык, так и через перцепцию, независимо от первоначального источ- ника информации» [Залевская 1985: 156]. Г.В.Чейз и Г.Кларк показывают, что картина получает такую же семантическую интерпретацию как и предложение; в обоих случаях интерпретация носит форм пропозициональной структуры тем более, что всегда имеет место сравнение. Все это свидетельствует, по их мнению, о сложности разграничения этих двух форм репрезентации [Chase, Clark 1972: 46-48]. Другой точки зрения придерживается ряд ученых, среди которых особо выделяется А.Пейвио [Paivio 1971; 1978; 1986], который защищает гипотезу двух форм кодирования информации (dual coding), согласно которой невербальные, образные -знания и языковые знания трактуются как перерабатываемые двумя раздельными, но взаимосвязанными системами. «Функционально, подсистемы независимы в том смысле, что каждая из них может быть активизирована независимо от другой или они могут быть активизированы параллельно. В то же время они функционально связаны таким образом, что активизирующее начало одной подсистемы может быть инициатором активизации другой подсистемы» [Paivio 1986: 54]. Образная форма репрезентации знаний, - по мнению А.Пейвио, является независимой, непропозициональной, однако это не исключает, что и образная форма может интерпретироваться в пропозициональных терминах [Paivio 1986: 31]. Таким образом, речь идет о своеобразной «взаимопереводимости» этих форм представления знаний. Симптоматичным является также и компромиссная позиция, к которой приходят Дж.Андерсон и Д.Кирас. Не отказываясь от защищаемой гипотезы, согласно которой пропозициональная форма представления знаний имеется в памяти и для языковой и для неязыковой информации, они по существу делают таг навстречу сторонникам гипотезы двух форм кодирования, подчеркивая, что существуют не одна и та же, а разные П.М. репрезентации для языковой и неязыковой информации [Kieras 1978; Anderson 1983; Kosslyn 1980; Pylyshyn 1984].
Важным преимуществом П.М. является продуктивность их использования при компьютерном программировании, тле. многие компьютерные языки используют процедуру исчисления предикатов или компьютерной обработки информации [Hasemer, Domingue 1989].
Так П.М. находятся в центре исследовательской парадигмы когнитивной науки. Имплицитно или эксплицитно они признаются в концепциях ученых, стоящих на противоположных позициях в рамках самых разных когнитивных теорий. В порождении и восприятии речи П.М. используются для репрезентации концептов глаголов и имен [Norman, Rumelhart 1975]. При исследовании организации памяти П.М. являются важнейшим средством репрезентации семантической памяти, схема, скриптов и других структур знаний [Shank,
|
|
136
Abelson 1977; Anderson 1983]. П.М. занимают центральное место при изучении способов «решения проблем» [Anderson 1983].
Ю.П.
ПРОПОЗИЦИЯ (proposition). Понятие П. в специальной литературе трех последних десятилетий является одним из наиболее часто употребляемых терминов когнитивной науки вообще и когнитивной лингвистики в частности, используясь здесь для обозначения особой оперативной структуры сознания и/или особой единицы хранения знаний в голове человека. Широко применяемое в школе логического анализа, хорошо известное в компьютерных моделях познания и в пнформационно-процедуральных моделях, моделях по искусственному интеллекту и психологии, оно продуктивно в сфере лингвистики, ибо в целом ряде моделей порождения и понимания речи понятие • П. является ключевым [Anderson, Bower 1973; Kintsch 1974; Norman, Rumelhart 1975; Anderson 1976; Johnson-Laird 1983; Paivio 1983; 1986; Giv6n 1984; Pylyshyn 1984; Gardner 1985; Ellis, Hunt 1993; Stevenson 1993]. Но в каждом из этих направлений понятие П. получает свое собственное определение и свою собственную интерпретацию, сводясь то к утверждению об истинном положении дел в мире, то к внутренней непротиворечивости каких-либо высказываний. Понимается оно иногда и как некое концептуальное объединение, некое содержательное целое с определенными компонентами этого целого, причем целое «амодальное», т.е. не связанное напрямую с модусом его существования в голове человека; между частями П. существуют определенные связи или отношения, трактуемые обычно как отношения функции к своему/своим аргументам, или же как отношения четырех главных типов - идентификации и тождества, номинации и характеризации [Арутюнова 1976].
Широкое распространение получили и представления о том, что П. формирует каркас будущего предложения и что все возможные его трансформации определяются меняющимися формами объективации и вербализации одного и того же неизменного и инвариантного содержания, отраженного в самой П.
|
|
Когнитивный подход позволяет уточнить понятие П. за счет более полною вовлечения в сферу анализа принципов восприятия мира: все внешние события, объекты, явления и т.п. воспринимаются в их взаимодействии, взаимоотношениях, т.е. в их связях. Эти связи и отношения имеют место между разными сущностями, а представления о связях или отношениях между объектами формируются наряду с представлениями о самих объектах и порождают особый тип репрезентации знаний - пропозициональный [Norman, Rumelhart 1975].
137
Представляется важным проследить за историей развития и становления этого понятия, тем более, что оно демонстрирует значительные изменения в своем содержании в разных науках.
В логике этот термин был отнесен к семантической константе, необходимой в логических операциях по образованию предложений. Он обозначал то общее, что существует между данным предложением и его переводом на другие языки или его внутриязыковыми перифразами. Под П. или логическим суждением подразумевалась определенная форма мысли, утверждающая или отрицающая нечто о предметах действительности. Однако, как пишет Н.Д.Арутюнова, получив семантизирующий импульс, П. стала постепенно освобождаться от категории субъективной модальности, передвигаясь тем самым в направлении от утверждения о событии, или положении дел, к обозначению того, что происходит в мире. Понятие П. прошло следующие этапы развития (Арутюнова I976J: 1) сначала оно соответствовало целостному суждению как определенной форме мысли, состоящей из модуса утверждения и диктума; 2) затем оно было определено как «объективное» содержание мысли, отдельное от субъективной модальности и непосредственно соотнесенное с «обозначаемым» положение дел; 3) наконец, термин П. был применен к значению той части любого предложения, той семантической структуре, которая способна соединяться с любым «модусом коммуникативной цели», т.е. с глаголами, выражающими целенаправленность речевого акта. Во многих современных концепциях разные понимания П. сохраняются и сегодня. Они сосуществуют, и единства в понимании П. нет до сих пор. В наиболее общем виде многие ученые разделяют определение П. как отражающей некие онтологически существующие отношения между предметами или предметом и его свойством и осмысленные как таковые в голове человека [Кубрякова 1986].
Связанные первоначально с логическим анализом предложения, понятие пропозициональной функции было введено Г.Фреге для характеристики языковой конструкции, содержащей переменную. Эта конструкция при подстановке взамен переменной (аргумента) конкретного предметного значения превращается в содержательное выражение, имеющее истинностный или ложный характер (ср. подстановку в выражении «X - это дерево» аргумента «вишня», при котором оно превращается в истинностное утверждение, или же подстановку аргумента «фиалка», при котором утверждение становится ложным [Жоль 1990]. Элементарное высказывание базируется, таким образом, на элементарной пропозициональной функции f(x,y), где функция равносильна указанию на свойство некоторого индивида, а переменные (аргумента х, у) - конкретного индивида. Возможность истолкования предложения не только в рамках субъектно-предикатного противопоставления, т.е. чисто лингвистического феномена, но и в рамках противопоставления функции и аргументов, т.е. феноменов логики, знаменовало значительный шаг вперед в по-138
нимании предложения [Жоль 1990]. Оно позволило увидеть в строе- нии предложения реализацию определенной логической формулы. f(x) или же f(x,y), а далее считать именно константность этой форму- лы условием родства единиц, созданных на ее основе при заполненииформулы тождественными лексическими единицами. Учение Фреге| давало возможность развивать его идеи по двум направлениям. Од- но из них, по сути своей логическое, развивает ту часть учения Фре- re, которая касается соотнесения пропозициональной функции с представлениями некоторой предметной области, обеспечивающего истинность или же ложность формируемого таким образом выраже- ния.
Другое, гораздо более связанное с лингвистическим аспектом формирования предложения и других лингвистических единиц, направление касается а) путей реализации формулы f(x,y) и ее возможных вариантов за счет заполнения ее частей разными единицами языка, а значит и б) тех отношений, которые усваиваются между функцией и ее аргументами в случае такого заполнения и, наконец, в) тех реальных языковых единиц, которые - как имена - могут быть сформированы на основе определенной конкретизации пропозициональной функции. Если первое направление в развитии концепции Г.Фреге отражается в многочисленных версиях логических сем антик (ср. работы [Арутюнова 1976; Kempson 1989] и др.), то второе направление представлено - и тоже в формах, далеких от единообразия, - в тех школах современной лингвистики, которые занимаясь функтивно-аргументным анализом такой единицы как предложение, развивают идеи о глаголах как носителях конкретных пропозициональных функций, требующих в своем использовании реализации при них аргументов, обладающих по своему числу или характеру такими свойствами, которые позволяют им удовлетворять требованиям «своего» глагола [Reichl 1982]. Именно в рамках второго на-I правления в фокусе внимания исследователей оказывается не столько логический анализ языка, сколько когнитивный и собственно лингвистический анализ [Арутюнова 1973; Богданов 1977; Филлмор 19811; Чейф 1983; Залевская 1985; Караулов 1987; Кубрякова 1991; Панкрац 1992; Cook 1979 etc.]. В голове человека некоторые сущности действительно связаны определенными отношениями благодаря предметно-практическому опыту человека, повторному осмыслению мира и т.д. Возможно, однако формирование пропозиций и другого типа, когда человек связывает сущности воображаемого, фантазийного мира. П. поэтому формируются не только в ходе практической деятельности, научения и т.п. Они могут быть «истинными», но могут быть и ложными: и те и другие, однако, могут получить языковую объективацию, притом в разных единицах языка. Трактовка П. в работах по порождению речи и по осуществлению речемыслительной деятельности человека созвучны когнитивной науке, в которой П. рассматривается в качестве структуры сознания, единицы хране-
139
ния знания, единицы, репрезентирующей мир и выступающей в виде определенной формы его репрезентации.
Ю.П.
ПРОТОТИПИЧЕСКИЙ ПОДХОД (prototype theory; Proto-typentheorie; theorie des prototypes), или теория прототипов - новый подход к явлениям категоризации, к понятию как к структуре, содержащей указания на то, какие элементы понятия являются прототипами [Akmajian et al. 1984: 528]. В отличие от философского структурализма, в котором предполагалось, что значимость индивидуальных знаков в рамках системы производна от системы оппозиций, теория прототипов утверждает, что множество оппозиций зависит от сигнификативного содержания индивидуальных знаков [Geeraerts 1993:72-73].
Различаются [KJeiber 1990к 9] три различных концепции П.П.: -собственно семантика прототипов (главным образом, это психологический и антропологический подходы в духе Э.Рош),
- семантика стереотипов (Х.Патнам) и
концепция фамильного (семейное сходство; го) сходства Л. Витггенштейна.
Есть два вида прототипов [Holenstein 1985]:
- единица, проявляющая в наибольшей степени свойства, об-
щие с другими единицами данной группы,
- единица, реализующая эти свойства в наиболее чистом виде
и наиболее полно, без примеси иных свойств [Giv6n 1986: 195].
Продолжая феноменологическое положение о «двояком реализме» [Husserl 1966: 206-207], утверждают, что различные сегменты опыта обладают различной значимостью и в рамках разных языков, и при сравнении внутри одного и того же языка. Никакое описание не может покрывать все случаи употребления конкретной языковой единицы, поскольку не все члены категории прототипичны [Bakker 1988: 18].
П.П. - подход к проблеме категорий, компромиссный между платоновским и виттгенштейновским fGiv6n 1984: 14].
Платоновский взгляд состоит в положении о строгой категоризации языка - лексических единиц, морфем, синтаксических конструкций и правил, регулирующих их употребление в коммуникации. В этой «списочной» (checklist) концепции слово либо обозначает данную вещь, либо нет. Категории дискретны и основаны на группировках свойств, внутренне присущих (ингерентных) представителям соответствующих категорий. Виттенштейновский взгляд связывают, напротив, с положением о недискретности, размытости границ, непрерывности и случайности в определении вещей и их именовании.
140
В теории прототипов, трактующей представление о функциональном и когнитивном пространствах естественного языка, как у позднего Виттгенштейна [Wittgenstein 1969], принимается, что категории языка не всегда, а возможно, и редко, определяются в терминах одной или нескольких (немногих) отличительных особенностей, необходимых и достаточных в качестве критерия именования. Категории в рамках континуума формируются как пересечения некоторого числа «характерных» или «типичных» свойств -признаков, коррелирующих с уместностью именования соответствующих предметов, но эти данные не бывают абсолютными. Континуум категорий обладает двумя различными градациями:
- все свойства-признаки имеют некоторый вес (в соответствии
со своей важностью, или значимостью) в установлении типичности
объекта;
- все члены категории обладают определенным рангом, соот-
ветствующим количеству у них характерных свойств данного прото-
типа.
Языковые единицы в П.П. организуются в семантические сети, основанные на прототипах [Rudzka-Ostyn 1993: 1]. Имеется [Weissenborn 1981: 256] функционально обусловленная иерархия стабильности и единообразия в отнесении объектов к тому или иному прототипу. Элементы лексикона образуют естественные категории, подверженные эффектам прототипичности [Rice 1980: 202].
В отличие от Виттгенштейна, сторонники теории прототипов принимают еще постулаты о группировке (clustering) представителей естественных категорий (биологических, когнитивных, поведенческих и др.) внутри пространства категорий, на определенной дистанции от прототипа - т.е. от категориального среднего. Виттген-штейновская концепция «семейных сходств» предсказывала бы единообразный разброс всех элементов категории относительно такого пространства: каждый элемент считался бы (хоть и в разной степени) представителем каждой категории. «Платоновский» подход скорее связал бы все элементы каждой категории с одной и той же точкой на непрерывном отрезке категориального пространства: члены одной категории из этого пространства не могли бы являться представителями иной категории из того же пространства. В Т.П. отказываются от обеих крайностей: имеет место скорее сгущение, группировка предметов вокруг каждого из прототипов, но большинство этих предметов с самим прототипом не совпадают [Giv6n 1984: 15-16]. Прототипичность проявляются в том единодушии, с которым носители языка характеризуют значение языковых единиц (например, отдельных слов) в отрыве от контекста. Например, характеризуя значение предлога НА, показывают на поверхность [Taylor 1994: 19]. Такое значение демонстрирует лучший образец категории.
141
Развивалась П.П. одновременно в нескольких дисциплинах до некоторого времени почти независимо друг от друга: в когнитивной психологии, в этнолингвистике, в теоретическом языкознании и в философии. Корни ее лежат в феноменологических философских концепциях - в работах К.Штумпфа, Э.Гуссерля, М.Мерло-Понти [Holenstein 1985: 197]. Пионерами в разработке этой теории были представители когнитивной психологии, см. [Posner, Keele 1968; Rosch 1973; Rosch 1975]. Понимание значения связывается с обращением к экземпляру или прототипу, а не с контрольным списком условий, которым должна удовлетворять языковая форма, чтобы считаться удачно или правильно употребленной. Этот прототип заложен в человеческой мысли от рождения; он не анализируется, а просто «дан» (презентирован или продемонстрирован), им можно манипулировать [Fillmore 1975:123]. Идея прототипа содержится:
- в концепции «открытой текстуры» [Waisman 1953];
- в разграничении активирующего и иконического представлений памяти у Дж.Брунера [Bruner 1964];
- в понятии «мысленная картина», в устройстве языкового перевода и в концепциях искусственного интеллекта, а также и в критике искусственного интеллекта, когда говорят о неформализуемых способностях воспринимать индивидуальный образчик как позитивный или негативный пример парадигматического случая [Dreyfus1972];
- в традиционных исследованиях образного языка, фигур речи,
когда свойство, рассматриваемое как типичное в одном предмете,
переносится на другой предмет, называемый именем первого;
- в работах по нечетким понятиям (размытым множествам), в
рамках языковой категоризации [Zadeh 1965; LakofF 1972; Labov
1973];
- в антропологической лингвистике - в исследованиях катего-
рии цвета [Berlin, Kay 1969; Coleman, Kay 1981; Kay, McDaniel 1978],
что нашло свое развитие в психологии и в психолингвистике в связи
с изучением восприятия отдельных предметов [Rosch 1975; Tversky,
Hemingway 1984];
- в лингвистической семантике - направление, связанное с ра-
ботами [Bolinger 1965] и [Lakoflf 1972], в которых критиковался ари-
стотелевский подход к значению, принятый на вооружение в кон
цепции семантических правил Дж.Катца и П.Постала [Katz, Postal
1964] (см. работы Дж.Лакоффа fLakoff 1972; Lakoff 1977; Lakoff 1982;
Lakoff, Johnson 1980], Дж.Росса [Ross 1972; Ross 1973; Ross 1975],
Т.Гивона [Giv6n 1982] и др.).
Семантика прототипов в концепции Ч.Филлмора [Lambert, Fraassen 1970] определяет значение определенной лексемы, считая сначала, что существуют только типичные случаи, - но затем указывает, что и другие объекты могут быть отнесены к той же категории, хотя и не отвечают всем критериям [Fillmore 1978]. Это позволяет
142
достаточно гибко трактовать случаи подобные следующим [Fillmore 1975: 128-129]: сколько лет должно быть неженатому лицу мужского пола, чтобы его можно было назвать холостяком? (Младенец и подросток явно не годятся для такого именования.) Может ли монах называться холостяком? Может ли называться вдовой женщина, убившая своего мужа? Или та, которая выходила замуж несколько раз, но первый муж которой (в отличие от последующих) умер? Если носители языка расходятся во мнениях по подобным вопросам, то следует ли считать их носителями разных языков, диалектов и т.п.?
Насколько стабильны такие диалекты? Чтобы ответить на эти вопросы, понятия «холостяк», «вдова», «диалект» должны определяться oтносительно некоторого «простого мира», в котором люди обычно женятся или выходят замуж, достигнув определенного возраста, причем либо никогда вторично не женятся и не выходят замуж, либо только овдовев. Этот «прототипический мир» значительно проще того, в котором мы живем, но помогает определить все усложнения постепенно, в результате процедуры уточнения, или аппроксимации.Обычная же, «платоническая» семантика «списка значений» (checklist semantics) пыталась бы составить список критериев, твердо необходимых для того, чтобы правильно именовать объекты
[Fillmore 1978: 153].
Постулируя внутреннюю структуру категорий, когнитивная семантика позволяет лингвисту останавливаться на той степени детальности в описании значений, какая ему доступна на данный момент - не жертвуя общностью и цельностью используемых категорий. По ходу такого описания сеть семантических связей может постепенно усложняться, то, что постулировалось раньше, может прийти в противоречие с более поздно указываемыми деталями, - но все спасает уже сама презумпция о том, что мы идем от более простого, более примитивного - к более тонкому [Janda 1993: 6]. П.П. используется и для описания фразеологии [Dobrovorskij I995].
В семантике используются следующие положения П.П. [Kleiber 1990: 18]:
- в значении одного слова объединяются языковое и энциклопедическое знание (последнее включает представления о типичном и прототипичном),
- категории обладают внутренней структурой, отношения между элементами которой проявляются по-разному в речи,
- есть иерархия категорий, отражающая лексическую иерархию.
Понятие прототипичного элементарного предложения позволяет описывать все более сложные элементы ситуации в рамках когнитивной грамматики [Cook 1993: 568]. Иногда делаются попытки ввести функциональное измерение в П.П. [Seiler 1993: 115].
В П.П. считается, что категории размыты, не обладают четкими границами, есть градация по параметру «принадлежность к кате-
143
гории» [Craig 1986: 1]. Слово является именованием вещи не абсо- лютно, а лишь до некоторой степени [Coleman, Kay 1981: 27]. Люди формируют конкретный или абстрактный мысленный образ предметов, принадлежащих некоторой категории. Этот образ назы- вается прототипом, если с его помощью человек воспринимает действительность: член категории, находящийся ближе к этому образу, будет оценен как лучший образец своего класса или более прототипичный экземпляр, чем все остальные. Прототипы - инструменты, с помощью которых человек справляется с бесконечным числом стимулов, поставляемых действительностью [Verschueren 1987: 47-48].
Прототипы могут меняться с течением времени, в частности, в результате метафорического употребления терминов, когда категория приобретает новых представителей. Такие изменения связаны с переопределением набора характерных свойств и относительных рангов [Giv6n 1984: 19]. Именно в этом состоят диахронические изменения лексикона, морфологии и синтаксиса. Различные люди оперируют пространством этих категорий по-разному [Givon 1986: 98]. Итак, не только при усвоении языка, при эволюции и при изменениях языка, но и в индивидуальном употреблении человека проявляется гибкость категорий (организованных вокруг прототипов), реализованная в столкновении человека с различными окружениями - личностным, социальным, культурным, коммуникативным и биологическим.
Прототипическая организация пространства категорий - следствие следующих факторов [Giv6n 1986: 98-99]:
1. Количество различных контекстов потенциально бесконеч-
но: нет двух абсолютно одинаковых ситуаций.
2. Ресурсы памяти человека велики, но конечны.
3. Невозможно задать простым перечислением процедуры
поиска, определяющие, к какой из огромного множества дискретных
категорий следует отнести данный объект, - скажем, попарным со-
поставлением контекстов и объекта на фоне каждой категории.
4. Усвоение; и интегрирование нового знания было бы невоз-
можно, если бы аналогия или сходство устанавливались в результате
прямого сопоставления новой и старой единиц информации.
По [Lakoflf 1986], проявления прототипичности - «прототипические эффекты» - заключаются в том, что центральные члены категории (более близкие к прототипу, чем остальные) проявляют иные когнитивные характеристики, чем нецентральные: быстрее опознаются, быстрее усваиваются, чаще употребляются, ускоряют решение всяческих задач, связанных с идентификацией, а также используются в логическом вычислении того, что является референтом для имени, - словом, используются при понимании категории в целом [LakofF 1986: 32]. Прототипические эффекты проявлены особенно ярко, когда в рассуждении (особенно по аналогии), в распо-
144
знавании и т.п. часть (или подвид, или элемент, или подмодель) ис- пользуется вместо целой категории (к таким случаям относятся, на- пример, метонимические модели категоризации) [Lakoff 1986: 33]. Источники этих эффектов различны [Lakoff 1986: 36-43]:
1. Пучки ощущений (experiential clusters). Базисной моделью
являются модели обычного, неметонимического типа. Обычно неко-торое число базисных моделей при пересечении дает комплексный
набор, психологически менее сложный, чем модели, входящие в такое
пересечение. Примером является понятие «мать».
2. Радиальные структуры: имеется центральный случай и его
конвенционализированные вариации. «Центральные представителикатегорий» и общие принципы (как в случае натуральных чисел)
сюда не входят. Радиальными структурами являются только те, при
которых вариации конвенционализированы и усваиваются как це-
лое. Сюда не относятся случаи, когда центральные представители
категории более общи, чем нецентральные - т.е., когда у нецен-
тральных представителей больше свойств, чем у центральных.
В.Д.
ПРОЦЕДУРНАЯ СЕМАНТИКА (procedural semantics, computational semantics; prozeduraJe Semantik; semantique procedurale), называемая также иногда в русских переводах процессуальной (см., например, [Виноград 1983: 123-124]) - направление в изучении семантики языка, подчеркивающее связь между значением языковых выражений и процедурами их интерпретации- операциями конструирования такого значения. П.С. ставит своей задачей «изучение отношений между языковыми объектами и психическими состояниями и процессами, участвующими в их производстве и понимании [там же: 126]. Под названием вычислительная, или компьютерная семантика [Чарняк 1983: 171; Городецкий 1989: 10] П.С. трактуется не просто как часть когнитивной науки, но компьютерной лингвистики [Halvorsen 1989]. Базисное положение: построить компилятор» для естественного языка (автомат, «понимающий» этот язык) - значит найти семантическую теорию для этого языка [Fodor 1978, 205]. Цель П.С. состоит в реконструкции и моделировании динамических аспектов понимания, продуцирования языка и мышления, особенно в рамках систем искусственного интеллекта. В П.С. используются понятия программирования (особенно - понятия программы, подпрограммы и процедуры) непосредственно для описания и моделирования речевой деятельности человека под когнитивным углом зрения. Одни представители этого направления (например, Р.Шенк) полностью отказываются от использования внепроцедурных средств представления семантики, другие (как В.Вудз) - пытаются сочетать фор- 145
мальный аппарат процедур с более традиционным логическим аппаратом. Обе разновидности пессимистично оценивались представителями теоретической семантики, см. [Fodor 1978: 204-205].
Постулаты П.С., по [Eikmeyer 1985: 32], включают: 1) регулярность процессов восприятия речи, 2) регулярность языкового употребления в различных классах контекстов, 3) субъективность, 4) протекание в реальном времени, 5) посегментностъ понимания, 6) зависимость от наличной интерпретации, 7) ограниченность ресурсов, 8) непосредственность, 9) переанализ, 10) различение локальных и глобальных процессов анализа. Процедуры лежат в основе всех процессов человеческой когниции вообще. Когниция - проявление процедур, подобных компьютерным, содержащим указания на предписание и на единицы, контролирующие работу системы в целом. Обладая обратной связью, в зависимости от обрабатываемого в данный момент текста процедура работает по-разному [Eikmeyer 1985:31].
Предметом П.С. являются процессы продуцирования и восприятия речи, т.е. процедуры понимания языка. В рамках П.С. строятся модели, с некоторым приближением воспроизводящие начало, течение и завершение действий над текстовой информацией. Имеет место кооперированность этих действий и разделение труда. Подпроцессы понимания языка тоже регулируются своими правилами. Принимаются также следующие положения [Rieser 1985: 23-27]:
1. Высказывания сами по себе не обладают значениями: гово-
рящие придают своим высказываниям глубоко личностные интер-
претации.
2. Говорящие способны классифицировать различные виды
своего речеупотребления по разным категориям.
3. Понимание - процесс пошаговый, а не одномоментный.
4. Интерпретируя чужую речь в предположении о недостаточ-
ности имеющейся информации, человек выдвигает наиболее правдо-
подобные гипотезы, «примеряемые» к контексту и к личному опыту
анализа данного текста и текстов вообще. Этот процесс, вообще
говоря, не зависит от того, сколько потенциальных интерпретаций
есть у текста. Учесть абсолютно все такие интерпретации невозмож-
но: память одного человека ограниченна. Люди сами осознают де-
фицит информации, а потому выдвигают гипотезы о том, какой
должна быть отсутствующая информация, на фоне которой следует
понимать данное выражение. При интерпретации речи имеют место
еще два вспомогательных подпроцесса: переанализ, моделирующий
исправление ошибочных интерпретаций, и установление относи
тельной значимости разных процедур.
Процедурные диалоговые модели иногда связывают с реконструкцией - под процедурным углом зрения - соответствующих объяснительных моделей в языкознании [Metzing 1985: 65]. Целью этого является более глубокое представление о свойствах нормального и
146
отклоняющегося от нормы употребления языка и речи. Важным разделом диалоговой П.С. является и установление процедур интерпретации, работающих в рамках конкретных типов диалога. В этом ключе исследуются:
- структуры высказываний и стратегии их переработки;
- речевое взаимодействие людей;
- знания обыденной практики и сегментов социального мира,
лежащие в основе высказываний;
- формальные средства репрезентации для отражения динами-
ки протекающих процессов и взаимодействия различных процессов и
структур [Metzing 1985: 68-69].
Процедурной грамматикой, по [Eikmeyer, Rieser 1985: 86], называют набор техник, используемых говорящим при анализе речи и представляющая «новую парадигму» в теории грамматики. Бе эмпирически существенные задачи заключаются в следующем:
1. Она должна учитывать реальное время восприятия выска-
зывания.
2. Человек анализирует высказывания, опираясь на свои пред-
положения о свойствах естественного языка, на своеобразный грам-
матический фон.
3. Реципиенты обычно обладают неполной информацией на
всех уровнях грамматики, а особенно - на синтаксическом и семан-
тическом. Поэтому возможен переанализ и параллельная проработ-
ка альтернативных гипотез.
4. Поскольку понимание речи связано с внутренним освоением
того, что проходит перед мысленным взором человека посегментно,
в реальном контексте, а гипотезы о структуре этих сегментов форми-
руются только в рамках последующего контекста, - встает вопрос об
отношении сегментов текущего контекста к последующим. Видимо, у
человека есть локальные и глобальные принципы анализа, а распре-
деление нагрузки на процедуры максимизирует организованность
взаимодействия между этими двумя видами принципов.
5. На понимании сказывается также постоянное межличност-
ное взаимодействие говорящего и реципиента.
В.Д.
ПСИХОЛИНГВИСТИКА (psycholinguistics; Psycholinguistik; psycholinguistique) - наука о речевой деятельности людей в психологических и лингвистических аспектах, включая экспериментальное исследование психологической деятельности субъекта по усвоению и использованию системы языка (langue) как организованной и автономной системы [Сагоп 1983: 16; Сагоп 1989: 24] (по [Fodor, Bever, Garrett 1974: xvii], то же, что экспериментальный ментализм). В фокусе внимания П. - индивид в коммуникации.
147
Одно из основных положений П. как когнитивной дисциплины состоит в следующем: обработка языка связана с серией «вычислений» (computations), производимых над ментальными репрезентациями информации, поступающей от органов чувств (Дж.Фодор). П. - попытка установить временные и структурные характеристики различных типов «вычислений» и репрезентаций, участвующих в языковой обработке [Dijkstra 1990: 11].
В задачу П. входит исследование и моделирование:
- процессов планирования речи [Gies 1993: 21],
- механизмов, соединяющие воедино знание и использование
языка - в частности, процессов (алгоритмов) восприятия и продуци-
рования речи [George 1989: 92], когнитивных процессов, взаимодейст-
вующих с языковым знанием при продуцировании и понимании
языка [Caramazza, McCloskey 1982: 71; Tanenhaus 1988: 1-4];
- формы языкового знания, лежащего в основе использования
языка индивидами [Caramazza, McCloskey 1982: 71],
механизмов усвоения языка по ходу развития ребенка [Tanenhaus 1988: 1-4] (П. развития - 'developmental psycholinguist ics'); см. когнитивное развитие языка и освоение языка.
П. занимается не только нормальными, но и патологическими состояниями типа афазии и шизофрении, что позволяет выделить существеннейшие свойства устройства языка в целом. При этом опираются на методологическое положение, высказанное еще И.П.Павловым, что патология разъединяет сущности, которые в норме слиты и недоступны для прямого исследования [Dascal et al. 1981:64].
П., как и психология языка, рассматривает собственно дискурсивную деятельность, оставляя в стороне механизм языка с его абстрактными и статичными структурами. Главными объектами П., по [Farmini 1981: 55], являются: функционирование языка, продуцирование и репродуцирование дискурса и текста, риторика, стилистика, практика перевода и преподавание языка Появление П. объяснимо:
1. Развитием специализации в описании психологии языка. Сотрудничество лингвистики с психологией зародилось давно, еще в работах по экспериментальной психологии В.Вундта (подробнее об истории П. см. [Oksaar 1983: 291-294]). Только в результате развития психологии как (относительно) точной науки, в конце 1940-х гг., установились столь тесные отношения между психологией и лингвистикой при обработке накопленного материала, что можно стало говорить о рождении новой дисциплины, названной П. [Slama-Cazacu 1983: 306]. В 1950-е гг. получил широкое распространение сам термин «П.», обозначавший одну из дисциплин, занимающихся человеческой коммуникацией, а именно, непосредственно декодиров-кой и кодировкой, соотносящими состояния сообщения с состояниями общения [Osgood, Sebeok 1965:,4]. В 1960-70-е гг. мы находим
148
только стилистические варианты этой характеристики. П. занималась психологическими процессами, связанными с усвоением, продуцированием и пониманием языка [Fodor, Jenkins, Saporta 1967: 161], исследовала природу языкового исполнения, в противоположность формальному изучению языка как некоторой абстрактной системы [Blumcnthal 1974: 1105] или исследованию процессов продуцирования и понимания высказываний [ibid: 1071]. Поскольку в Европе психология речи («психология языка») зародилась довольно давно (особенно см. [Biihlcr 1934J), П. считалась частью общего такого исследования, ср. [Hdrmann 1967] (где не разграничиваются понятия 'Sprachpsychologie' и 'Psycholinguistik1; в работе [Hermann 1979: 8] указывается, что П. - некоторая подготовительная стадия к построению более широкой психологии языка, 'Sprachpsychologie1).
2. Общеметодическими факторами [Skiljan 1989: 351]. П. была
реакцией на структурализм, стремлением опровергнуть мнение, что структуры в основе своей неизменны. Именно в работах социолингвистов и психолингвистов демонстрируется нарушение равновесия языковых структур, как в индивидуальном, так и в коллективном аспектах. Но контекст и сама деятельность в области П. также изменились за период 1950-80-х гг., особенно когда появились нейролин-гвистика, патолингвистика, педолингвистика и т.д. Наблюдается и рост П. вглубь: есть теоретическая П., прикладная П. и П. развития ('developmental psycholinguistics'). По [Titone 1983: 274; Caron 1989: 24; Prideaux, Baker 1986: 1-14], за период 1950-90-х гг. П. развивалась следующим образом: 1. В начале 1950-х гг. П. занималась исследованием процессов кодирования и декодирования сообщений. Первым обобщением результатов в этой области была книга [МШег 1951] (обзор ее см. [Rubenstein 1951]), в которой рассматривались такие проблемы, как психологическая природа грамматических категорий, психологическое определение слова и предложения, происхождение языка, соотношение между грамматической структурой и общественным фактором. О бихейвиористском подходе автора свидетельствовали: опора на наблюдаемое (исключение умозрительности), терминология (типа код, сообщение, шум, избыточность и особенно информация), использование математического аппарата Винера-Шеннона и направленность на эксперимент. Взгляд через призму связи «стимулуреакция» и теории информации соединялись с лингвистическим подходом: на язык смотрят как на код (Осгуд и Себеок, Шеннон и т.д.). Структурно-таксономическое понятие языка сочеталось с бихейвиористско-эмпирическим подходом к речевому поведению (Блумфилд и Скин-нер). В этот период спектр исследований был очень широк, от природы психолингвистических единиц (к ним относились фонемы и морфемы) и усвоения языка - до использования языка и патологии
149
речи. Несомненными считалось, что языковая структура, семантика и культурные и социологические факторы играют решающую роль. Психолингвистический подход к языковым явлениям в эти годы был основан [Saporta 1955: 25] на двух общих положениях:
- Язык подчинен всем общим законам благоприобретенного
поведения.
- Для установления этих законов и их функционирования су-
щественно рассмотреть относительную частотность явлений.
2. В 1950-1960-е гг. доминировало рационалистское объяснение явлений языка в русле генеративной лингвистики в сочетании с когнитивистской (менталистской) интерпретацией человеческого поведения (Хомский, Миллер). Язык рассматривался как грамматика, формальной модели описания языка придавался статус психологической модели. В это время признавалось несомненным различение языковой компетенции (competence) и исполнения (performance) [Fodor, Fodor, Garrett 1975: 516]; полагали, что языковые структуры, задаваемые грамматикой, и на самом деле «вычисляются» слушающим по ходу реального понимания, чему противодействуют многочисленные факторы «исполнения», не имеющие отношения к этой грамматике; см. [Carlson, Tanenhaus 1982: 43]. Идеи Хомского сформировали П. в трех отношениях [Tanenhaus 1989: 1-4]:
- критика бихейвиористской трактовки языка и взгляды на
цели лингвистической теории сыграли решающую роль в развитии
когнитивной науки;
- формулировка Хомским вопроса об усвоении языка как ло-
гической проблемы;
- трансформационная модель лежала в основе эксперимен-
тальной П.
Распространение получили следующие положения:
- синтаксис играет центральную роль,
- различаются компетенция и исполнение (competence and
performance),
- исследование того, как усваивается язык, дает возможность
постичь языковые универсалии,
- порождающая грамматика является центральным компонен-
том языкового описания, объясняющего понимание и усвоение язы
ка.
Отсюда вытекала и «деривационная теория сложности предложения»: существует прямое соотношение между трансформационными правилами, участвующими в деривации предложения, и ментальными операциями, используемыми носителем языка при реальном продуцировании и понимании этого предложения.
3. По мере того, как генеративная теория в 1970-х гг. теряла популярность, на первый план выходили следующие положения:
- декомпозиция предложений на множество пропозиций,
- роль внеязыковых факторов,
150
- стратегии восприятия,
- подход с точки зрения анализа предложения, с его интересом
к поверхностным структурам.
Все чаще стали утверждать [Fodor, Bever, Garrett 1974], что
трансформационная модель не отражает специфики переработки
языка; см. также [Marslen-Wilson 1975: 410]. Стало общeпризнан-
ным, что при понимании, продуцировании и усвоении языка мы не
просто используем структуры языка, а создаем их. Внимание иссле-дователей переключилось на психологическую значимость
t отдельных компонентов грамматики - на «исходные» структуры
различного вида. Именно в связи с ними тогда стали употреблять термин психологическая реальность. Упор теперь делается на стратегии «исполнения» (а не на компетенции) в рамках собственно психологической (а не формальнологической) теории использования языка. Переосмысляются процессы языковой переработки в рамках порождающей семантики, на основе антропологических и прагматических подходов к коммуникативному поведению (коммуникативная компетенция - Чейф, Хаймз и др.). В середине 1970-х гг. П. стала областью когнитивной психологии, в отличие от периода 1960-х гг., когда экспериментальная психология \ и П. избегали всяких точек соприкосновения [Kintsch 1974: 2].
4. В конце 1970-х гг. роль генеративной теории оказалась еще под большим вопросом: исследователи всерьез засомневались в том, что трансформационная порождающая грамматика имеет реальное отображение в психических процессах когнитивной переработки и в запоминании предложений. П. стала все больше отдаляться от лин-гвистических теорий [Seidenberg, Tanenhaus 1977: 556]. Высказыва- лось даже мнение [Black, Chiat 1981: 3], что стремление к достижению психологической реальности тормозит развитие П., сковывает свободу действий в психологическом исследовании. К началу 1980-х гг. на передний план выходят социальная (социоцентрическая) контек-стуализация языка и социальные функции языковых сообщений. Личность переосмысляется в ее целостности - в поведенческом, когнитивном, аффективном, эгодинамическом измерениях - при общении и обучении общению. Прокламировались следующие методические требования к П.; см. об этом [Tzeng 1990: 25-26]:
- необходимо перейти от исследования языковой компетенции к исследованию языкового «исполнения»;
- предложение следует рассматривать не изолированно, а в контексте, в дискурсе, в обычном разговоре и в неречевом контексте;
- на переднем плане должна быть семантика, синтаксис должен стать более семантичным;
- логические, рационалистские модели языка не подходят для обычного языка и должны быть заменены динамическими психологическими моделями.
151
- следует перейти от этнолингвоцентризма к антрополингво-
центризму;
- при формулировке межъязыковых обобщений следует опи-
раться на данные многих языков, а не одного (скажем, не латыни - в
большинстве традиционных грамматик, и не американского вариан-
та английского языка, в порождающих грамматиках).
5. В конце 1980-х гг., когда П. стала больше ориентироваться на ЭВМ, появилось больше возможностей перевести расхождения по поводу метаязыка (у представителей различных концепций П.) в русло проверяемых эмпирических проблем [Tanenhaus 1989: 1-4]. Возродился интерес к роли языковой структуры в языковом поведении [Carlson, Tanenhaus 1989: 1]: к концу 1970-х гг. П. сильно ограничила свои связи с собственно лингвистическим теоретизированием и вошла в состав когнитивной психологии. Одновременно в 1980-90-е гг. П. была ориентирована на исследование коммуникативной функции: в 1970-х гг. в фокусе ее внимания были предложения, теперь же - тексты, раньше П. занималась исследованием систем, теперь - анализом речи в действии. Основные черты современной [Сагоп 1989: 24]:
- стремление усвоить достижения когнитивной психологии,
- от чисто синтактического подхода (говорить - значит конст-
руировать и распознавать предложения в соответствии с правилами
языка) переходят к исследованию семантических аспектов (говорить
- значит использовать язык применительно к контексту, к собесед-
нику и к целям общения). Отсюда акцент на т.н. прагматической П.
[Kail 1985: 21-33], которая занимается коммуникативной функцией
языка. Эта функция оставалась до сих пор в тени у психолингвистов,
предпочтение отдававших понятиям типа неопределенность инфор-
мации в рамках теории информации, что заставляло сводить обще
ние к передаче информации и выносить за скобки исследования все,
что не связано с синтактикой - т.е. всю семантику и прагматику.
Прежняя П. по большей части отталкивалась от генеративистских
лингвистических моделей; на прагматическую П. лингвистические
концепции оказывают значительно меньшее влияние.
Одним из центральных понятий П. последних 20 лет является ментальный лексикон - как метафора, обозначающая обширную часть языкового знания, включая знание элементарных носителей языкового значения, их формы и ментальной организации. Особое внимание уделяется вопрос об использовании этого знания, о доступе к нему по ходу использования (когнитивной переработки) языка. Работы когнитивного направления П. продемонстрировали недостатки тех моделей лексикона, в которых чувственные сигналы прямо соотносятся с ментальными репрезентациями (особенно модели восприятия «снизу вверх»). Было показано, что соответствующие процессы организованы интерактивно, так что существенны только те аспекты внутренней репрезентации воспринимаемых сигналов, ко-
152
которые непосредственно соотнесены с ментальной организацией хранимых единиц. А отсюда - один шаг до того, чтобы отказаться от метафоры ментального лексикона как хранилища информации, к которому человек обращается по методу использования обычного словаря; см. [Gunther 1989: 257-265].
В.Д.
РАЗУМ, ИНТЕЛЛЕКТ, УМ*... (mind; Veraimft) - поскольку когнитивная наука определяется как наука о человеческом разуме (см.), это понятие (одно из самых сложных понятий науки вообще) является ключевым для всего когнитивного направления. Более того. Даже если указанную науку определяют как изучающую когницию (познание) или мышление или ментальные процессы и т.п., все эти понятия тоже пресуппонируют понятие разума (ср. [Fromkin 1991: 82]) и требуют его объяснения как исходного для всего когнитивного анализа. Нередко указывают, что наука о разуме вырастает из попыток решения некоторых конкретных проблем современной науки в рамках трех ее более старых дисциплин, - физики с ее стремлением выяснить роль наблюдателя в проведении астрономических и аналогичных им экспериментальных исследований, медицины с ее направленностью на лечение безумия и изучением для этого физиологических основ мозга и его состояний в норме и, наконец, философии, давно ставившей своей целью установить источники знаний; ср. [Bever, Carroll, Miller 1984: 4]. Фактически, однако, еще большее количество научных дисциплин было занято изучением разума и немало специальных философских школ пытались дать ему, начиная с древности, свое общее определение. Предлагают свои частные определения и логика, и теория познания, и философская школа сознания, и нейронауки, и психология, и все же это понятие не имеет общепринятого определения. Скорее можно говорить об аналитических дескрипциях этого феномена, а учитывая частую синонимию термина «разум» терминам «сознание» (см.), «рассудок», «ум», «дух», «интеллект» и пр. и даже термину «мозг», нетрудно заметить, что и эти аналитические дескрипции достаточно разнообразны и не всегда
легко сопоставимы.Интересно отметить, что основания такого неразличения и смешения имеют давние традиции: так, нередко указывают на то,
* Мы уже указывали на особую трудность перевода английского тер
мина mind на русский язык, ибо он может означать практически любой из
терминов, описывающих ментальную деятельность и ментальную организа-
цию, начиная от сознания и мышления и кончая разумом, мозгом, интеллек-
том, мыслью, поэтому и здесь выбор в качестве основного термина «разум»
можно считать относительно условным. См. также «Сознание».
153
что «Критика чистого разума» И.Канта есть на деле трактат о сознании и что сами эти понятия употребляются у него «в крайне многозначном и маловыясненном смысле» [Жоль 1990: 33]. И хотя, безусловно, когнитивная наука уже сделала немало для объяснения и описания понятия, сделала она немало и для того, чтобы внести в дефиницию Р. еще больше сложностей. Ведь считавшееся до сих пор достаточным указание на принципиальное отличие homo sapiens от всех иных представителей живого мира (благодаря наличию интеллекта) и противопоставление человека машине как существа мыслящего, наделенного разумом, было поставлено под сомнение новым рассмотрением человека как информационно-перерабатывающего устройства и мозга, оперирующего символами подобно тому, как это делает машина-компьютер.
Как отмечает Б.Экардт, когнитивная наука вырабатывает сейчас нечто вроде единого подхода к исследованию разума и хотя в ней предполагают не столько то, что разум или сознание - это некий механизм, перерабатывающий информацию, а то, что подобное предположение может пролить свет на работу мозга и его надо всячески проверить [Eckardt 1993: 4], фактически многие исследования детерминируются именно сравнением работы мозга и компьютера. Отсюда так называемая знаменитая «компьютерная метафора» (см.), решительно отвергаемая одними и признаваемая другими, но всегда рассматриваемая при рассмотрении проблем разума и мозга.
В когнитивной науке ее методологи и последователи за рубежом признают, что главным ее отличительным признаком был отход от бихейвиоризма к ментализму, который и потребовал обращения к ментальной деятельности человека и ко всем ментальным или когнитивным способностям, которые эту деятельность обеспечивают. Как писал позднее Р.Джекендофф, разум представляет собою объединение разных когнитивных способностей человека, связанных между собой системой коррелирующих эти способности правил, каждое из которых имеет дело с особыми ментальными репрезентациями [JackendofT 1992i: 366-367].
По мнению Н.Хомского, когнитивная революция с середины 50-х гг. возвращала на новом витке развития науки к тем проблемам, которые вставали перед философами на рубеже XVII и XVIII веков и которые касались природы человеческого разума и знания. Естественно, что в наше время они оказались связанными с новыми технологиями, с новыми исследованиями в разных науках, но в принципе в фокусе внимания оказалась репрезентационно-компьютационная теория разума [Chomsky 19911: 4 и сл.]. Как сформулировал Хомский в своих лекциях, от изучения поведения человека и результатов этого поведения, перейти к анализу состояний мозга/разума, связанных с поведением [Chomsky 1988:; Schwarz I992: 13].
Многие исследователи подчеркивают, что радикальные изменения в исследовании интеллекта были вызваны новаторскими идея-
154
ми Н.Хомского о том, как следует изучать язык и языковые способности человека - эту огромнейшую часть его когнитивной системы в целом. Теоретические проблемы лингвистики в их формулировке Н.Хомским определили не только облик всего генеративного направления, но оказали мощное воздействие и на постановку аналогичных проблем в психологии и нейрофизиологии. Этими проблемами оказались вопросы о том, какова природа знания и как оно используется - ср. [Carston 1989; Fromkin 1991: 78 и 84]), как возникают некие системы знаний в голове/разуме (in the mind/brain) и как их «пускают в оборот». См. также материалы [The Chomskyan Turn... 1991].
Феномен интеллекта изучается тогда, когда изучают способность говорить и понимать услышанное, способность видеть и воспринимать действительность, слушать музыку, учиться или обучать- ся, решать проблемы, рассуждать и приходить к определенным умо-
заключениям, планировать действия, вести себя намеренно, по своей воле, интенционально, вспоминать и фантазировать. Нередко такие когнитивные способности изучаются по отдельности, что вполне естественно из-за исключительной сложности каждой из них, но каждое такое исследование вносит свой вклад и в понимание интеллекта и в постижение его специфики; ср. [Eckardl 1993: 57 и ел.]. Очевидно, что все указанные способности интенсивно изучались и вне когнитивном а, но именно последний внес в их анализ новый ракурс рассмотрения: способствовать пониманию того, как происходит обработка и переработка информации во всех мыслительных процессах, осуществление которых приписывается психике или мозгу или интеллекту человека. Подобные процессы характеризуются как ком пью rai тонные, т.е. сводящиеся к «вычислению» (компыотации - см.), обработке информации и, наконец, как манипулирующие символами или ментальными репрезентациями (см.). Разум в целом определяется поэтому как материальная символьная система, и это допущение принимается как основное допущение когнитивной науки, вместе с допущением о том, что «возможно и 1гужно изучать свойства материальной символической системы на таком уровне анализа, который позволяет абстрагироваться от физических деталей реализации индивидуальных символов и структур, а также физических механизмов, производящих операции над ними» [Виноград 1983: 127]. Иначе говоря, здесь считается допустимым говорить, с одной стороны, о функциях интеллекта и необходимости их изучения как отличных от архитектоники мозга, и физиологических или биологических основах его, с другой, т.е. противопоставлять разные уровни исследования психики; ср. [Pylyshyn 1984: XVII и ел.]. Такое противопоставление считается равносильным противопоставлению для компьютера того, что он может делать, тому, как он (с помощью какого материального оборудования) это делает. Говорят также, что разум стоит между восприятием и мышлением 155
или между трансформацией энергии в нервный импульс (чисто физическим процессом)и далее превращением его в некую символическую репрезентацию; см. [Johnson-Laird 1993: XI-XIII].
Феномен разума изучается в когнитивной науке в системе разных оппозиций: разума и созерцания, разума и сознания, души и тела, разума и мозга и т.п. Все они подчеркивают какой-либо важный аспект деятельности разума (ментальной деятельности) и/или особые области существования и функционирования интеллекта, но единой теории разума все же до сих пор не создано.
Дж.Серль указывает, что существуют, по меньшей мере, шесть разных теорий, объединяющих Р., но все они несостоятельны [Searle 1992: 5 и ел.]. Несостоятелен, по его мнению, и когнитивный подход, ибо здесь предполагают, что мозг - это машина; см. [Johnson-Laird 1993: 165-166]. Но мозг связан с сознанием, сознание человека - с эмоциями, желаниями и интенциями, а, следовательно, Р. нельзя изучать, не обращаясь к этим феноменам человеческой психики. Более того: поскольку, как подчеркивает Серль, ментальные явления вызываются нейрофизиологическими процессами в голове человека, они и сами являются материальными процессами и свойствами мозга, и отказ от анализа биологических основ разума тем самым недопустим [Searle 1992: 13-14, 225 и ся.].
Но в разных версиях когнитивизма отношение к биологическим основаниям ментальной деятельности тоже различно, и в какой-то мере можно утверждать, что два главных течения в рассмотрении разума, или, как говорят когнитологи, в рассмотрении «архитектуры копнищи» (см.) четко отражают это различие. В одних моделях обработки информации человеческим интеллектом принимается положение о том, что разум - это система, манипулирующая символами и создающая символы (см. работы А.Ньюэлла и З.Пылишина). Символ - это абстрактная характеризация для того, как репрезентирована информация уму человека. Существует значительное разнообразие символьных или репрезентационных структур, по отношению к которым мозг совершает те или иные операции. Составляющими разума являются, таким образом, не только репрезентации (символы), но и процедуры их использования. Всю эту архитектонику можно, однако, изучать, не обращаясь к уровню ее физической реализации (см. подробное изложение соответствующих взглядов [McShane 1991: 320 и ел.]).
В другой версии когнитивизма, напротив, внимание сосредоточено на построении таких моделей разума, которые принимают за основу нейронную организацию мозга. Это - коннекционизм и модель параллельной обработки информации разными модулями мозга. Интересно, что, судя по последним данным, рассмотренные модели разума не обязательно несовместимы; см. [Smolensky 1988].
Исследования разума в настоящее время весьма разнообразны и охватывают разные аспекты его* бытия и функционирования; ср. 156
[Bateson 1972; 1979; Casual theories of mind... 1983; Devitt 1990; Mind and cognition... 1990].
E.K.