All you'll play

Twenty pounds a week at the outside and a great talent wasted."

"I've always thought that some day or other I should get a chance of a

straight part."

"When? You may have to wait ten years. How old are you now?"

"Twenty."





"What are you getting?"

"Fifteen pounds a week."

"That's a lie (это ложь). You're getting twelve (ты получаешь двенадцать), and

it's a damned sight more (и это черт возьми гораздо больше) than you're worth

(чем ты действительно стоишь). You've got everything to learn (тебе

необходимо всему научиться; to learn — учить, изучать). Your gestures are

commonplace (твои жесты банальны; commonplace — избитый, плоский,

неинтересный). You don't know (ты не знаешь) that every gesture (что каждый

жест) must mean something (должен что-либо означать; to mean —

подразумевать, иметь в виду, думать). You don't know (ты не знаешь) how to

get an audience to look at you (как заставить публику смотреть на тебя) before

you speak (до того, как ты заговоришь). You make up too much (ты слишком

сильно накладываешь грим). With your sort of face (с твоим лицом) the less

make-up the better (чем меньше грима, тем лучше). Wouldn't you like to be a

star (не ужели ты не хочешь быть звездой)?"

"Who wouldn't (кто же не хочет)?"

damned [dxmd] commonplace ['kOmqnpleIs] better ['betq]

"That's a lie. You're getting twelve, and it's a damned sight more than you're


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: