В когнитивной психологии и исследованиях по искусственному интеллекту также отмечался растущий интерес к понятию эпизодической модели. Так, Джонсон-Лэйрд и его сотрудники, основываясь на работах по логической семантике и разрабатывая подходы к специфическим проблемам вывода умозаключений и интерпретации местоимений, обратились к роли ментальных моделей (Johnson-Laird, 1983; Johnson-Laird and Garnham, 1980; Garnham et al., 1982; Garnham, 1981). Уже ранее в психологии было отмечено, что модели играют существенную роль в планировании предстоящих действий и что они позволяют нам использовать в таких действиях ранее приобретенные знания (например, Craik, 1943; цитируется также в Johnson-Laird, 1980). В упомянутой работе Джонсон-Лэйрд обстоятельно объясняет, что значение предложений в естественном языке не может быть просто сведено к пропозициональным репрезентациям, но что существует необходимость в привлечении моделей:
«Ментальные модели и пропозициональные репрезентации различаются целым рядом критериев. Они различаются в первую очередь по функции: пропозициональная репрезентация — это описание. Описание может быть истинным или ложным относительно реального мира. Однако люди не воспринимают мир непосредственно; они лишь обладают некоторыми внутренними репрезентациями этого мира. Следовательно, пропозициональная репрезентация является истинной или ложной относительно некоторой ментальной модели мира. В принципе это функциональное различие может быть единственным средством различения между пропозициональными репрезентациями и моделями: нет необходимости в каком-либо ином различении их по форме или содержанию.... Модель репрезентирует положение дел и, соответственно, ее структура не произвольна, подобно структуре пропозициональной репрезентации, а играет роль непосредственного вопроизведения или аналогии. Ее структура отражает существенные аспекты соответствующей ситуации реального мира.» (с. 98).
|
|
Последнее предложение в этой цитате, похоже, позволяет предположить, что существуют различия по форме (у
пропозиции—произвольная структура, а модели могут быть аналоговыми репрезентациями и быть частично подобными образцу), мы можем также предположить, что существуют различия и по содержанию. Так, пропозиция „В прошлую субботу я ходил за покупками" концептуально значительно проще сложной структуры личного знания, то есть имеющейся в моем распоряжении модели. Один из способов использования ментальных моделей Джонсон-Лэйрд видит в том, чтобы объяснить специфические следствия, которые могут (или не могут) быть извлечены из предложений, включающих пространственные выражения, такие, как to the right of 'справа от'. Один из приводимых им примеров заключается в том, что если мы говорим о людях, сидящих за круглым столом, что В сидит справа от А, а С — справа от В, то транзитивная природа предиката „быть справа" нарушается: последнее из лиц в этой цепочке будет сидеть слева, а не справа от А. Ментальная модель, которая станет аналоговой репрезентацией (пространственной) реальности, должна убедительно продемонстрировать, почему вывод в данном случае не отвечает действительности. В самом деле, как и отмечает Джонсон-Лэйрд (1980, с. 104), модель не только базируется на информации, содержащейся в пропозициональной репрезентации, но включает и общее знание и иные релевантные репрезентации. В одном эксперименте было также выявлено, что (новая) модель строится легче, если пропозиции, описывающие пространственное расположение предметов, представлены в некотором непрерывном порядке (Ehrlich et al., 1979). Предполагается, что модели легче вызывать в памяти, тогда как вспоминание пропозиций требует от памяти восстановления словесной формы выражений.
|
|
Джонсон-Лэйрд (1983) разрабатывает эти положения более детально в рамках более общей теории значения и интерпретации в формальной психологии. Хотя его понятие ментальной модели близко к нашему понятию ситуационной модели, его иллюстрации находятся в пределах структур, заданных формальной грамматикой (изолированных) предложений. Важнейшим основанием для введения понятия моделей (объединяющим оба подхода) является признание значимости проблем (ко)референции Для чрсихологии. В то время как Джонсон-Лэйрд интересуется главным образом выводом умозаключений и процессом рассуждйшя, я в данном случае использую понятие ситуационной модели главным образом для интер-
претации дискурса. Кроме того, мы уделяем больше внимания структуре моделей, пользуясь концептуальным аппаратом для когнитивной репрезентации ситуаций, используя также достижения других научных дисциплин, таких, как социальная психология и социология. Наконец, я надеюсь более подробно показать когнитивные процессы, такие, как стратегии интерпретации, участвующие в функционировании моделей, и провести различие между моделями, возникающими ad hoc, частными моделями и более общими моделями, находящимися в эпизодической памяти, образующими опытную базу фреймов, сценариев или подобных форм более абстрактной репрезентации знания в семантической памяти. И для ментальных моделей, и для ситуационных моделей важно то, что они отличаются от семантической репрезентации предложений или текста.
Гарнхэм (1981), как представляется, сделал еще один шаг, предположив, что эти ментальные модели являются репрезентацией текста. Смысл текста, его семантическая репрезентация, необходимы лишь для формирования модели, и после этого в них уже нет надобности. Как было, кроме того, показано в работе ван Дейка и Кинча (1983), я полагаю, что пропозициональная база текста, представляющая смысл дискурса, не только используется для конструирования (или воссоздания) эпизодической ситуационной модели, но должна иметь и автономные способы репрезентации: мы, действительно, запоминаем (по крайней мере для некоторых текстов и контекстов) специфически различные смыслы текста, даже если они касаются одной и той же ситуации. Расположение пропозиций в повествовательном тексте может быть различным, а описываемая ситуация при этом будет той же. Такого рода различные смысловые структуры могут обладать различными прагматическими импликациями и быть необходимыми в разных социальных коммуникативных контекстах. Это не значит, что люди, раз уж они создают модель и используют ее для последующих выводов, не совершают ошибок, заключающихся в смешении различных дескрипций одного и того же индивидуального объекта (Garnham, 1981, с. 561). Подобным же образом Гарнхэм смог показать, что для некоторых предлогов, как, например, в предложениях The hostess bought a mink coat from the furrier 'Хозяйка купила норковую шубу у меховщика' или The hostess bought a mink coat in the furrier's, 'Хозяйка купила норковую шубу в меховом ателье', люди склонны
|
|
к смешению различных изначально предлогов, как показывают тесты на опознание и подобные эксперименты. Это происходит, если соответствующие предложения описывают примерно ту же ситуацию, то есть для восстановления первоначальной информации используется модель.
Фосс (1982) пользуется термином модель текста для того, чтобы объяснить, что для некоторых пропозиций высокого уровня в такого рода структурах знания эффект концептуальной поддержки (semantic priming) остается неизменным на протяжении определенного отрезка текста, а не ослабевает быстро, как полагали в более ранних работах по семантической поддержке. Фосс доказывает, что носители языка создают и совершенствуют семантическую модель, «в которой находятся сущности, представляющие элементы и отношения в мире говорящего» (с. 594). Однако здесь, как и в подобных работах, посвященных роли моделей в понимании текста, недостаточно ясно, в чем же точно заключается различие между семантической репрезентацией и моделью текста. В этом случае результаты экспериментов можно было бы легко объяснить в терминах семантических макроструктур (тематической структуры) текста, которые остаются активизированными в процессе понимания соответствующего фрагмента текста (К i n t s с h and van D i j k, 1978; van D i j k and Kintsch, 1983; van Dijk, 1980a).
Наконец, Флетчер (1983) представил некоторые экспериментальные свидетельства трехчастной репрезентации текста в памяти — его поверхностной структуры, семантической (пропозициональной) репрезентации и ситуационной модели. Так, отвлекающие факторы легче преодолеваются в тех случаях, когда они противоречат модели, чем тогда, когда они только отличаются от пропозиций, входящих в базу текста.
|
|
Из этого краткого обзора имеющихся по данной теме работ можно сделать заключение, что существует тенденция к признанию общей гипотезы, согласно которой в дополнение к семантической репрезентации текста мы нуждаемся в находящейся в памяти ситуационной модели, и подобного рода модель играет важную роль в таких Действиях, как умозаключение, создание образа, припоминание и узнавание. Разумеется, требуется собрать значительно больше экспериментальных данных. Кроме того, следует более детально разработать проблемы, относящиеся к конкретным структурам и функциям моделей,
а также к их отличиям от базы текста. Одно из направлений последующих экспериментальных исследований могло бы выявить, когда и как используется для последующих целей информация, содержащаяся в ситуационных моделях, которая не может быть прямо взята из исходной пропозициональной репрезентации текста или быть выведена из содержащейся в ней информации. Систематические ошибки при припоминании и узнавании, а также смешение текстовой информации можно ожидать в тех случаях, когда испытуемые используют ситуационные модели в качестве основной базы для припоминания (см. ниже). Эти ожидания находятся в соответствии с данными, полученными в более ранних исследованиях, таких, как эксперименты Брансфорда и его сотрудников (см., например, Brans ford and Franks, 1972).
В области исследований по искусственному интеллекту сходством с нашим понятием ситуационной модели отмечены прежде всего работы Роджера Шенка о сценариях и процессе припоминания (S с h a n k, 1982). В более ранних работах сценарии, понимаемые как более общие форматы для представления знания (Schank and Abel son, 1977), рассматривались в качестве организованных блоков информации о типичных событиях, таких, как обед в ресторане, приход на вечеринку или автобусная поездка. Этот тип общей информации, широко используемой в социуме, должен был бы входить в семантическую долговременную память. Однако-позже (1982) Шенк подчеркнул, что знание, которое мы используем для различных целей, имеет преимущественно эпизодический характер: сценарий- следовало бы скорее рассматривать как определенным образом представленное знание о некотором частном личном опыте, вроде упомянутого выше примера о „дорожном происшествии, в которое я попал в прошлом году во Франции". Только фрагменты таких сценариев имели бы более общую природу; они называются пакетами организации памяти. Следовательно, каждая поездка на поезде, которая является уникальным событием как целое, будет содержать типичные эпизоды (такие, как приобретение билетов, посадка на поезд, поиск мест), и поэтому они могут быть представлены как пакеты организации памяти.
Предложенные Шенком (личные) сценарии и наши ситуационные модели были разработаны независимо друг от друга и с разных исходных точек зрения. Однако, будучи эпизодическими репрезентациями происшедших с ин-
дивидом событий, они очень похожи, в особенности в том, что касается их отношения к более общим структурам знания. Однако подход, выработанный мной и Кин-чем, сформулирован в основном в терминах когнитивных интерпретационных стратегий (в приложении к речевому сообщению), и целью его является выработка эксплицитной когнитивной семантики для интерпретации корефе-ренции, связности и подобных явлений. Мы различаем частные модели и обобщенные модели и, кроме того, полагаем, что модели создаются и отыскиваются в соответствии со стандартными категориальными структурами либо моделирующими схемами. Наконец, мы отвели бы гораздо более скромную роль процессам припоминания среди общих стратегий поиска модели в памяти. Как будет более подробно показано далее, модели в нашем случае отыскиваются с помощью концептуальных структур, например с помощью таких форм семантической репрезентации дискурса, как макропропозиции (тематические структуры), после того как они введены в общую управляющую систему. В дальнейшем предстоит показать, могут ли быть объединены, и если да, то как, такие различные понятия, как ментальные модели, личные сценарии и ситуационные модели, в рамках единой теоретической схемы для представления эпизодического знания и мнений, пригодных для использования в изучении процессов понимания, репрезентации, поиска, обновления и модификации содержащейся в памяти информации и процессов, имеющих отношение к эпизодической (личной) памяти и семантической (социальной) памяти.