Комментарии к с. 92-98

18 В оригинале; «Juvenal's Carpe diem» — досадная ошибка или слу­чайная описка Сорокина, так как в действительности выражение принад­лежит не Ювеналу, а Горацию. См. прим. 8 к главе 2.

19 Слова Иисуса Христа: «Отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу» (Мф.22,21).

20 Цитата из книги «Лунь юй» («Беседы и высказывания»), единствен­ного произведения китайской классической литературы, которое более или менее непосредственно передает взгляды Конфуция. См.: Древнеки­тайская философий. М., 1972, т. 1,с. 158. Ср.: «Учитель не говорил о чуде­сах, силе, беспорядках и духах» {там же, с. 154).

21 Цитаты из книги «Ли цзи» («Трактата о правилах поведения»), на­писанной учениками и последователями Конфуция и входящей в состав так называемого конфуцианского «Пятикнижия» («У-цзин»); в ней из­лагаются взгляды Учителя по вопросам ритуала, морали и философии. См.: там же, т. 2, с. 119.

22 Согласно книге «Ли цзи», «повсюду в Поднебесной существуют пять отношений и три принципа, посредством которых они осуществляются. Отношения между правителями и подданными, отцом и сыном, мужем и женой, старшими и младшими братьями, между друзьями — эти пять отношений и есть отношения, существующие повсюду в Поднебесной. Знание, человеколюбие, сила — эти три вещи и есть нравственные прин­ципы, существующие повсюду в Поднебесной. Для того чтобы следовать им в жизни, необходима одна искренность» (там же, с. 126).

23 «Всего существует девять принципов управления Поднебесной и го­сударством, — говорится в книге «Ли цзи», —а именно: самосовершен­ствование, проявление почтительности к мудрым, любовь к близким, почитание сановников, проявление внимания ко всем чиновникам, забо­та о народе, поощрение всех видов ремесел, любезное обращение с людь­ми издалека, благорасположение к "чжухоу" [местным правителям уде­лов]» (там же, с. 127).

24 В специальной главе книги «Ли цзи», которая называется «Заметки о музыке», сказано: «Правилами поведения и обрядами вводили в твердые рамки чувства народа, нормами музыки устанавливали гармонию в пес­нях народа, наказаниями удерживали народ от нарушений. Когда прави­ла поведения, нормы музыки, наказание и управление — эти четыре ус­тоя — достигают своей цели и не нарушаются, тогда путь древних правителей осуществляется вполне» (там же, с. 119).

ГЛАВА 4

1 Коннотация (англ, connotation —добавочное значение) —допол­нительные черты, отметки, которые сопутствуют основному содержа­нию данного высказывания.

2 Mutatis mutandis (лат.) — с известными оговорками.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: