Журналистские способы выражения в СРЯ
Табуированная лексика
Табу – бессознательный императив, но представленный в сознании различными формами (законами, правилами, традициями и обычаями)
В основе табу – запрещение действий, к совершению которых бессознательно имеется склонность или пристрастность (энергия импульса агрессии, эгоизма или сексуальности)
Вся табуированная лексика распределена на три пласта:
1. Слова, на использование которых накладывается ментальное ограничение (чаще всего эти слова не поддаются этимологизации). Например, слово смерть
2. Инвективная лексика – резкое, обличительное, гневное письмо, бранное слово, бранное слово. В практике масс-медиа – инветивная лексика – оскорбительные слова.
3. Обсценная лексика – вульгарная, ненормативная (мат)
Функции ТЛ:
1. Миметическая – обсценное слово используется для создания достоверности чужой речи
2. Концептуальная – слова, принадлежащие к обсценному языку, сопрягаются с официально-деловой или библейской лексикой. Возникает стилистическое столкновение
|
|
3. Языковая игра
4. Выражение крайней агрессии, неприятия объекта речи
5. Гадкость натуры
Эвфемизмы – это эмоционально-нейтральные слова или выражения, употребляемые вместо синонимичных им слов и выражения, представляющихся говорящему неприемлемыми, грубыми, нетактичными.
1. Слова с диффузной семантикой (некоторый, определенный, известный)
2. Использование существительных с общим смыслом для название конкретных явлений (акция, учреждения, материал)
3. Иноязычные слова как более предпочтительные по отношению к исконно-русским выражениям
4. Слова, обозначающие неполноту действия или свойства, употребляемых в переносном значении.
5. В мунипулятивной функции, для того, чтобы завуалировать существо.
1. Дефиниция
2. Классификация по степени семантической слитности
3. Способы трансформации фразеологизмов
Фразеология – это раздел лингвистики, изучающий лексически неделимые сочетания слов и предложения (фразеологизмы)
Фразеологизмы – сложные по составу языковые единицы, находящиеся по своим свойствам между словом и свободным сл/соч.
Фразеологизм, как и слово, характеризуется:
1. Наличием целостного значения
2. Воспроизводимостью, постоянным составом.
Фразеологизм, как свободном сл/соч, структурно раздельно оформлен.
В отличии от свободного сл/соч фразеологизм:
1. Предсказуем
2. Обладает непроницаемой структурой и устойчивым грамматическим строением
Большие фразеологизмы имеют строго закрепленный порядок слов.
Главный признак фразеологизмов, который помогает отличить фразеологизм от публицистического клише, от словосочетания терминологического типа – наличие особого, экспрессивного фразеологического значения.
|
|
1. Фразеологические единства
2. Фр-кие сращения
3. Фр-кие выражения
4. Фр-кие сл/соч
Способы:
1. Буквализация исходного значения фразеологизма
2. Изменение коммуникативного типа высказывания
3. Замена компонентов фразеологизма
4. Редукция или расширение состава фразеологизма
5. Коннотация фразеологизма (объединение)