ТЕКСТ 38. нивритти-лакшана-марга адав эва вйакхйатах

нивритти-лакшана-марга адав эва вйакхйатах. этаван эванда-кошо йаш чатурдашадха пуранешу викалпита упагийате йат тад бхагавато нарайанасйа сакшан маха-пурушасйа стхавиштхам рупам атмамайа-гунамайам ануварнитам адритах патхати шриноти шравайати са упагейам бхагаватах параматмано 'грахйам апи шраддха-бхакти-вишуддха-буддхир веда.

нивритти-лакшана-маргах - путь, для которого характерно отречение, то есть путь освобождения; адау - в начале (во Второй и Третьей песнях); эва - поистине; вйакхйатах - описал; этаван - так много; эва - несомненно; анда-кошах - вселенная, похожая на большое яйцо; йах - которое; чатурдаша-дха - на четырнадцать частей; пуранешу - в Пуранах; викалпитах - разделено; упагийате - описывается; йат - которая; тат - та; бхагаватах - Верховной Личности Бога; нарайанасйа - Господа Нараяны; сакшат - непосредственно; маха-пурушасйа - Верховной Личности; стхавиштхам - грубая; рупам - форма; атма-майа - Его внутренней энергии; гуна - из качеств; майам - состоящая; ануварнитам - описана; адритах - благоговея; патхати - читает; шриноти - или слушает; шравайати - или рассказывает; сах - тот человек; упагейам - песню; бхагаватах - о Верховной Личности Бога; параматманах - о Сверхдуше; аграхйам - трудной для понимания; апи - хотя; шраддха - благодаря вере; бхакти - и преданности; вишуддха - очищен; буддхих - разум которого; веда - понимает.

В начале [во Второй и Третьей песнях «Шримад-Бхагаватам»] я уже объяснил, как продвигаться по пути, ведущему к овобождению. В Пуранах все мироздание с его безбрежными просторами сравнивается с яйцом, разделенным на четырнадцать частей. Эта огромная вселенская форма считается внешним телом Господа, созданной из Его энергии и качеств, и, как правило, называется вират-рупой. Если человек, исполненный веры, читает описание этой формы, или слушает о ней, или рассказывает о ней другим, распространяя бхагавата-дхарму, то есть сознание Кришны, в нем постепенно разовьется духовное сознание. Его вера и преданность будут все возрастать, и, хотя развить в себе это сознание, сознание Кришны, очень трудно, применяя этот метод, он сможет очиститься и со временем осознать Высшую Абсолютную Истину.

КОММЕНТАРИЙ: Чтобы пробудить в человеке его изначальное сознание, Движение сознания Кришны старается как можно быстрее издать «Шримад-Бхагаватам», изложенный так, чтобы его могли понять представители современной цивилизации. Пока это сознание не пробуждено, человек просто блуждает во тьме. Куда бы он ни отправился - в высшие планетные системы или же в адские, - это просто пустая трата времени. Поэтому необходимо слушать о вират-рупе, вселенской форме Господа, описанной в «Шримад-Бхагаватам». Это позволит человеку спастись от материальной, обусловленной жизни и, постепенно возвышаясь, встать на путь, ведущий к освобождению. Так он сможет вернуться домой, к Богу.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: