Телеграмма Полномочного Представителя СССР в Афганистане Л. Н. Старка в Народный Комиссариат Иностранных Дел СССР

30 декабря 1935 г.

Имеем сведения, что примерно в начале или середине ноября здешний японский посол обратился к афганскому правительству с предложением договориться о позиции Афганистана в случае воины между СССР и Японией. Он заявил, что СССР является агрессором, так как готовит нападение на Маньчжоу-Го и угрожает воздушным налетом на Японию. Поэтому Афганистан должен был бы быть на стороне Японии. Он заявил также, что усиленное вооружение СССР является угрозой и для Афганистана. Рассчитывать на поддержку Англии афганское правительство не может, так как Англия стоит накануне войны в Средиземном море, а положение в ее колониях все более осложняется. Япония же имеет развязанные руки и в военном отношении уже теперь сильнее Англии. Поэтому афганское правительство должно ориентироваться на поддержку, каковую Япония готова ему оказать. Со своей стороны афганское правительство должно будет в случае начала вогшы между СССР и Японией сосредоточить в северных провинциях большую часть своей армии и не препятствовать переброске из Афганистана на советскую территорию басмаческих банд. Все это имеет целью притянуть в Среднюю Азию известную часть советских вооруженных сил, которые, таким образом, не смогут быть использованы против Японии. Какую компенсацию предлагал за это японский посол, мне пока не известно. Но за последнее время он несколько раз был в военном министерстве. Это предложение японского посла было объявлено на заседании афганского правительства и никаких решений по нему не принято. Оно известно лишь самому узкому кругу лиц во главе с Хашим-ханом ** и военным министром. Файзу Мухаммед-хану поручено посетить Токио, ознакомиться с обстановкой на Дальнем Востоке и в Японии и вести с японским правительством соответствующие переговоры. Японский посол

* См. док. X? 456, 457. ** Премьер-министр АфгакнстаЕ^.


подтвердил мне, что Файз Мухаммед-хан поедет в Японию. О том же говорят и в кругах МИД. Характерно, что эти разговоры начались после отъезда Файза Мухаммед-хана 2dä.

Полпред

Лекал, по арх.

460. Письмо Заместителя Народного Комиссара Иностранных Дел СССР Полномочным Представителям СССР в Финляндии Э. А. Асмусу, в Швеции А. М. Коллонтай, в Норвегии И. С. Якубовичу, в Дании Н. С. Тихменеву

31 декабря 1935 г.

Уважаемые товарищи,

1. Декабрьская конференция скандинавских премьеров в Гельсингфорсе*, хотя по существу и не дала каких-либо конкретных результатов в области соглашения о внешней политике Скандинавских стран, была, несомненно, крупнейшим успехом для нынешнего финляндского правительства Кнвнмяки — Хакселя, враждебно относящегося к нам и в действительности ориентирующегося на Германию. План финнов осуществился на полных сто процентов и, можно сказать даже, был перевыполнен. Выступления премьеров по радио и последующие выступления печати показывают, что финнам удалось вызвать в широких кругах доверие к их «окончательному переходу к скандинавской ориентации». Услуга, таким образом, оказанная финской буржуазии, несравненно более реальна, чем та поддержка, которую скандинавские социал-демократические премьеры оказали предвыборным шансам финляндской социал-демократии и демократии вообще.

2. Гельсингфорская встреча, несомненно, приведет к улучшению отношений между Скандинавскими странами и Финляндией, отсюда, однако, очень далеко до скандинавской ориентации Финляндии. Я уже раньше писал, что финские активисты и с ними финляндское правительство не заставят нас долго ждать доказательств их действительной ориентации. Тов. Асмус справедливо указывает на то, что поддержка, оказанная финляндскими правыми организациями и финляндскими властями эстонскому путчу 8 декабря**, является новой иллюстрацией ориентации финляндского правительства и финских правых на фашизм и на гитлеровскую Германию. За этой иллюстрацией, несомненно, скоро последуют и многие другие. На большие хитрости и тонкости финские националисты не способны.

* См. док. Л? 397, 428. ** См. газ. «Известия», 1/ декабря 1935 г.


3. Наш демарш в Стокгольме, Осло и Копенгагене* все же принес известную пользу, несомненно стимулировав Хап-сона^* и Стаукинга к осторожности в их гельспнгфэрских публичных выступлениях. Положительное влияние наш демарш оказал также, в частности, и на шведскую печать.

4. Тов. Коллонтай права, указывая на то, что нашим полпредствам в Скандинавии предстоит кропотливая работа по систематическому разоблачению истинного направления финляндской внешней политика ^6':1. Наши полпредства в Скандинавии должны в соответствующих беседах с политическими и общественными деятелями использовать материал, содержащийся в финских сводках печати, которые теперь им регулярно высылаются. Одновременно, согласно правильному предложению т. Коллонтай, при подходящих случаях мы будем способствовать появлению в нашей прессе заметок и статей, противопоставляющих миролюбивой позиции Скандинавии агрессивную позицию Финляндии.

5. Особого внимания заслуживает роль Норвегии в деле втягивания Финляндии «в лоно скандинавского сотрудничества». Газета «Арбейтербладет» считает известные декларации Хакселя и Кивпмяки*** заслугой мининдела Кута, который во время своего посещения Финляндии летом этого года оказал благоприятное влияние на финляндское правительство. (Таким образом, норвежский официоз разоблачает Кута, уверявшего в свое время нашего полпреда, что его поездка в Финляндию носила совершенно частный характер). Норвежский премьер Ньюгорсволд произнес в Гельсингфорсе наиболее дружественную финнам речь, обидев даже при этом шведов. Судя по некоторым высказываниям норвежской печати, не исключено, что заннтересозанность Норвегии в участии Финляндии в скандинавском сотрудничестве подталкивается желанием некоторых кругов ослабить ведушую роль Швеции в северном блоке, используя при этом шведско-финляндские противоречия270.

6. Я считал бы целесообразным, чтобы наши полпреды в Скандинавии при первом подходящем случае попросили у соответствующих минпнделов информацию о результатах гель-сингфорской встречи.

7. К сожалению, постановление о посешении Скандинавских стран по пути из Парижа и Лондона тт. Шмидтом. Сперанским и Бурденко было принято слишком поздно. Тов. Шмидт должен был сперва вернуться в СССР, а про-

* См. док. Хэ 412. *' Премьер-министр Швеции. *** Ск. до;-:..Y=4S4.


фессора Сперанский и Бурденко уже успели вернуться сюда. Мы будем стараться организовать поездки этих трех товарищей к вам в течение января — февраля. С товарищеским приветом

Б. Стомоняков

Пгчат. по арх.

461. Письмо Заместителя Народного Комиссара Иностранных Дел СССР Полномочному Представителю СССР в Дании Н. С. Тихменеву

31 декабря 1935 г.

Уважаемый товарищ,

1- Я обратил внимание на сообщение в одном из Ваших писем о непрекращающейся травле СССР на страницах датского официоза «Социал-демократен» и даже в выступлениях самого премьера Стаунинга *. Не случалось ли Вам на эту тему говорить со Стаунннгом или с кем-нибудь из видных социал-демократов? Если нет. то желательно было бы при случае указать им на то. что подобное поведение датской социал-демократии, и в особенности Стаунинга, вызывает большое изумление в Москве 27]. Поскольку между Данией и СССР нет никаких конфликтов, в Москве спрашивают себя, чем вызваны эти нападки правительственной партии и главы правительства, а некоторые указывают, что тут, может быть, имеется стремление за счет отношений с СССР улучшить отношение гитлеровской Германии к Данин. Намекните, что, если подобное поведение будет продолжаться, трудно будет удержать советскую печать от соответствующего реагирования.

2. Сообщаю Вам, что здесь принято решение об аккредитовании нашего морского атташе в Стокгольме, также и в Копенгагене. Немедленно по получении согласия шведов на назначение новым морским атташе в Стокгольм т. Васильева мы поручим Вам по телеграфу запросить согласие на одновременное его назначение также и в Копенгаген.

С товарищеским приветом

Б. Стомоняков

Печат. по арх.

* См. док. № 128, 210,



Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: