С именами прилагательными 1 и 2 группы

spiritus aethylicus – этиловый спирт

 

Casus Singularis Pluralis
Nom. spiritus aethylicus spirit-us aethylic-i
Gen spirit-us aethylic-i spirit-uum aethylic-orum
Acc. spirit-um aethylic-um spirit-us aethylic-os
Abl. spirit-u aethylic-o spirit-ibus aethylic-is

genu sinistrum – левое колено

Casus Singularis Pluralis
Nom. genu sinistrum gen-ua sinistr-a
Gen gen-us sinistr-i gen-uum sinistr-orum
Acc. gen-um sinistr-um gen-ua sinistr-a
Abl. gen-u sinistr-o gen-ibus sinistr-is

facies nasalis – носовая поверхность

Casus Singularis Pluralis
Nom. facies nasalis faci-es nasal-es
Gen faci-ei nasal-is faci-erum nasal-ium
Acc. faci-em nasal-em faci-es nasal-es
Abl. faci-e nasal-i faci-ebus nasal-ibus

4. Cтруктура анатомических терминов. По своей структуре анатомический термин может быть:

1) термином-словом, т.е. состоять из одного существительного в форме именительного падежа единственного или множественного числа. Например: ребро – costa; кости – ossa.

2) термином-словосочетанием, т.е. состоять из двух или более существительных. Например: тело лопатки – corpus scapŭlae; гребень шейки ребра – crista colli costae.

Ключевым словом в анатомическом термине является существительное в форме именительного падежа единственного или множественного числа. Ключевое существительное всегда занимает начальную позицию; форма же остальных существительных, представленных в структуре анатомического термина, родительный падеж единственного или множественного числа. При переводе анатомических терминов с русского языка на латинский, а также с латинского языка на русский, существительные сохраняют тот же порядок слов и те же падеж и число. Например: апертура канальца улитки – apertūra canalicŭli cochlеae.

В некоторых случаях существительное в родительном падеже на русский язык может переводиться прилагательным. Например: vena portae – воротная вена (вена ворот).

УПРАЖНЕНИЯ

Упражнение 125. Определите род существительных, укажите словарную форму и переведите их на русский язык. Просклоняйте выделенные слова.

Arcus, fructus, ductus, exitus, genu, dies, caries, sinus, habitus, status, species, abscessus, textus, pulsus, abortus, rabies, scabies, prolapsus, cornu

 

Упражнение 126. Согласуйте прилагательные с существительными и переведите на русский язык. Выделенные словосочетания просклоняйте.

meatus, us, m (acusticus, a, um; externus, a, um; medius, a, um);

cornu, us, n (dexter, tra, trum; sacralis,e; lateralis, e);

ductus, us, m (cochlearis, e; nasolacrimalis, e; lymphaticus, a, um);

processus, us, m (palatinus, a, um; maxillaris, e; costarius, a, um);

sinus, us, m (venosus, a, um; occipitalis, e; petrosus, a, um);

facies, ei, f (temporalis, e; palatinus, a, um; internus, a, um);

genu, us, n (sinister, tra, trum; valgus, a, um \ отведенный\);

arcus, us, m (plantaris, e; palatoglossus, a, um; renalis, e);

spiritus, us m (aethylicus, a, um; boricus, a, um; rectificatus,a,um);

species, erum f (plur.) (amarus, a,um; pectoralis, e; laxans, ntis).

Упражнение 127. Согласуйте прилагательные с существительными, полученные словосочетания поставьте в форму Nom. plur.:

сплетение (венозное, общее); отросток (небный); пазуха (клиновидная, лобная); рог (затылочный, правый, крестцовый, латеральный, копчиковый).

 

Упражнение 128. Переведите названия сборов на латинский язык.

Сбор горький, ароматический, желудочный, успокаивающий, слабительный, грудной, антиасматический, мочегонный.

 

Упражнение 129. Согласуйте прилагательные с существительными, полученные словосочетания поставьте в Gen. sing.:

общий (ножка, сплетение, проток); небный (отверстие, миндалина, отросток).

 

Упражнение 130. Переведите на русский язык словосочетания.

organa oculi accessoria; tractus optici; facies dentium praemolarium et molarium; plexus cavernosi concharum; ductus sublinguales; tractus spinalis nervi trigemini.

 

Упражнение 131*. Переведите словосочетания на русский язык. Выделенные словосочетания просклоняйте.

A) 1. Spiritus aethylicus seu spiritus Vini.
 
2. Fructus Rosae.
3. Decoctum corticis Quercus.
 4. Sirupus fructuum Rosae vitaminisatus.
 
5. Ad usum externum seu pro usu externo.
 
6. Ad usum internum seu pro usu interno.
 
7. Da tabulettas Furacilini ad usum internum.
 
8. Fructus Hippophaёs recens.
9. Dosis pro cursu.
10. Spiritus camphoratus compositus.
 
B) 1. Species polyvitaminosae.
 
2. Species aromaticae.
3. Species sedativae.
4.Species antiasthmaticae.
5. Species laxantes.
6. Unguentum contra scabiem.
 
7.Dosis letalis; dosis pro die; pro dosi.
 

Упражнение 132*. Переведите словосочетания на русский язык. Выделенные словосочетания просклоняйте.

1. Дубовая кора.

2. Разбавленный этиловый спирт.

 

3. Плоды и масло облепихи.

 

4. Раствор йода в спирте (спиртовой).

 

5. Порошки для внутреннего употребления.

 

6. Витамин Р из плодов шиповника.

 

7. Мочегонный сбор.

8.Желчегонный сбор.

9. Грудной сбор против бронхита.

 

10. Суточная доза.

11.Мази против чесотки.

12. Лекарственное средство против бешенства.

 

13.Ароматический сбор для ванны (pro balneo – для ванны).

 

 

Упражнение 133. Выделите основу имен существительных, определите тип склонения и переведите их на русский язык. Слова, выделенные жирным курсивом, просклоняйте.

lac, lactis, n lact- III молоко

cartilago, cartilaginis, f; species, speciei, f; genu, genus, n; dens, dentis, m; cor, cordis, n; encefalon, encefali, n; dies, diei, f; os, ossis, n; vita, ae, f; nodus, nodi, m

Упражнение 134. Определите род, падеж, число, склонение имен существительных. Оформите в виде кода. Запишите слова в словарной форме, переведите на русский язык. Код:

m n f N. Sg G. Sg N.Pl
1 2 3 4 5 6
G.Pl 1 скл 2 скл 3 скл 4 скл 5 скл
7 8 9 10 11 12

Ligamentum – 2, 3, 4 – связка – ligamentum, i, n

Foliorum  – 2, 3, 7 – листьев – folium, i, n.

 Ganglion, padus, medicamentorum, medicus, infuse, unguentorum, linimenta, decoctum, boli, encephali

 

Упражнение 135. Переведите выражения на русский язык. 

1. Da pro me.

2. Da pro auctore.

3. Pro usu proprio.

4. Da citissime.

5. Mixtura sicca contra tussim.

 

6. Tabulettae Furacillini 0.02 ad usum externum.

 

8. Sirupus ex fructibus Rosae cum Glucoso.

 

9. Rhizoma cum radicibus Valerianae.

 

 9.Solutio Camphorae ad usum externum.

 

10. Solutio «Tetrasterolum» oleosa pro injectionibus.

 

11. Oleum Ricini in capsulis elasticis gelatinosis.

 

12. Amphotericinum B pro injectionibus intravenosa.

 

 

Упражнение 136. Переведите выражения на латинский язык. 

1. Выдай лекарство для меня.

 

2. Выдай лекарство для автора.

 

3. Выдайт такие дозы числом 10.

 

4. Срочно выдай лекарство.

 

5. Смешай, пусть получится порошок.

 

6. Спиртовой раствор грамидицина в ампулах (Gramicidinum, i, n. - грамицидин).

 

7. Листья и цветки ромашки.

 

9. Смешай, чтобы получилась жидкая мазь.

 

10. Раствор глюкозы 10 % в ампулах.

 

10. Смешай, чтобы получились шарики числом 6.

 

11. Для меня или для автора.

12. Таблетки «Микройод» с фенобарбиталом, покрытые оболочкой. (Microiodum, i, n. –микройод; Phenobarbitalum, i, n. – фенобарбитал).

 

13. Эфир и хлороформ для наркоза (Сhloroformium, i, n. -хлороформ).

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: