Модальные конструкции

Конструкция haben + zu + Infinitiv выражает долженствование и употребляется при активном подлежащем. Переводится на русский язык сочетанием слов «должен / должны» с неопределенной формой глагола, например: Der Vorsitzende hat die Versammlung zu eröffnen. — Председатель должен открыть собрание.

Если в предложении подлежащее выражено местоимением man, то данная конструкция переводится на русский язык сочетанием слов «следует, нужно» или «можно» с неопределенной формой глагола, например: Man hat die neue Technik rationell zu nutzen. — Следует рационально использовать новую технику.

Глагол haben употребляется в модальной конструкции в презенсе, имперфекте и реже в футуруме, согласуясь с подлежащим в лице и числе. Частица zu всегда стоит перед инфинитивом. Если инфинитив имеет отделяемую приставку, то частица zu ставится между отделяемой приставкой и формой глагола, например: Der Betrieb hatte die neue Technologie in kürzester Frist ein zu führen. — Предприятие должно было ввести новую технологию в кратчайшие сроки.

Конструкция sein + zu + Infinitiv имеет значение не только долженствования, но и возможности. Подлежащее в этой конструкции обозначает лицо или предмет, на которые направлено действие. Значение каждого конкретного предложения надо определять в зависимости от смысла данного предложения или целого отрезка текста, например: Diese Arbeit ist noch heute zu machen. — Эту работу можносделать (нужно сделать) еще сегодня.

Глагол sein употребляется в конструкции в презенсе, имперфекте и редко в футуруме, например: Die Aufgaben waren rechtzeitig zu erfüllen. — Задания нужнобыло выполнить своевременно.

Модальная конструкция lassen + sich + Infinitiv всегда имеет значение возможности, т.е. обозначает «можно сделать», например: Die Aufgabe lässt sich leicht lösen. — Задачу можно легко решить. Diese Artikel lassen sich ohne Wörterbuch übersetzen. — Эти статьи можно перевести без словаря.

Если глагол lassen употребляется с инфинитивом и без sich, то в этом случае он имеет значение «позволять», например: Der Versuch lässt interessante Gesetzmäßigkeiten erkennen. — Опыт позволяет выявить интересные закономерности.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: