Важнейшие рецептурные сокращения и выражения

 

Полная форма Сокращенная форма Перевод
acidum ас, acid. кислота
Adde Add. Добавь.
ad usum externum (internum) ad us. ext. (int.) для наружного (внутреннего) употребления
ana aa поровну, по
aqua purificata aq. purif. очищенная вода
aqua destillata aq. destill. дистиллированная вода
bolus bol. 1.глина 2.болюс (крупная пилюля)
butyrum Cacao but. Cac. масло (твердое) какао
compositus, a, um соmр., cps сложный
concentratus, a, um concentr. концентрированный
concisus, a, um concis. резаный
Consperge сonsp. Обсыпь.
contra tussim contra tuss. против кашля
contusus, a, um contus. толченый
cortex cort. кора
crystallisatus, a, um crystall. кристаллический
Da. Detur. D. Выдай. Пусть будет выдано. Выдать
Da in ampullis. D. in amp. Выдай в ампулах
Da in capsulis amylaceis (gelatinosis) D. in caps. amyl. (gel.) Выдай в крахмальных (желатиновых) капсулах
Da in charta cerata (paraffinata) D. in ch. cer. (paraff.) Выдай в вощеной (парафинированной) бумаге
Da in lagena (flacone) originali D. in lag. (flac.) origin. Выдай в оригинальном флаконе
Da in oblatis D. in obl. Выдай в облатках
Da in sacculo cerato (chartaceo) D. in sacc. cer. (chart.) Выдай в вощеном (бумажном) пакетике
Da in scatula originali D. in scat. origin. Выдай в оригинальной коробочке
Da in tabulettis (obductis). D. in tabl. (obd.) Выдай в таблетках (покрытых оболочкой)
Da in vitro (ad vitrum) D. in vitr. (ad vitr.) Выдай в склянке.
Da. Signa. Detur. Signetur D. S. Выдай. Обозначь. Выдать. Обозначить.
Da tales doses. Dentur tales doses. D. t. d. Выдай такие дозы. Пусть будут выданы (Выдать) такие дозы
decoctum dec, dct. отвар
depuratus, a, um dep. очищенный
dilutus, a, um dil. разбавленный, разведенный
Divide in partes aequales. Dividatur in partes aequales. Div. in p. aeq. Раздели на равные части. Пусть будет разделено (разделить) на равные части.
emulsum em., emuls. эмульсия
emplastrum empl. пластырь
extractum extr. экстракт
flos fl. цветок
fluidus, a, um fluid. жидкий
folium fol. лист
fructus fr. плод
guttam (Acc.Sing.) gtt. каплю
guttas (Acc. PI.) gtts. капли, капель
gemma gemm. почка (бот.)
granulum gran. гранула
herba hb. трава
in olla in oll. в баночке
in tuba, in tubis in tub. в тюбике, в тюбиках, в тубе
infusum inf. настой
lege artis l. а. по закону искусства
linimentum lin. линимент
liquor liq. жидкость
massa pilularum m. pil. пилюльная масса
Misce. Misceatur. M. Смешай. Пусть будет смешано. Смешать.
Misce. Da. Signa Misceatur. Detur. Signetur. M. D. S. Смешай. Выдай. Обозначь. Пусть будет смешано. Пусть будет выдано. Пусть будет обозначено. Смешать. Выдать. Обозначить.
Misce, fiat emulsum M. f. emuls. Смешай, пусть образуется эмульcия
Misce, fiat globulus vaginalis. M. f. glob. vag Смешай, пусть образуется влагалищный шарик
Misce, fiat linimentum. M. f. lin. Смешай, пусть образуется линимент.
Misce, fiat massa pilularum. M. f. m. pil. Смешай, пусть образуется пилюльная масса.
Misce, fiat pasta. М. f. past. Смешай, пусть образуется паста
Misce, fiant pilulae numero … M. f. pil. N. Смешай, пусть образуются пилюли числом…
Misce, fiat pulvis. M. f. pulv. Смешай, пусть образуется порошок
Misce, fiat solutio. M. f. sol. Смешай, пусть образуется раствор
Misce, fiant species M. f. sp. Смешай, пусть образуется сбор.
Misce, fiat suppositorium M. f. supp. Смешай, пусть образуется суппозиторий (свеча).
Misce, fiat suspensio M. f. susp. Смешай, пусть образуется суспензия
Misce, fiat unguentum M. f. ung Смешай, пусть образуется мазь.
mixtura mixt. микстура
mucilago mucil. слизь
numero (Abl. Sing.) N. числом
obductus, a, um obd. покрытый оболочкой
oleum ol. масло (жидкое)
pasta past. паста
pilula pil. пилюля
praecipitatus, a, um praec, ppt осажденный, осадочный
pro injectionibus pro inject. для инъекций
pro infantibus pro infant для детей
pulvis pulv. порошок
pulveratus, a, um pulver. порошкованный, в порошке
quantum satis q. s. сколько требуется, сколько надо
Massae pilularum quantum satis ut fiant pilulae numero… M.pil.q.s.ut f.pil № Пилюльной массы сколько потребуется, чтобы образовались пилюли числом..
radix r., rad. корень
Recipe: Rp.: Возьми:
rectificatus, a, um rectif. очищенный
Repete. Repetatur Rep. Повтори. Пусть будет повторено. Повторить.
rhizoma rhiz. корневище
semen sem. семя
siccus, a, um sice. сухой
Signa. Signetur. S. Обозначь. Пусть будет обозначено. Обозначить
simplex simpl. простой
sirupus sir. сироп
solutio sol. раствор
species sp. сбор
spiritus spir. спирт
Sterilisa! Sterilisetur! Steril.! Простерилизуй! Пусть будет простерилизовано! Простерилизовать!
sterilisatus, a, um steril. стерилизованный
stigma stigm. рыльце
suppositorium supp. свеча
suppositorium vaginale supp. vagin. вагинальная свеча
suspensio susp. суспензия
tabuletta tabl. таблетка
tinctura t-ra, tinct, tct. настойка
tritus, a, um tr. тертый
unguentum ung. мазь
vitrum vitr. склянка

 


Список использованных источников

 

  1. Бухарина Т.Л. Латинский язык [Электронный ресурс] / Т.Л. Бухарина, В.Ф. Новодранова, Т.В. Михина - М.: ГЭОТАР-Медиа, 2015. - http://old.studentlibrary.ru/book/ISBN9785970431825.html
  2. Городкова Ю.И. Латинский язык (для медицинских и фармацевтических колледжей и училищ) [Электронный ресурс]: учебник  / Ю.И. Городкова. — Москва: КноРус, 2018. — 260 с. (ЭБС BOOK.ru)
  3. Капитула Л.С. Латинский язык: учебник. / Л.С. Капитула – Минск: БГМУ, 2009. – 263 с.
  4. Латинский язык в таблицах и схемах (для студетов фармацевтических вузов): учебное пособие / сост. М.Н. Лазарева, С.В. Чудинова / под ред. М.Н. Лазаревой. – Пермь: ПГФА, 2011. – 74 с.
  5. Латинский язык: учеб.-метод. пособие по для студ. 1 курса / сост.: Е.В. Лапочкина, Н.В. Илькив, И.Г. Устинова, В.В. Мокеева, Э.А. Агаларова. – Иваново: ИвГМА Минздравсоцразвития РФ, 2013. – 132 с.
  6. Марцелли, А.А. Латинский язык и основы медицинской терминологии [Электронный ресурс]: учебное пособие / А.А. Марцелли. — Ростов-на-Дону: Феникс, 2014. — 380 с. — Режим доступа: https://e.lanbook.com/book/74288.
  7. Нечай М.Н. Латинский язык для педиатрических факультетов: учебное пособие / М.Н. Нечай. — Москва: КноРус, 2016. — 339 с. (ЭБС BOOK. ru)
  8. Плитниченко Б.Г. Латинская терминология в курсе анатомии человека: Учебное пособие / Б.Г. Плитниченко, М.А. Бондаренко. – Тула: ТулГУ. – 2006. – 130 с.
  9. Рабочая тетрадь по курсу «Латинский язык и основы фармацевтической терминологии»: учебное пособие / сост. М.Н. Лазарева, Г.В. Филимонова, О.Б. Бурдина / под ред. канд. филол. наук, доцента М.Н. Лазаревой. – Пермь, 2011. – 89 с.
  10. Купцова О.Г. Латинский язык и анатомическая терминология: учебное пособие / О.Г. Купцова, Ф.Я. Хабибуллина. – Йошкар-Ола: МарГУ, 2017. – 150 с.
  11. Цисык А.З. Латинский язык: учебник / А.З. Цисык. – Мн.: БГМУ, 2008. – 206 с.
  12.  Цыбульник Ю.С. Крылатые латинские выражения / Ю.С. Цыбульник. – Харьков, 2007. – 992 с.
  13. Чернявский М.Н. Латинский язык и основы фармацевтической терминологии [Электронный ресурс]: учебник / М. Н. Чернявский. - 5-е изд., испр. и доп. - М.: ГЭОТАР-Медиа, 2015. - http://www.studmedlib.ru/book/ISBN9785970435007.html

 



Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: