А теперь о самой распространенной и самой тяжелой про-
блеме работы с итоговыми текстами. Т екст может состоять
из нескольких частей, которые слабо связаны между собой или
построены по принципу «в огороде бузина, а в Киеве дядька».
При этом, что любопытно, каждая часть может быть очень не-
дурна собой. Н о все вместе они никак не смотрятся и тем бо-
лее не читаются. П оэтому, конечно, надо обращать особое вни-
мание на структуру работы, содержательную связь частей (даже
если они написаны в разной стилистике) и логические переходы
между ними. М ы вновь не говорим ничего нового или сложного.
Однако сплошь и рядом это требование не выполняется.
И еще одна досадная «мелочь», тоже очень распространен-
ная. Это превышение объема. Н ам заказан один печатный лист,
мы представляем полтора. Н ас просят 12 страниц — даем 20.
У нас же так много ценного материала! П ри этом применяются
маленькие хитрости: добавляются строчки на странице и знаки
в строке, уменьшается интервал и понижается размер шриф-
|
|
та. Я помню, как, сдавая эссе по учебному курсу, слушательни-
ца магистратуры вежливо извинилась за то, что превысила объ-
ем на две страницы. Я поспешил успокоить ее, сказав: «Ну что
вы, конечно, какие проблемы». А потом оказалось, что у нее
по 90 знаков в строке и по 40 строк на странице. Кого мы об-
манываем? Бесстрастный компьютер все равно выдаст наши
нехитрые
секреты.
Требование соблюдать объем ничуть не менее серьезно, чем
другие требования. И неважно, идет ли речь об учебной работе,
статье в журнал или заказном аналитическом материале. Зачем
заставлять людей читать лишнее или ставить их в неудобное по-
ложение, завязывать споры, канючить, доказывать, насколь-
ко ценен наш материал, рассказывать сказки о том, что из него
абсолютно нечего выбросить — буквально как слово из песни.
Никогда не приходилось слышать подобное? Вам, дорогой чита-
тель, странным образом повезло.
И еще: просить заказчика, редактора или руководителя со-
кращать текст за нас, во‑первых, не очень-то удобно, ибо все-
таки это наша обязанность. А во‑вторых, они ведь могут сокра-
тить, пройдя безжалостной рукой по самому дорогому. И потом
пожалеешь о том, что не сделал это сам, а будет поздно. Т ак что
давайте не будем рисковать.
И последнее. Н е надо трястись над своим текстом, как будто
он последний. П исать его как последний, может, и в самом деле
нужно, а потом, выдержав паузу, на коротком выдохе собствен-
ной авторской рукой отсечь все лишнее. А отсеченное ни в коем
случае не выбрасывать, но отправить в домашний архив для бла-
годарных потомков или приберечь для новой работы. М ы ведь
|
|
собираемся делать и новую работу?
285
Оставим в стороне явные ошибки и обратимся к более тонким
вопросам, связанным с формой изложения материала. Здесь речь
идет уже не о требованиях, а скорее о советах и рекомендациях.
При этом мы не будем касаться специальных вопросов стилисти-
ки и лингвистических тонкостей, в которых автор не является специалистом.
Ограничимся пожеланиями относительно общего сти-
ля и манеры написания итоговых работ.
Первый совет: не предъявлять завышенных требований к па-
мяти читателя. Д елая некий вывод, скажем, на 12‑й странице тек-
ста, мы не вправе предполагать, что читатель помнит в точности
все наши исходные посылки, изложенные на 2‑й странице. Тем бо-
лее читатель не обязан помнить содержание наших прошлых ра-
бот. П оэтому, даже если у нас в голове все четко и связно и в тек-
сте все это в принципе содержится, некоторые ключевые вещи
стоит повторить, акцентировать лишний раз или по крайней мере
сделать четкую ссылку к более ранним суждениям. Каждый фраг-
мент текста с этой точки зрения должен выглядеть относительно
законченным.
Второй совет: не предъявлять завышенных требований к ког-
нитивным и интеллектуальным способностям читателя. Это не оз-
начает, что мы должны писать «для масс», «для дурака». Н ет, пусть
это делает бульварная пресса, мы ориентируемся на умного чита-
теля. Т ем не менее не надо чересчур напрягать людей нагромож-
дением немыслимых конструкций. Е сть, конечно, читатели, спо-
собные реконструировать логику автора, но у многих такое жела-
ние отсутствует. П оэтому попробуем упростить логический путь
или предложить толковые путеводители по нашему тексту. Умный
читатель это оценит.
Третий совет — более спорный: по возможности избегать сугу-
бой эзотеричности. С уществуют два стиля построения аналитиче-
ского текста. П ервый — наворотить побольше умных слов и пред-
ложений, чтобы каждый понял, что это «научно». Второй — избе-
гать, где это возможно, всякой наукообразности. М не больше
импонирует второй путь. Н е обладая, к сожалению, даром художе-
ственного слова, я пытаюсь стремиться хотя бы к ясности.
Во второй половине 1980‑х годов Гавриил П опов, став главным
редактором журнала «Вопросы экономики», попытался сломать
в нем советский стиль обезличенного академического письма,
считая, что статьи должны быть ясными и личностно окрашенны-
ми. П опов уже давно ушел из журнала, а новый стиль продолжа-
ет жить. Н есомненно, журналу это пошло на пользу, и во многом
именно по этой причине за ним закрепилось одно из лидерских
мест в ряду экономических изданий.
Я считаю, что ясность изложения — очевидное достоинство.
Более того, осмелюсь предложить соответствующее правило.
Правило 11. Если в тексте нет достаточной ясности, то с большой
вероятностью это означает, что автор сам еще не вполне
определил, что пишет.
Что можно
посоветовать
по форме из-
ложения
В. В. Радаев
Как написать академический текст
286