Речь Председателя СНК СССР В. М. Молотов а на приеме в честь турецкой делегации, возглавляемой Председателем Совета Министров Исмет-пашой

28 апреля 1932 г.

Господин Председатель Совета Министров.

Разрешите мне назвать сегодняшний день, день Вашего прибытия в столицу Советского Союза, знаменательным днем в развитии советско-турецкой дружбы. Я считаю этот день знаменательным прежде всего потому, что члены Советского правительства получили возможность установить непосредственный контакт с таким выдающимся политическим деятелем дружественной нам Турецкой Республики, каким являетесь Вы, г. Председатель. Этот день я считаю знаменательным также потому, что Вы прибыли в Советский Союз в сопровождении высокоавторитетных представителей политической мысли,


прессы, народного хозяйства и культуры новой Турции, пребывание которых в Советском Союзе будет иметь первостепенное значение для ознакомления со всеми сторонами советского строительства и установления непосредственного контакта между турецкими и советскими учреждениями: народнохозяйственными, культурно-просветительными, научно-исследовательскими и др. Я отмечаю этот момент потому, что взаимное ознакомление является залогом взаимного понимания, а взаимное понимание является прочным фундаментом советско-турецкой дружбы.

Советско-турецкая дружба, значение которой выходит далеко за пределы непосредственно советско-турецких отношений, является старой и испытанной в горниле международных событий дружбой. Дружба эта поистине может называться исторической.

Она возникла в тот период, когда на исходе империалистической войны народы Турции и Советского Союза были вынуждены вести напряженную борьбу против сил империализма за право на свое независимое существование и за право строить свою жизнь по-новому, так как это отвечало их интересам. Обеим сторонам приходилось тогда не только бороться с наследием старого режима, но и защищать свои революционные завоевания против иностранной интервенции. Именно в этот период были заложены основы сотрудничества и дружбы между нашими народами.

Протекшие с этого момента 12 лет ознаменовались постоянным развитием н углублением советско-турецких отношений и сотрудничества. Это нашло выражение в ряде заключенных нами важнейших политических и экономических договоров и соглашений, отвечающих интересам обеих сторон и отражающих неуклонно проводимую ими политику мира.

Советско-турецкое сотрудничество в области политических отношений создало новый тип соглашений политического характера—пакты о ненападении и нейтралитете, началом которых явился советско-турецкий пакт от 17 декабря 1925 г.* Этот пакт не раз служил и продолжает служить примером для урегулирования сторонами своих отношений и с третьими государствами. Принципы, лежащие в основе советско-турецких отношений, выдержали испытание временем и показали всю свою жизненность и выдающееся значение для обеих сторон.

Развиваются и наши экономические взаимоотношения при всем различии социально-экономического уклада в наших странах.

* См. т. VIII. док. Л? 418, 419.


Растущее хозяйственное строительство в Советском Союзе и значительные успехи в народнохозяйственной жизни Турецкой Республики дают право надеяться на дальнейшее развитие и углубление экономического сотрудничества между нашими странами.

Развитию н укреплению советско-турецких дружественных отношений чрезвычайно содействовало то обстоятельство, что между руководящими политическими деятелями обоих государств имелся постоянный личный контакт.

Ряд встреч между руководителями внешней политики СССР и Турции при нх взаимных поездках в столицу другой стороны и обмен между ними мнениями по большим вопросам международной политики всегда создавал самые благоприятные условия для установления единства взглядов по этим вопросам.

Ваш приезд в Москву в настоящий момент, когда в международной обстановке все более усиливается роль враждебных делу всеобщего мира влияний, имеет особую важность и подчеркивает все громадное значение советско-турецкой дружбы как непосредственно для интересов наших стран, так и для дела всеобщего мнра. Правительство Советского Союза, а также широкая советская общественность прекрасно знают Вашу, г. Председатель, выдающуюся роль в истории новой Турции. Ваше нмя тесно связано с именем вождя новой Турции—уважаемого Президента Гази.Мустафы Кемаля. Ваше имя неотделимо от таких исторических моментов в развитии Турецкой Республики, как битвы в Анатолии, переговоры в Лозанне, программа национального, хозяйственного и культурного строительства Турецкой Республики н основные этапы совете к о-туре цк их отношений. Поэтому я с особым удовлетворением приветствую Вас сегодня в столице Советского Союза и в Вашем лице горячо приветствую героическую турецкую нацию. Я также рад приветствовать нашего старого друга — г. Министра иностранных дел Турции Тевфика Рюштю-бея. Я приветствую также всех представленных здесь сегодня выдающихся политических деятелей Турецкой Республики и специалистов по разным отраслям народного хозяйства Турции.

Я поднимаю свой бокал за Президента Турецкой Республики, главу и руководителя героической борьбы турецкого народа и выдающегося организатора новой Турции Гази Му-стафу Кемаля, за здоровье нашего дорогого и уважаемого гостя г. Председателя Совета Министров Турецкой Республики Исмет-паши, за здоровье уважаемого г. Министра иностранных Дел Тевфика Рюштю-бея, за здоровье уважаемого посла Турецкой Республики в Москве г. Рагиб-бея н всего состава присутствующих здесь турецких деятелей, за процветание дружественной Турецкой Республики.


Я выражаю уверенность, что советско-турецкая дружба и впредь будет расширяться и укрепляться на благо обоих народов и на благо всеобщего мира *.

Да здравствует советско-турецкая дружба!

Печол no арх. Опубл. в газ 'Известия» Ai 120 (4Ш\, 30 апреля 1932 г,

В ответной речи Исмег-паша заявил, в частности:

«Выражая Вам мою искреннюю благодарность за великолепный и сердечный проем, который Правительство СССР столь любезно нам оказало, я одновременно хочу отметить, насколько я тронут теплотой тех слов, которые Вы нашли для выражения чувств, одушевляющих народы н выдающихся руководителей Союза, по отношению к турецкому народу и его великому вождю, нашему Президенту Республики.

Я точно так же хочу поблагодарить Вас от всего сердца за те весьма любезные и лестные слова, которые Вы высказали по отношению ко мне и которые произвели на меня глубокое впечатление.

Позвольте мне. кроме того, выразить живейшую благодарность от нмеш: нашего Министра иностранных дел Тевфнка Рюштю-бея и всех моих других спутников за Ваше приветствие.

Я и мои спутники сохраним незабываемые воспоминания о тех драгоценных свидетельствах дружбы, предметом которых мы являлись повсюду на гостеприимной земле великого дружественного народа с того самого момента, когда мы сели на прекрасный советский пароход в Стамбуле.

Опыт постоянно показызает, что наряду с теми естественными факторами, которые создают и укрепляют дружбу, важнейшее место занимает личный контакт. Уже давно я хотел посетить вашу прекрасную страну, за этапами мощного возрождения которой я пристально следил точно так же, как я постоянно заботился о поддержании дружбы с ней. Поэтому я считаю себя весьма счастливым, получив возможность осуществить это желание и оказаться сегодня среди вас.

Приехав для того, чтобы посетить прекрасную столицу и несколько важных центров вашей огромной страны, населенной народами, одаренными высокими качествами, н. принося им сердечный н братский привет от имени турецкого народа, мы радуемся тому, что это дает нам новый случай узнать и оценить в непосредственной близости замечательные дела, созданные в разнообразных областях обшей волей руководителей и народов Советского Союза, с которым наша сердечная и взаимная дружба все более и более укрепляется в течение этих 12 лет. Эта дружба действительно родилась новыми режимами, установившимися в наших обеих странах, и она все время сопровождает эти великие события. Вот почему она приобретает исторический характер. Эта дружба вышла из героических битв, которые были даны нашими народами для того, чтобы освятить свое право организовывать свою жизнь на новых основах, принять тот строй, который они желают и который соответствует их стремлениям и интересам, завоевать место под солнием.

Договор от 17 декабря 1925 г. и протоколы, подписанные в Анкаре с Литвиновым и Каргханом **, дополнившие его. устанавливают те принципы, которые определяют наши отношения, поининпы, которые — как Вы это отметили с такой силой и ясностью — обеспечивают взаимные интересы

* См. также док. Л° 205, 210. 239. ** См. т, XII. док N? 377: т. XIV. док № 318.


обеих стран н создают драгоценный фактор для дела мира и счастливый пример в их международных отношениях.

То место в Вашей речи, столь же любезное, сколь кргсноречивое, которое относится к наш км экономическим отношениям и тем контактам, которые я имел честь и удовольствие установить, создают отрадные перспективы для последующего развития этих отношений, несмотря на различия, существующие в экономической и социальной структуре наших обеих стран.

Кемалистская Турция так же, как и вы, уже дала немало доказательств своей привязанности делу мира.

Она уверена в торжестве принцкпоз международной солидарности. Чувство этой солидарности собрало нас здесь сегодня.

Проникнутый этими чувствами и убеждением и счастливый установлением дружественного контакта между руководителями наших обеих стран, которые связаны прочнейшей дружбой и взаимные отношения которых всегда были проникнуты величайшим довернем, я выражаю сердечные пожелания процветания и счастья соседнему и дружественному народу Союза Советских Социалистических Республик».

193. Письмо Полномочного Представителя СССР в Германии Заместителю Народного Комиссара Иностранных Дел СССР Н. Н. Крестннскому

28 апреля 1932 г.

Дорогой Николай Николаевич,

За последнее время мы имели один за другим три крупных избирательных эксперимента в Германии: два раза по линии президентских выборов и выборы в ландтаги в Пруссии, Баварии, Вюртемберге и т. д.

Результаты выборов обнаруживают тенденцию значительного укрепления фашистского лагеря, и в первую очередь «наци». С 1928 г. мы видим оглушительный рост «наци», и перелома в настоящее время трудно ожидать. Будет ли заключена коалиция [партии] центра с «наци» на почве объединенного правительства или на почве толерирования *, пока еще трудно сказать. Но заметна усиленная тенденция «наци» подбираться к власти, и рано или поздно это им может удаться. Поэтому нельзя не обращать внимания на те изменения, которые могут проистечь в политической области. Те данные, которые исходили от нас по линии отзывов журналистов и зон-дажных наших установок, могут оказаться неправильными. Мы ведь непосредственных сношений с «наци» не имеем. А между тем интервью Гитлера, данное им иностранным журналистам, нельзя оставить без внимания. В этом интервью и в бесчисленных выступлениях Гитлер определенно заявляет о задаче своей борьбы с СССР, Германия — ие Италия, и Гитлер—не Муссолини. Я отмечаю это, не имея в виду наводить паинку, а лишь для того, чтобы поставить задачу более

* — терпимости (лат.).


углубленного изучения н зондажа здешнего фактического движения, чтобы иметь возможность правильно учесть все действующие факторы в Германии *. С товарищеским приветом

Л. Хинчук

Печат. по арх.

194. Письмо Генерального консула СССР в Харбине Начальнику Дипломатического Управления Гиринской провинции Шн Люй-бэню

28 апреля 1932 г.

Господни Начальник,

Я неоднократно имел честь обращать Ваше внимание на провокаторский характер деятельности белых русских чинов полиции, арестовывающих ни в чем не повинных советских граждан и путем довольно известных всем, и в особенности советским гражданам, провокаторских методов, широкий опыт каковых эти чины получили в бывшей царской российской полиции, пытающихся скомпрометировать советских граждан и даже официальные советские учреждения137. Арестованных советских граждан содержат в исключительно тяжелых условиях. В отношении их применяются варварские пытки, чтобы заставить нх «сознаться» в том, в чем они невиновны и к чему они не имеют никакого отношения, дабы признать правильными показания «раскаявшихся» арестованных, которые в действительности являются агентами русской белогвардей-щины, действующей в полном контакте с белыми русскими чинами полиции. Советским гражданам подбрасываются компрометирующие документы и вещи, для получения «улик или вещественных доказательств». Об одном таком конкретном случае я уже имел честь сообщить Вам своим письмом от 21 апреля. Сегодня мною получено заявление советского гражданина Роцько Константина Петровича, являющегося смотрителем зданий 6-го околотка городского отдела службы пути КВЖД, который по своей обязанности имеет право осмотра в своем участке домов и квартир, принадлежащих КВЖД. Согласно его заявлению, 27 апреля гр. Роцько был вызван в сыскную полицию, где в присутствии троих других белых русских чинов сыскной полиции, среди которых был также небезызвестный Горошкевич, русский надзиратель сыскной полиции Феоктистов предложил гр. Роцько, пользуясь его правом, под видом необходимости обмера квартиры посетить дом КВЖД по Почтовой улице Л° 93, в котором проживает секре-

* См. также док. № 263. 325, 331, 431, 444.


тарь Генерального консульства СССР в Харбине Петров Иван Васильевич, с тем чтобы сопровождающий его специальный агент сыскной полиции мог во время обмера незаметно «осмотреть квартиру и сделать свое дело». Когда ошеломленный этим предложением советский гражданин Роцько отверг это возмутительное по своей наглости и провокаторскому характеру предложение, надзиратель Феоктистов выставил его в другую комнату, а затем через 10—15 минут, видимо, посоветовавшись с другими чинами полиции и испугавшись, что гр. Роцько сообщит об этом Генеральному консульству, подошел к Роцько и под угрозой потребовал от него, чтобы он никому не рассказывал о сделанном ему предложении.

Как мне стало известно, Феоктистов, Горошкевич и другие белые русские чины полнцин теперь выясняют возможность проведения своих провокаторских намерений через других смотрителей зданий, в первую очередь через эмигрантов — китайских подданных.

Мне незачем распространяться насчет действительных намерений русских белобандитских чинов и насчет характера следствия, которое ведется в полиции, если учесть, что следствие сосредоточено в руках вышеуказанных белых чинов полиции. На их провокаторскую деятельность и провокаторский характер массовых арестов советских граждан, имевших место в Харбине и на лнннн КВЖД, я неоднократно обращал внимание Ваше и других высших представителен властей ОРВП*.

К моему глубокому огорчению, я вынужден констатировать, что мои неоднократные обращения к высшим представителям властей ОРВП о необходимости строгого расследования действий белобандитских русских полицейских элементов не только остались безрезультатными, но действия их становятся с каждым днем все более опасными н несомненно имеют своей прямой целью нарушение существующих отношений между СССР н Маньчжурией и мира на Дальнем Востоке.

Именно в этом свете становятся понятными н последние инциденты на линии КВЖД и непрекращающиеся, по существу антисоветские демонстрации бывших железнодорожных служащих, именем которых прикрываются белобандитские элементы, связь которых с полицией столь очевидна, что я не стану утруждать Ваше внимание приведением всем известных фактов.

Только в стремлении создать угрозу существующим отношениям между СССР и Маньчжурией и мнру на Дальнем Востоке следует искать причины того, что белобандитские элементы, имеющие всем известную огромную провокаторскую и

* См. т. XII, прям. 27.


антисоветскую практику в Маньчжурии, открыто расширяют свою провокационную деятельность, направленную уже непосредственно против Генерального консульства СССР, его ответственных сотрудников, представителей СССР на К.В/КД и других советских учреждений и граждан.

Протестуя самым энергичным образом против вышеперечисленных беспримерных по своей наглости действии белобан-дптских чинов полиции, я снова настоятельно прошу высшие власти ОРВП принять немедленные меры к самому строгому расследованию действий полицейских агентов, к отстранению от должностей и преданию суду белобандитскнх провокаторов Феоктистова, Горошкевича и других русских чинов полиции, замешанных в последних антисоветских провокаторских мероприятиях, и освобождению ни в чем не повинных арестованных советских граждан, и в частности ответственного сотрудника Торгпредства СССР гр. Сучеленко, который был арестован и вывезен полицейскими агентами из больницы, где гр. Сучеленко находился на излечении.

Вместе с тем, констатируя еще раз, что арестованные советские граждане находятся в исключительно тяжелых условиях, что нельзя было скрыть от посетившего только часть арестованных вице-консула г, Сапронова, несмотря на то что его посещение было обставлено рядом оговорок и что г. Сапронову показали лишь треть арестованных, я продолжаю энергично настаивать на немедленном изменении режима содержания арестованных и условий обращения с ними и на разрешении нормального посещения представителем Генерального консульства всех арестованных.

Возлагая ответственность на власти ОРВП за дальнейшие провокаторские действия белых русских чинов полиции, я считаю необходимым особо просить Вас не допустить применения Феоктистовым своей угрозы в отношении подавшего прилагаемое при сем заявление совгражданина Роцько *.

Содержание этого письма мною одновременно с этим доводится до сведения НКИД СССР.

Примите, господин Начальник, уверения в моем глубоком к Вам уважении **.

Генеральный консул СССР в Харбине

Сяавуцкий

П&чаг. г.о арх.

* Нь публикуется. ** См. также "док. № 151, 255.


195, Письмо Полномочного Представителя СССР в Великобритании' Заместителю Народного Коммссара Иностранных Дел СССР Н. Н. Крестиискому

28 апреля 1932 е.

Уважаемый Николай Николаевич,

Переговоры Озерского с борд оф трейд * продолжают оставаться на мертвой точке. Для того чтобы зафиксировать ответственность английской стороны за промедление в переговорах, Озерскни написал Никсону** письмо, в котором фиксирует обещание Никсона дать ответ на сделанное с нашей стороны предложение в течение первых дней после пасхи и выражает пожелание об ускорении ответа. Никсон ответил письмом, в котором подтвердил сроки, названные Озерским. и объяснил замедление своей болезнью и другими обстоятельствами. Указывая, что формулировки английского ответа еще находятся в стадии обсуждения, Никсон извиняется за невозможность назвать точный срок, когда будет дан ответ. Чем мменно вызвана задержка, Озерскни в точности установить не мог. Сообщалась версия, что ответ задерживается в связи с тем, что правительство выжидает, как определится ситуация в Маньчжурии138. С другой стороны, задержка связывалась с отсутствием Саймона и Макдональда. Ренсимен в палате три дня тому назад в ответ на запросы консерваторов заявил, что правительство обсуждало вопрос о целесообразности денонсирования существующего торгового соглашения в интересах обеспечения более благоприятного торгового баланса в отношениях с Советским Союзом. Ренсимен не сказал категорически, что правительство уже отклонило такую тактику, однако он ответил определенно отрицательно на вопрос о возможности связывания торгового соглашения с вопросом об урегулировании довоенных долгов.

В связи с этой задержкой переговоров встает вопрос, является ли желательным с нашей стороны активный шаг для ускорения переговоров. Инициатива переговоров принадлежала английскому правительству, поставившему вопрос об увеличении наших заказов. Мы ответили контрпредложением, устанавливающим условия, на которых такое расширение заказов возможно. Поскольку англичане не дают ответа на наши предложения, сохраняется статус-кво. то есть применяется 12-месячный кредит и не возбуждается (со стороны правительства) вопрос о денонсировании торгового соглашения. Если нам желательно форсировать переговоры, то лучшим способом для этого, думаю, является обсуждение создавшегося положения с Саймоном. Так как директива гласила, что пере-

* См. также дох. № НО. ** Начальник департамента экспортных кредитов Великобритании,


говоры должны целиком вестись Озерским с борд оф трейд, я никаких шагов со своей стороны не предпринимал. Если бы теперь считалось целесообразным вмешательство полпредства, для этого нужна специальная директива. Повторяю, это в том случае, если бы было признано необходимым, в случае дальнейшей затяжки переговоров, предпринять активные шаги к их ускорению. Не исключена возможность того, что противники удлинения сроков кредитов для советских заказов аргументируют в кабинете тем, что в результате Оттавской конференции 139, если система квот и преференции будет принята, последует значительное сокращение советского экспорта в Англию н сбалансирование англо-советской торговли произойдет на более низком уровне без расширения кредитов, которые будут-де особенно необеспеченными в случае действительного сокращения советского экспорта в Англию*.

Полпред

Печат. по ар*.

196. Телеграмма Генерального консула СССР в Мукдене** А. А. Знаменского в Народный Комиссариат Иностранных Дел СССР

28 апреля 1932 г.

КрУ^н Литтона42 усиленно распространяют тревожные сведения о развивающихся советско-японских осложнениях. Накопление японских сил в Маньчжурии рассматривается исключительно под углом прямой угрозы Советскому Союзу. Именно такое мнение сложилось у Мак Коя *** после двух бесед с офицерами штаба. Еще в Пекине комиссия решила рассмотреть советскую сторону японско-китайского спора в Маньчжурии. Хотя обследователи имеют формальные рамки и Советским Союзом не привлечены, однако Литтону и Мак Кою было ясно, что «Япония имела и ведет здесь дело не только против Чжан Сюэ-ляна н Нанкина, но в основном против -Москвы», без учета этой третьей силы, ее положения, интересов, отношения невозможно отыскать средств для мирной ликвидации [конфликта]. Поэтому комиссия дополнила (конфиденциально) свою программу изучением советской проблемы. Сегодня Лит-тон, Астор **** (сын леди Астор, бывшей в Москве) и Вальтер Юнг*****, именующий себя независимым участником комис-

* См. также док. № 207. ** Шэньян. *** Представитель США в комиссии Лиги наций (комиссии Литтона).

**** Секретарь Литтона. ***** Секретарь'американской части комиссии Литтона.

292;


снн, куда привлечен якобы лично Друммондом, передают подробно, какие советские вопросы занимают комиссию. Хансон, американский консул в Харбине, сообщает своим о неизбежном резком выступлении Чанчуньского правительства* против нас. Срок определяет в две недели, не позже 12—15 мая. Хансона считают осведомленным, его уверенное заявление производит сильное впечатление.

Консул

Печаг- 4ю а&х-


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: