Склонение существительных

В немецком языке существует 4 падежа, которые отвечают на следующие вопросы:

Nominativ (Nom.)   wer? was? кто? что?

Genitiv (Gen.) wessen? кого? чего? чей? чье? чья?

Dativ (Dat.)    wem? кому? чему?

Akkusativ (Akk.)    wen? was? кого? что?

Существительные женского рода склоняются по женскому склонению.

Существительные среднего рода склоняются по сильному склонению.

Существительные мужского рода - по сильному и слабому склонению.

По слабому склонению склоняются существительные мужско­го рода:

а) одушевленные с окончанием – е: der Junge, der Kollege

b) односложные одушевленные существительные, потерявшие
окончание -е: der Mensch, der Held и некоторые другие

c) иностранного происхождения с суффиксами: -ist, -ant,
-ent, -nom, -soph, -graph: der Student, der Agronom и т. п.

 

 

 

Единственное число

Множественное число
  Сильное склонение Слабое склонение Женское склонение  
Nom. der (ein) Freund das (ein) Buch der (ein) Student die (eine) Prüfung die Freunde die Bücher die Studenten die Prüfungen
Gen. des (eines) Freundes des (eines) Buches des (eines) Studenten der (einer) Prüfung der Freunde der Bücher der Studenten der Prüfungen
Dat. dem (einem) Freund dem (einem) Buch dem (einem) Studenten der (einer) Prüfung den Freunden den Büchern den Studenten den Prüfungen
Akk. den (einen) Freund das (ein) Buch den (einen) Studenten Die (eine) Prüfung die Freunde die Bücher die Studenten die Prüfungen


Предлоги

В немецком языке предлоги употребляются с определенным падежом, иногда с двумя падежами.

Предлоги, употребляемые с Genitiv:

während – во время, statt - вместо, unweit – недалеко от, wegen – из-за, trotz – несмотря на

Предлоги, употребляемые с Dativ:

mit - с, nach – после, по, в, aus - из, zu – к, на, von – от, с, bei – у, при, außer - кроме, seit - с, entgegen – навстречу, против, gegenüber –напротив

Предлоги, употребляемые с Akkusativ:

für – для, за, durch – через, благодаря, ohne - без, um – вокруг, в, gegen – против, около, wider - против, bis – до

Предлоги, употребляемые с Dativ (на вопрос wo - где? или wann - когда?) и Akkusativ (на вопрос wohin - куда?):

in - в, an -на, auf - на, über - над, unter - под, vor -перед, hinter -позади, neben –около, наряду с, zwischen -между

 

Управление глаголов

Большинство глаголов требует после себя дополнения в определенном падеже с предлогом или без предлога, например:

sich interessieren für Akk. – интересоваться чем-либо

sich vorbereiten auf Akk. – готовиться к чему-либо

denken an Akk. – думать о чем-либо

arbeiten an Dat. – работать над чем-либо

teilnehmen an Dat. – участвовать в чем-либо

sich beschäftigen mit Dat. – заниматься чем-либо

erzählen von Dat. – рассказывать о чем-либо

Причастия

В немецком языке имеется два причастия: Partizip I и Partizip II.

 

Partizip I

Partizip I любого глагола образуется из основы глагола и суффикса – end.

lesen – les + end = lesend

schreiben – schreib + end = schreibend

antworten – antwort + end = antwortend

В качестве определения переводится на русский язык действительным причастием.

der antwortende Student – отвечающий студент;

das lesende Mädchen – читающая девочка.

В краткой форме употребляется как обстоятельство образа действия, на русский язык переводится деепричастием несовершенного вида.

Er antwortete stehend am Tisch. - Он отвечал, стоя у стола.

Partizip I с zu

Partizip I, образованный от переходных глаголов с частицей zu, носит всегда пассивный характер и имеет значение долженствования или возможности. Возможны следующие варианты перевода:

 

Das zu lösende Problem ist von großer Bedeutung.

 

1. Решаемая проблема имеет большое значение.

2. Проблема, которая должна быть решена, имеет большое значение.

3. Проблема, подлежащая решению, имеет большое значение.

 

Partizip II

Infinitiv Partizip II
machen gemacht
schreiben geschrieben

 

Partizip II в качестве определения переводится на русский язык страдательным причастием прошедшего времени в полной форме.

die erfüllte Arbeit - выполненная работа

der geschriebene Brief – написанное письмо.

 

Обособленный причастный оборот

Partizip I и Partizip II в краткой форме, употребляемые в качестве обстоятельства или определения и имеющие при себе пояснительные слова, составляют обособленный причастный оборот.

Обособленный причастный оборот не согласуется с другими членами предложения, отделяется запятыми и может стоять в начале, в конце или в середине предложения.

Само причастие стоит, как правило, на последнем месте обособленного оборота, реже – на первом. Перевод обособленного причастного оборота рекомендуется начинать с причастия.

Diese Anlage, aus mehreren Baugruppen bestehend, arbeitet zuverlässig. – Эта установка, состоящая из нескольких узлов, работает надежно.

 

Распространенное определение

Распространенное определение - это определение, имеющее при себе группу зависимых от него слов.

 

Das (im vorigen Jahr von unseren Ingenieuren ausgearbeitete) Projekt... – Проект, разработанный в прошлом году нашими инженерами, …

 

Распространенное определение стоит между артиклем и определяемым существительным, причем причастие или прилагательное непосредственно перед существительным.

 

Die                                                                Wissenschaft

Die                                            bezeichnete Wissenschaft

Die als Physik hoher Energien bezeichnete Wissenschaft

Die häufig als Physik hoher Energien bezeichnete Wissenschaft untersucht die Elementarteilchen.

Наука, называемая часто физикой высоких энергий, исследует элементарные частицы.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: