Глава 12. Блэр бесшумно открыла дверь и вышла на помост

Блэр бесшумно открыла дверь и вышла на помост. Её одежда состояла из свободно болтающихся спортивных шорт и футболки без рукавов. В руках она держала банку содовой. Остановившись недалеко от двери, Блэр поняла, что она здесь не одна.

Паула Старк разговаривала по телефону. "Послушай… успокойся, ты меня слышишь? Я скоро позвоню тебе. Да... хорошо. Я помню. Пока".

"Прошу прощения", - сказала Блэр, проходя по пятнадцатифутовому настилу и останавливаясь рядом с агентом у перил.

”Не стоит. Я находилась между контрольными точками и просто…"

"Паула, ради бога. Вы думаете, меня заботит Ваш телефонный разговор?"

"Ну, строго говоря, я…"

Блэр фыркнула. "Строго говоря, Вы должны стоять в темноте и ничего не делать двенадцать часов?"

"Ну, - на полном серьезе возразила Старк, - строго говоря, не двенадцать часов. Я работаю в ночную смену, поэтому фактически нахожусь при исполнении служебных обязанностей в течение...”

"Я представила общую картину, агент Старк".

Старк замолчала и посмотрела на дочь президента, стоящую в лунном свете. Та улыбалась как ни в чем не бывало, и сердце Старк дрогнуло. Однако в этот раз она распознала причину этого. Ей нравилась девушка. Более чем нравилась.

Она уважала официальное положение Блэр Пауэлл и ценила ту работу, которую она делала, успешно представляя страну вместо своей умершей матери как самый близкий родственник президента. Также она считала ее талантливым человеком, увлеченным важными проектами, особенно по борьбе с раком, который унес жизнь ее матери.

И кроме всего этого Старк осознавала, что Блэр Пауэлл была красивой, сексуальной женщиной, и в прошлом у них был секс. Всего один раз, но это часть ее прошлого, и в конечном счете она не жалела об этом. Поэтому, когда она смотрела на женщину рядом с собой, все это оказывало на нее влияние, даже если и было недопустимым.

Как агент Секретной службы она не должна была чувствовать что-либо к человеку, которого охраняла, за исключением ответственности. Возможно, Паула не была лучшим агентом Секретной службы именно из-за этого, но также она знала, что не сможет это изменить. Может быть, никто и не заметит все эти недостатки. По крайней мере, коммандер доверила ей личную охрану Цапли, и это все, что имело значение.

Блэр наблюдала за лунным светом и калейдоскопом эмоций на лице Старк, не все из которых ей удалось распознать. Она нежно улыбнулась. "Итак, Вы информировали Мака, да?"

"Мм… "

"Проехали, Старк, - сказала Блэр, сжалившись над ней. - Я знаю, это не Maк, потому что знаю, каким тоном Вы разговариваете с ним. Как там Рене?"

"Думаю, с ней всё в порядке", - мрачно сказала Старк.

"Думаете? Что случилось?"

"Её выписывают из больницы примерно через день".

"Это замечательно! - воскликнула Блэр, опершись локтями на перила и вместе со Старк глядя на залив далеко внизу. - Это случилось раньше, чем ожидалось, не так ли?"

"Да, и в этом вся проблема. Она уже заговорила о своем возвращении к работе".

"И почему я не удивлена?"

"А?"

"Не обращайте внимания, - со вздохом сказала Блэр. - Не могу представить, что она будет в состоянии вернуться к работе прямо сейчас, даже если захочет. Не надо так сильно волноваться, ведь ей ещё потребуются курсы физиотерапии, верно?"

"Да, это так. Однако я уверена, что она быстро найдет способ получить офисную работу, если не сможет сразу вернуться к своим прямым обязанностям".

"Знаете, Старк, - многозначительно сказала Блэр, - большинство агентов моей команды также не должны сейчас работать, так что Вы можете попытаться поставить себя на место Сэвард".

Серьезно озадаченная, Старк повернула голову, чтобы взглянуть на Блэр. "О чем Вы говорите? Ни один из наших агентов серьёзно не пострадал".

"Иисус. Обязательное требование к агентам Секретной службы - быть дебилами?"

Старк напряглась в ответ на критику Блэр, готовая защищать коллег, но прежде чем она смогла вымолвить хоть слово, Блэр продолжила.

"Мы говорим не только о физических повреждениях, хотя видит бог, Кэм должна быть на больничном".

"Коммандер плохо себя чувствует?" - быстро спросила Старк с искренним беспокойством.

"Она не признаётся и отказалась от госпитализации, но, по сути, она травмирована. Вы все потеряли коллегу, и у вас два серьезно пострадавших агента. Такое могло случиться с любым из вас. Это тоже причиняет боль".

"Это часть нашей работы, мисс Пауэлл", – помрачнев, сказала Старк. Казалось, будто она внезапно стала на несколько лет старше.

"Да, - подавленно и с сочувствием в голосе ответила Блэр. - Полагаю, это так".

Неожиданно Блэр ненадолго сжала предплечье Старк, затем вернула руку на перила перед собой. "В любом случае, я не думаю, что Сэвард отличается от других агентов, но надеюсь, что она будет достаточно разумна, чтобы не стремиться к серьезным физическим нагрузкам, пока не будет готова".

"Единственная хорошая весть состоит в том, что на время выздоровления она будет жить со своей сестрой в Нью-Йорке, - с вернувшимся энтузиазмом в голосе объяснила Старк. - Даже если она получит новое назначение, наиболее вероятно, что ей предоставят работу в местном филиале, хотя бы на время выздоровления".

"Ага, получается, она будет неподалеку".

"Да".

Блэр не могла не заметить волнение в голосе агента, и у нее не получилось избавиться от чувства зависти. Потому что Рене Сэвард и Паула Старк могли, не скрываясь, познавать друг друга и делать это с радостным предвкушением влюбленных. Это было тем, чего у неё никогда не было.

Теперь она любила - безнадежно, мучительно, отчаянно любила - и её радость была с оттенком печали, а иногда и гнева. Сейчас, в 3:00 утра, она покинула объятия любимой женщины, потому что не могла проснуться вместе с ней, пусть даже в одном из самых безопасных мест в мире.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: