Заведомо ложные показания, заключение эксперта или неправильный перевод (ст. 307 УК)

Преступление по сути дела представляет собой разновидность фал г>-сификации доказательств: ложные показания содержат неверные сведения о фактах и ведут к тем же тяжелым последствиям, что и другие формы искажения истины.

Объективная сторона преступления — ложные показания свидетеля, потерпевшего либо ложное заключение эксперта, а равно неправильный перевод в суде (по гражданскому, административному, уголовному делу) либо при производстве предварительного расследования.

Показания будут ложными, если в них сообщаются вымышленные сведения, искажаются пли скрываются действительные факты. Если свидетель (потерпевший) просто отказывается говорить, он может быть привлечен к ответственности по ст. 308. Ложное заключение эксперта состоит в неправильном изложении установленных во время экспертизы фактов, умолчании о них или в сообщении несуществующих данных. Неправильный перевод означает искажение содержания высказываний участников процесса. Ошибки, содержащиеся в показаниях и заключении, равно как и допущенные при переводе, не в пекут уголовной ответственности.

Если описанные действия соединены с обвинением в совершении тяжкого или особо тяжкого преступления, мера наказания повышается (ч. 2 статьи).

Субъективная сторона. Показания свидетелей (потерпевших) и заключение эксперта являются для них заведомо ложными, а перевод — заведомо неправильным. Это значит, что указанные лица действуют с прямым или косвенным умыслом. Мотивами могут быть стремление улучшить или ухудшить положение обвиняемого, истца, ответчика, боязнь мести, корысть, ложно понимаемые интересы борьбы с преступностью и др.

Субъекты преступления названы в статье: это свидетель, потерпевший, эксперт, переводчик, признанные таковыми в соответствии с Гражданско-процессуальным или Уголовно-процессуальным кодексами. Обвиняемый и подозреваемый за дачу ложных показаний ответственности не несут.

К статье имеется примечание, согласно которому свидетель, потерпевший, эксперт и переводчик освобождаются от уголовной ответственности, если они добровольно в ходе дознания, предварительного следствия или судебного разбирательства до вынесения приговора или решения суда заявят о ложности данных ими показаний (заключения) или о заведомо неправильном переводе. Это примечание дает возможность указанным лицам осознать свой поступок, исправить случившееся и избежать уголовной ответственности.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: