йатас таташ чопанинйе нйайато 'нйайато дханам
бабхарасйах кутумбинйах кутумбам манда-дхир айам
йатах татах - где угодно и как угодно; ча - и; упанинйе - добывал; нйайатах - честно; анйайатах - нечестно; дханам - деньги; бабхара - содержал; асйах - ее; кутум-бинйах - многодетную; кутумбам - семью; манда-дхих - лишенный разума; айам - этот (Аджамила).
Лишившийся разума из-за связи с блудницей, этот негодяй, хотя и брахман по рождению, стал зарабатывать деньги всеми правдами и неправдами и тратил все, что добывал, на рожденных ею сыновей и дочерей.
ТЕКСТ 67
йад асау шастрам уллангхйа сваира-чарй ати-гархитах
авартата чирам калам агхайур ашучир малат
йат - поскольку; асау - этот (брахман); шастрам уллангхйа - преступив законы шастр; сваира-чари - поступающий безответственно; ати-гархитах - сильно порицаемый; авартата - провел; чирам калам - долгое время; агха-айух - живущий грешно; ашучих - нечистый; малат - из-за скверны.
Этот брахман прожил всю свою долгую жизнь бездумно. Он пренебрегал заветами священных писаний, жил невоздержанно, ел то, что готовила для него блудница. Поэтому он грешен, полон скверны и его всегда влечет к дурному.
|
|
КОММЕНТАРИЙ: Еда, приготовленная нечистым, грешным мужчиной или женщиной, в особенности распутной женщиной, - настоящий яд. Аджамила питался такой пищей и за это подлежал суду Ямараджи.
ТЕКСТ 68
тата энам данда-панех сакашам крита-килбишам
нешйамо 'крита-нирвешам йатра дандена шуддхйати
татах - поэтому; энам - его; данда-панех - Ямараджи, карающего грешников; сакашам - в присутствии; крита-килбишам - много грешившего; нешйамах - отведем; акрита-нирвешам - не искупившего грехи; йатра - где; дандена - наказанием; шуддхйати - очищается.
Аджамила не искупил грехи, и за его порочную жизнь мы должны отвести его на суд к Ямарадже. Он будет наказан по заслугам и так очистится от греха.
КОММЕНТАРИЙ: Вишнудуты запретили ямадутам трогать Аджамилу, и тогда те объяснили им, почему Аджамилу нужно доставить к Ямарадже. Он не искупил грехов и потому должен был предстать перед Ямараджей, чтобы понести наказание и очиститься. Того, кто совершил убийство, надлежит казнить, иначе после смерти он будет много и тяжко страдать за совершенный грех. Точно так же те, кто очень грешен, должны понести наказание, назначенное Ямараджей, и этим смыть с себя все грехи. Поэтому ямадуты требовали, чтобы вишнудуты позволили им отвести Аджамилу к Ямарадже.
ГЛАВА ВТОРАЯ