Изменения лексического значения, причины и основные факторы

Семантическая деривация предполагает сохранение формы слова, но изменение его значения. Изменение значения может быть полным и частичным. При полном изменении значения изменяются объем и содержание значения, при частичном – только содержание. В большинстве случаев изменение значения вызывается изменением объема значения, т.е. тем, что слово начинает применяться в качестве наименования к предметам другого класса.

При возникновении нового значения исходное значение может быть забыто, но может сохраниться. В последнем случае в семантической структуре слова появляется еще один лексико-семантический вариант при сохранении всех традиционных. Необходимо отметить, что в последние десятилетия преобладают единицы второго типа. Пути изменения значения можно классифицировать в зависимости от объемов исходного и производного значений и от признаков первого и второго референтов, т.е. предметов, которые слово обозначает соответственно в исходном и производном значениях. В соответствии с этими критериями исследователи выделяют два основных пути изменения значения: модификацию значения (обобщение, уточнение) и перенос наименования (метафорический, метонимический) [Шмелев 1973; Апресян 1974; Арбекова 1977; Арнольд 1966, 1990; Гак 1977; Кухаренко 1986, 1988; Мальцев 1989; Васильев 1990; Лапшина 1998; Шевченко 2003]. Причиной изменения значения могут быть как изменения объективной действительности, так и внутрисистемные языковые изменения. Значение слов изменяется при появлении новых предметов или в результате более глубокого познания сущности уже известных и при изменении общественно осознанного отношения к ним. Таким образом, данный фактор лексико-семантических изменений является внеязыковым.

Можно обнаружить и такие семантические сдвиги, которые могут быть истолкованы как обусловленные собственными языковыми причинами, условиями употребления самого языка (принцип аналогии, синонимические заимствования и т.д.)

Семантическая деривация предполагает переосмысление слова, использование уже имеющихся в языке номинативных средств в новой для них функции наречения, что является обязательной закономерностью развития словарного состава языка. Это обусловлено, прежде всего, природой человеческого мышления – способностью обобщать в слове явления окружающего мира, систематизировать в языке объекты внеязыковой действительности. Наряду с этим «экономичность» языка, являющаяся одним из важных его свойств, вынуждает язык избегать количественного приращения лексических единиц за счет формирования новых значений у уже имеющихся в языке номинативных средств. В то же время механизмы переноса значений обладают определенной логикой, определяющей различные способы освоения человеком реальности, концептуализации этой реальности, создания наивной (языковой) картины мира [см. об этом: Апресян 1995; Черникова 2001; Корнилов 2002].

Именно в процессе семантической деривации, т.е. использования уже существующих единиц в новых значениях, появляется комплекс ассоциативных созначений. Семантический сдвиг порождается изменением типа объекта, который в свою очередь освобождает пространство новым и обычно более специальным характеристикам. Основой семантического развития слова служит не только исходное, базовое значение, но и его соответствующая прототипическая ситуация [Кустова 2000: 14]. Она является источником именно той когнитивной схемы, которая по мере удаления от физической субстанции постепенно проступает в общем, абстрактном виде и в производных значениях, объединяя разнородные ситуации с разнотипичными объектами в единую группу для реализации некой общей идеи. Эта прототипическая ситуация является источником многочисленных импликаций, которые в исходном значении не отмечаются, но на которых основаны многие метафорические и неметафорические значения. Вокруг исходного значения «ядра» группируются неметафорические значения. Далее идут метонимические значения, которые более тесно связаны денотативно и семантически с исходной ситуацией и исходным значением, чем метафорические. Самая дальняя периферия – это структурно-метафорические значения, реализующие тот же инвариант, что и неметафорические, но в ином пространстве и связанные с этим исходным значением каким-либо случайным признаком. Этот признак (импликация) извлекается не из исходного значения, а из прототипической ситуации, одновременно реализуя и общую идею, которая становится определенным инвариантом разной степени абстрактности. Знание прототипических ситуаций и их свойств, умение извлекать из них нужную информацию помогает человеку удерживать в памяти десятки значений многозначных слов.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: