Телеграмма Полномочного Представителя СССР в Австрии И. Л. Лоренца в Народный Комиссариат Иностранных Дел СССР

19 марта 1936 г.

При случайной встрече вчера в министерстве Папен*, который только что вернулся из Берлина, заговорил со мной о международном положении. Он рад, что положение на Дальнем Востоке становится лучше. Он развернуто привел известную немецкую аргументацию в оправдание шага на Рейне **. Надо создать, продолжал он, новую систему договоров, которая обеспечит мир и будет соответствовать новой обстановке; Германия перестала быть побежденной страной. Он считает зозможным создать действительную Лигу наций вместо теперешней бессильной. Нет препятствий, чтобы взаимоотношения Германии с СССР снова стали хорошими, как в лучшие годы Рапалло, которые он вспоминает с удовольствием. История, закончил он, подтверждает, что интересы Германии и России требуют хороших взаимоотношении. В разговоре, который проходил по инициативе Папена, я указал на наше отрицательное отношение к последнему шагу Германии, который нельзя оправдать немецкими аргументами, на то, что слова Папена не находятся в согласии с заявлением Гитлера***, на то, что Молотов недавно затронул эту тему**** и говорил о желательности улучшения отношений, но что последовавшее за этим немецкое заявление и мероприятия шли вразрез с нашими мирными установками.

В ответ Папен подчеркивал, что Германия — за хорошие отношения с нами, а обострения официальных выступлений против Москвы подсказаны противоречиями политического мировоззрения, а не внешнеполитическими установками Германии.

Полпред

Печат, по арх.

* Посланник Германии в Австрии, чя Си. док. MÙ68. "*** См. там же. **** С:-:, док..Na 90.


95. Телеграмма Народного Комиссара Иностранных Дел

СССР И. В. Сталину, из Лондона

Немедленно 21 марта 1936 г.

В достигнутом между локарнскими державами соглашении* неприятным пунктом является обращение в Гаагу. Эта злополучная идея исходила от французов и ее горячо поддерживали Эррио и как французские, так и английские пацифисты. Поэтому против нее трудно было бороться здесь. Далее, в соглашении совершенно не упоминается безопасность Востока Европы. Попытаюсь это исправить во время обсуждения вопроса в Совете и буду об этом говорить еще с французами и англичанами. Они, однако, будут спрашивать, чего мы добиваемся конкретно от Гитлера. Можно вновь выдвинуть идею взаимного гарантирования нами и Германией балтийских государств, но на это Гитлер не пойдет. Англичане и французы скорее поддержали бы идею советско-германского пакта о ненападении.

Прошу указаний **.

Литвинов

Пгчат. по арк.

96. Нота Заместителя Народного Комиссара Иностранных Дел СССР Послу Японии в СССР Ота

21 марта 1936 г.

Господин Посол,

В своих беседах с Вами 9-го *** и 14-го ^s сего месяца я имел честь обратить Ваше внимание на принимаемые в последнее время полицейскими и военными властями г. Токио в отношении Посольства Союза Советских Социалистических Республик в Японии и его сотрудников меры, ставящие Посольство в положение враждебной блокады и создающие большие трудности в его работе. Я привел при этом ряд фактоз, говорящих о недопуске к работе в Посольство японцев, принадлежавших в течение ряда лет к обслуживающему персоналу Посольства, и избиении одного из них, о задержке доставки Посольству советской печати, японских изданий и издании на английском языке, о постоянном дежурстве у здания Посольства большого числа полицейских автомобилей и полицейских агентов и т. д. Я указал на то, что все эти меры носят, очевидно, дискриминационный характер, вытекающий из того, что, несмотря на военное положение, которым эти меры час-

* См..ток. jVs 91.

*в См. лок. № 97,

*** См. дик. № 75.


тично мотивируются, они не были применены ни к одному другому иностранному посольству или миссии в Токио.

Я обратил далее Ваше внимание, г. Посол, на недопустимость появления в японской печати ряда клеветнических сообщений, имеющих целью опорочить деятельность Посольства и вызвать у населения враждебные к нему чувства.

Вместе с тем я вынужден был констатировать, что неоднократные обращения Посольства к Японскому Министерству Иностранных Дел были оставлены без должного внимания. Я сообщил Вам о нашем недоумении по поводу подобной позиции Японского Министерства Иностранных Дел и напомнил, что Народный Комиссариат по Иностранным Делам всегда шел навстречу всем пожеланиям Японского Посольства в отношении облегчения его деятельности и, в частности, принимал все меры к тому, чтобы не допустить предания гласности ничего, что могло бы настроить общественное мнение против Японского Посольства в Москве даже тогда, когда речь шла не о вымысле, а [о] твердо установленных фактах.

Наконец, я просил Вас, г. Посол, передать Японскому Правительству просьбу Советского Правительства принять меры к прекращению полицейской блокады Посольства и кампании в печати против него.

К моему глубокому сожалению, я должен констатировать в настоящее время, что, несмотря на все обращения Посольства Союза Советских Социалистических Республик к Министерству Иностранных Дел и несмотря на мои обращения к Вам, чрезвычайные мероприятия японских полицейских властей в отношении Советского Посольства з Токио не были прекращены. Напротив, система полицейской блокады проявляет себя за последнее время в таких грубых и беспрецедентных формах, как угроза применить оружие к сотруднику Посольства Жучкозу со стороны сохранявшего» его полицейского за нежелание Жучкова идти к себе, домой по маршруту, который полицейский считал наиболее удобным для себя, как задержка и вскрытие почты Посольства, как открытые на глазах у всех обыски на улице перед Посольством всех японских граждан, посещающих Посольство, вплоть до домашних работниц и поставщиков товаров, и т. д,

Равным образом не прекращены выступления в японской прессе против Посольства, несмотря на то что они носят характер очевидной бессмысленной и зловредной пропаганды. Только так могут быть расценены заявления о том. что японские сотрудники Посольства арестованы за «шпионскую работу по изучению февральских событий»£?, хотя фактически уже 27 февраля эти сотрудники не были допущены японской полицией в Посольство. К этому же разряду должны быть причислены лживые утверждения, будто бы Посольство имеет


секретную радиостанцию, через которую снабжает другие страны неправильной информацией о Японии. Нельзя не удивляться тому, что японская столичная полиция и власти, которые проводят военное положение н на которые, как на источник своей информации, ссылаются газеты, публикующие эти клеветнические сообщения, не принимают мер против массового распространения подобных лживых инсинуаций, явно направленных к возбуждению и подстрекательству антисоветских элементов, хотя одновременно те же власти пытаются частично объяснить свои меры против Посольства необходимостью его охраны от этих антисоветских элементов.

Ввиду всего изложенного я вижу себя вынужденным заявить Вам, г. Посол, протест против подобного отношения японских властей к Посольству Союза Советских Социалистических Республик и настаивать на незамедлительной отмене всех принятых в отношении этого Посольства дискриминационных мер. а также на прекращении опубликования в японских газетах статей и заметок, имеющих целью опорочить деятельность Посольства и возбудить против него население52.

Я пользуюсь этим случаем, чтобы вновь засвидетельствовать Вам, господин Посол, мое высокое уважение.

Стомоняков

Печаг. по арх,

97. Телеграмма Заместителя Народного Комиссара Иностранных Дел СССР Народному Комиссару Иностранных Дел СССР M. M. Литвинову, в Лондон *

Немедленно 22 марта 1936 г.

Предлагаем потребовать восстановления Восточноевропейского пакта, т. е. присоединения Германии к советско-французскому пакту о взаимопомощи, который, как известно, открыт для других стран, в том числе и для Германии.

Советуем на этой базе вести последовательную и упорную борьбу. В ходе переговоров советуем подчеркивать, что ежели теперь же ие будет вырешен вопрос о Восточной Европе, то авторитет Лиги наций и вопрос об ограничении вооружении в будущем будут поставлены под серьезную угрозу и что СССР придется стать на путь дальнейшего увеличения своей армии и авиации, ибо СССР будет считать, что он предоставлен самому себе.

Эту упорную и последовательную борьбу за Восточный пакт надо вести в том расчете, чтобы Англия, Франция или

* См. док. № 95.


Германия сами были вынуждены предложить в качестве компромисса пакт о ненападении между СССР и Германией. В этом случае Вы могли бы согласиться на этот пакт, имея в виду, что пакт о ненападении есть в то же время пакт о неоказании какой-либо поддержки агрессору и что пакт теряет силу, если одна из сторон нападает на третье государство. По поручению инстанции

Крестинский

Печаг~ п-о арх.

98. Письмо Заместителя Народного Комиссара Иностранных Дел СССР Полномочному Представителю СССР во Франции В. П. Потемкину

22 марта 1936 г.

Многоуважаемый Владимир Петрович,

Вчера т. Литвинов сигнализировал нам возможность попыток французов оттянуть в связи с создавшейся в Лондоне ситуацией обмен ратификационными грамотами франко-советского пакта.

Ваше сегодняшнее собшение о разговорах с Леже и Флан-деном 53 показывает, что мы были более или менее правильно информированы о положении вещей.

Поведение французов меня просто изумляет. Ведь для ни.х должно быть ясно, что если бы Гитлер стремился лишь сорвать франко-советский пакт, ему не нужно было бы вводить войска в Рейнскую область, а достаточно было бы с трибуны рейхстага заявить, что он сделает это, если французский сенат ратифицирует пакт. Я почти не сомневаюсь, что если бы Гитлер поступил так7 пакт в сенате не прошел.

Но так как основной целью Гитлера было провести ремилитаризацию Рейнской области, а ратификация пакта была использована им лишь как предлог для осуществления этой основной цели, то Гитлер, не ставя французам ультиматума, без всякого предупреждения ввел войска в Рейнскую область. И теперь ни в каком случае, если бы даже французы отказались от ратификации нашего пакта, немцы своих войск из Рейнской области не выведут.

То обстоятельство, что правительство поставило в сенате вопрос о доверии и что сенат огромным большинством ратифицировал пакт, показывало, что положение вещей французам ясно н что, потеряв локарнскне обязательства Германии, французы хотят по крайней мере сохранить дружбу с нами и нашу помощь на случай немецкой агрессии.

Мне казалось, что передача вопроса о совместимости Ло-карнского договора к франко-советского пакта в Международ-


ный Гаагский суд преследует единственную цель — установить, законно или незаконно действовали немцы, объявляя Локарнскнй договор для себя необязательным. Если Гаагский суд признает, что утверждение немцев о несовместимости этих договоров неправильно, усиливается позиция противников Германии, ибо к авторитету единогласного решения Лиги наций присоединяется еще авторитет Международного суда.

Если Гаагский суд согласится с доводами Германии, единственным следствием этого будет то, что введение немецких войск в Рейнскую область постфактум будет признано законным.

Для франко-советского же пакта решение Международного суда никакого значения иметь не может.

Сегодняшние колебания французского правительства стоят в вопиющем противоречии с его же поведением 12 марта (день заседания сената) и с тем бесспорным для всех фактом, что германское правительство ни при каких обстоятельствах и что бы ни решил Международный суд своих войск из Рейнской области не выведет.

Отсрочкой обмена ратификациями французское правительство не выигрывает в своих отношениях с Германией и рискует серьезно испортить франко-советские отношения.

Я допускаю, что французское правительство будет продолжать свою выжидательную политику до получения немецкого ответа. Отказ германского правительства пойти в Международный суд или отказ его дать обязательства подчиниться всякому решению суда облегчит положение французского правительства и оно, очевидно, тогда немедленно произведет обмен ратификациями.

Если же германский ответ не будет категорически отрицательным, иам придется, очевидно, сделать серьезный шаг, чтобы заставить французов принять решение о немедленном введении пакта в действие.

Все эти соображения имеют мало практического значения, потому что, прежде чем это письмо дойдет до Вас, будет уже известен официальный ответ немцев и Вам с Максимом Максимовичем (Литвиновым] удастся добиться от французов ясного и определенного ответа.

С товарищеским приветом

Н. Крестинский

Печат. по арх.



Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: