Виноградов: стиль – совокупность языковых средств, то, что принадлежит всему социуму + функциональная обусловленность. Т.е. стиль – общественно осознанная, функционально-обусловленная внутренняя совокупность средств.
Общие черты:
- отправитель и получатель имеют определенную социальную роль – она легитимирована социумом
- внеязыковое пространство и тема сообщения определенным образом ограничена (Если научный стиль, тем должна быть связана с наукой (не может быть про мою кошку)).
- Все функциональные стили реализуется в письменном и устном виде – но доминирует письменный канал информации. Важны продуманность, контакт между отправителем и получателем, книжность. Чаще всего письменные заявления и статьи. Может быть доклад, лекция – устная форма.
- Облик функциональных стилей устойчив по времени. Для научного функционального стиля более стабилен, для публицистического дискурса – изменчивость = норма.
Если посмотреть на жанры, то для публицистики в 80-е годы характерный жанр = передовица. Сейчас активно развивается жанр рекламы.
Что сближает функциональные стили с повседневным дискурсом? Устный канал есть.
С художественным дискурсом - наличие письменного канала информации, продуманность
Научный функциональный стиль
отправитель: действует принцип прореживания субъекта = принцип силлективности.
ü Отправитель – конкретное лицо/группа лиц какой-то профессии, которая лигитимизирована обществом. Отправителю дается право вступать в дискурс.
ü Знание специализировано, научное. Знание может рассматриваться как вид интеллектуальной собственности – автор берет на себя ответственность за свой текст. Ответственность отправителя выражается в том, что текст идет под фамилией. В курсовиках ссылаемся на конкретых ученых. Могут быть псевдонимы – но известны по большей части. Используется местоимение «мы» в научном стиле. Референциально указывает на «я». В научном стиле возможно местоимение «я», стало чаще встречаться в последнем десятилетии. Могут встречаться имплицитные формы – показывают, что такое согласованный арго = безличные конструкции с модальным значением (были произведены подсчеты). В таких формах можно увидеть стремление устранить присутствие субъекта. Отправитель в тему сообщения не входит.
ü Между отправителем и получателем должен действовать принцип зеркальной симметрии: что отправитель сложил в высказывание, то получатель получил. Но не так. Нет личной оценки – только рациональная. Нет эмоции. В научный текст все-таки может включаться личная информация, но если имеет отношение к теме. Общий объем сведений об авторе – имеет отношение к теме.
ü Важно еще то, что известно об отправителе как об организаторе текста. Социальная роль – хранитель информации, исследователь – глашатай какой-то научной истины. Получатель – рациональная оценка: получил то, что сложил отправитель. Не должен подвергать эмоциональной оценке информацию.
Применим принцип силлективности = прореживания субъекта. Ученый/любитель, который проходит определенный курс лекций. Установка на адресата не характерна для научного текста. Текст сложен для восприятия.
Тема замкнута: поиск, система аргументации, система фактов.
ü Средства вербализации: наиболее частая форма времени – настоящее, всегда действует – некий закон.
ü Денотативное пространство мыслится как обобщенное, связанное с проявлением универсальных закономерностей, опосредованный контакт. Настоящее время, но значение: время и пространство нейтрализуется. Можно вступить в диалог с Платоном.
ü Функции научного дискурса:
- когнитивная: познавательная
- эпистемическая = хранение информации во времени
ü Вербализация на язык: стилистическое пространство характеризуется однородностью. Задействованы: Норма, книжность, книжность плюс специализация, разговорность (если устная разновидность научного стиля). Обращение к просторечию не характерно. Центр – норма, книжность, книжность плюс специализация. Вообще языковые науки = норма.
ü Лексика. Характерна терминология. Термин – значение совпадает с понятием. Бесподтекстовость, отсутствие эмоциональности в номинации, слабая полисемия (конкретика), слабая омонимия, вхождение в понятийную терминологическую систему данной конкретной науки. Нет эмоционального компонента, вхождение в понятийную систему данной науки. Термины делятся:
- общенаучные
- профильные
- узкоспециальные
Термины, которые называют и характеризуют пространство: энергия, движение, – могут использоваться в разных науках. Профильная терминология (одна характерна для естественных наук, другая – для гуманитарных наук), узкопрофильная терминология (которая характерна для специальной области ПР: фонема – характерна для лингвистики). Можно выделить терминологию, которая именует объекты данной науки: формант, признак, суффикс. Есть понятийная терминология: называет характеристики, свойства объектов. Значение термина: этикетировать элементы (служить этикеткой). При этом профильная терминология может совпадать в общеупотребительными словами. С одной стороны, медицинские слова, с другой – могут совпадать с общеупотребительным словом.
Понимание различно: Мы и медики понимаем под «сердцем» разное.
Географический дискурс тоже часто совпадает. Есть интернациональный фон терминов – потому что у зависимого слова нет коннотаций, поэтому хороши как термины. Когда слышим термин, у нас не возникает ассоциаций или коннотаций.
Метафоры могут быть терминами (черная дыра).
Термин имеет точное значение. Существует во времени. Может быть исторически изменчив. В 19 в и в 20в могут понимать разное под одним и тем же.
ü Уровень словообразования. Действует логико-понятийный принцип: широкое использование заимствованных приставок, суффиксов, актуальных полевых морфем. Актуальные полевые морфемы – ради-, карди-, антропо-, -граф и так далее. Посмотрев на существительные, может отметить распространенность суффиксов с отвлеченным значением (дарение). Суффикс со значением действия и состояния (-имость, -емость: делимость, измеряемость). Такие суффиксы берутся, потому что признак берется в отвлечении от его носителя. Важен признак, поэтому хороши такие суффиксы. Если рассмотреть прилагательные – там родо-видовые отношения, которые указывают на потенциальную возможность (операционный). Распространены суффиксы -н, ик (кубический, органический). Набор суффиксов менее богат, чем у существительных. Глагол: во многом семантически опустошен: играет подчиненную роль по отношению к имени. В научном дискурсе на первый план выходит имя. Часто идет замена глагола на словосочетание («представить как сумму» вместо «суммировать»). Префиксальное словообразование распространено: приставки типа анти-, ре- и т.д. Приставки супер-, сверх- и т.д. Из исконно русских приставок – с- со значением соотносительности (сопоставить, соприкасаться).
Из способов нужно отметить словосложение – активно используется в научном языке. Использование цифр, символов, аббревиатур (ДНК).
ü Грамматика: Существительные: жесткий отбор, четкое использование, превалирование имени над глаголом. Если смотреть на родовую принадлежность, то слова женского и среднего родов. Падеж: доминирует Им.п. потому, что сначала мы должны дать определение. Следующий по частотности – Р.п. (характерны генетивные конструкции для научного стиля). Часто используются и устойчивые словосочетания, близкие идиоматичным в рамках данной конкретной науки. Следующий по частотности – Тв.п., так как характерны пассивные конструкции. Форма числа – часто используется ед.ч.в значении мн.ч., что отсылает нас к совокупности денотатов – устраняется различие между конкретным референтом и значением (сосна-дерево хвойное). Для глагола доминирующим будет изъявительное наклонение. Можно встретить условное, если выдвигается гипотеза. Форма времени – настоящее вневременное. Несовершенный вид. Формы 3-го лица. Пассив.
ü Синтаксис: Характерна активность логических союзов, предлогов, которые соединяют части предложения. Активно используются словосочетания разного типа, которые являются языковыми интертекстами внутри данной науки – есть частая повторяемость устойчивых словосочетаний. Главный принцип построения предложения: монопредикативное, полипропозитивное предложение (1 сказуемое, но несколько препозиций). Полноструктурность (не надо пропускать члены предложения). Объективный порядок слов. Деление текста на абзацы,параграфы – структурированность. Присутствуют тропы – метонимия, персонификация, метафора. Инверсия нечастотна. Интертекстуальность научного дискурса. Есть сноски, цитирование, полемика. Если в научном тексте дается цитата, то она должна быть точная.
Жанры научного дискурса:
Информационные – академические жанры (монография, статья, тезисы, доклады, сообщения)
Справочно-энциклопедические жанры (энциклопедии, справочники)
Научно-оценочные жанры (рецензия, критическая статья, отзыв оппонента)
Научно-педагогические жанры (лекции, учебник)
Периферия:
Научно-деловые (методики, программы, научно-техническая документация)
Научно-популярные жанры
· Академические жанры:
- монография - многопрофильное сочинение, имеющее обобщенный характер, включает историческую часть, четкое деление на главы. Индивидуальный стиль допускается в наибольшем объеме из всех научных жанров.
- статья. В центре – одна проблема. Цель – продвижение научного знания во времени. Характерна четкая логическая структура, аргументация, справочная литература. По объему меньше, чем монография.
- тезисы. Характерны маленький объем, расчленение текста на пункты, отказ от аргументации. Нужны максимально емкие высказывания. Текстовые аббревиатуры.
- аннотация. Нет имени автора. 1-2 предложения, в которых раскрывается тема. Указывается пользователь = тот, кому адресовано.
· Научно-оценочные жанры: Содержат в себе интертекстуальную оценку (отзыв – должен быть текст, на который отзыв написан.