REGRET | СОЖАЛЕНИЕ |
I wish I had/hadn't... I'm sorry I didn't/did It's a pity I didn't/did Too bad... I’m sorry I can't. | Жаль, что я... (сделал или не сделал чтото) Очень жаль... Очень жаль, но не могу (смогу) |
***
DISAPPOINTMENT | РАЗОЧАРОВАНИЕ | |
I am/was (rather, very) disappointed. I/he/she/they etc. disappointed (me) I'd expected it (her/him/them) to be nicer/better/more... Oh, how disappointing! That's (rather) disappointing Oh, what a pity! What a shame! | Я /был (очень) разочарован. Я/он/она/они и т. д. разочаровал (меня). Я ожидал, что это... будет лучше... Ах, как неудачно! Это (очень) неудачно. Ах, как жаль! (Какой) ужас! | |
***
— Didyou like the report?
— I was rather disappointed. (It disappointed me).
— We are not going to sign the agreement tomorrow.
— That's disappointing.
— What do you think of the show?
— I'd expected it to be more enjoyable/exciting.
— Richard is not coming to meet you.
— Oh, how disappointing!
— Marion isn't coming to the party.
— How disappointing!
— I haven't gotten the tickets.
— Oh, what a pity!
— I'm afraid I've lost the letter.
— What a shame!
Лексико-грамматические упражнения