Память и когнитивное развитие. • Представители информационного подхода к развитию разработали модель действия памяти по аналогии с компьютерной: информация поступает в сенсорный регистр

• Представители информационного подхода к развитию разработали модель действия памяти по аналогии с компьютерной: информация поступает в сенсорный регистр, передается в кратковременную память (КП), или оперативную память, и далее — в блок долговременной памяти (ДП).

• Повторение позволяет удерживать информацию в КП и передавать ее в ДП.

• Узнавание развито лучше, чем воспроизведение, как у детей, так и у взрослых; обе формы памяти улучшаются в течение раннего детства по мере того, как дети постепенно научаются спонтанно повторять и организовывать информацию.

• Даже маленькие дети способны запомнить временной порядок информации и сценарии простых событий; эта способность постоянно совершенствуется в течение раннего детства.

Развитие речи и культура

• Средняя длина высказывания, предложенная Брауном, — это одно из надежных средств измерения прогресса в развитии речи ребенка; на протяжении раннего детства и далее средняя длина высказывания увеличивается.

362 Часть II. Детство

Браун предложил пять четко разделяющихся стадий языкового развития в раннем детстве; в течение второй стадии детям свойственна сверхрегуляризация.

Те, кто заботится о ребенке, и другие взрослые значимо влияют на темп и качество его раннего развития речи, хотя не менее важную роль может играть и генетическая предрасположенность.

Детские разговоры начинаются с освоения контроля обмена сообщениями, хотя самые ранние попытки детей общаться часто представляют собой коллективные монологи.

По мере продолжения развития навыков разговора дети вскоре начинают осваивать прагматические аспекты языка, отражающие контекст и культуру. Субдиалекты обычно понимаются большинством носителей исходного языка; истинные диалекты могут понимать далеко не все носители исходного языка.

Негритянский английский, как и различные формы испанского, индейского, азиатского и «белого» [американского] английского языка, является субдиалектом нормативного американского английского языка. На детей-билингвов часто оказывается давление, принуждающее их переходить на основной язык общества, в котором они живут, но освоение двух языков, очевидно, не является ни сложным, ни вредным для их языкового развития.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: