Поздравления

Congratulations! – Поздравляю!

I congratulate you. – Я поздравляю вас.

Thank you. The same to you. – Спасибо. Желаю вам того же.

Thank you for… - Спасибо за…

Happy New Year! – С Новым Годом!

Happy holiday! – С праздником!

Happy birthday! - Счастливого дня рождения!

Merry Christmas! – Весёлого рождества!

Have a good holiday/ trip – Хорошего вам праздника \ удачного путешествия

Safe journey- Спокойного (дословно – безопасного) путешествия

All the best – Всего наилучшего

May all your dreams come true – Пусть сбудутся все ваши мечты.

Дата и время

What day is it today? - Какой сегодня день?

Today is Sunday- Сегодня воскресенье

What date is it today? - Какое сегодня число?

Today is the nineteenth of August- Сегодня 19-е августа

My watch is slow (fast, right) – Мои часы отстают (спешат, идут правильно)

What time is it now? - Который сейчас час?

What is the exact time, please? - Который сейчас час (точное время)

Eight o’clock- Восемь часов

Eight thirty (half past eight) - 8.30 (половина девятого)

Ten minutes after eight- Десять минут девятого

Ten minutes to nine- Без десяти 9.

Quarter to nine- Без четверти 9.

About nine- Около девяти

It is early- Рано

It is (too) late- Поздно (слишком)

On time- Вовремя

In the evening- Вечером

In the morning- Утром

During the day- Днём

This evening- Сегодня вечером

During the night- Ночью

At noon- В полдень

At midnight- В полночь

Yesterday- Вчера

Today- Сегодня

Tomorrow- Завтра

Day after tomorrow- Послезавтра

Day before yesterday- Позавчера

This (last, next) week- На этой (прошлой, следующей) неделе

In January- В январе

On Monday- В понедельник

In spring (autumn, winter, summer) - Весной (осенью, зимой, летом)

Right away- Сейчас

Right now- Сейчас

Now- Сейчас, теперь

Long ago- Давно

Not long ago- Недавно

A year (three years) ago- Год (три года) назад

In half an hour- Через час

In a few years- Через несколько лет

In two minutes- Через две минуты

3. В городе

При обращении к незнакомому человеку на улице начинайте разговор со слов “Excuse me…”

Спрашиваем, как пройти…

Excuse me, could you tell me how to get to……, please? - Извините, вы не могли бы сказать мне, как добраться до…?

Excuse me, could you tell me……, please? - Извините, вы не могли бы сказать мне…?

Excuse me, do you know this area well? …, please? - Извините, вы хорошо знаете этот район?

Excuse me, can you tell me the way to… …, please? - Извините, вы не смогли бы сказать мне, как пройти до…?

Excuse me, where is…? - Извините, где…?

Excuse me, I am looking for….…, please? - Извините, Я ищу…

How do I get to…? – Как мне добраться до…?

Can you tell me the time, please? - Вы не подскажите, который час?

Отвечаем, как пройти…

Go along … - Идите по…

Go to the end of… - Идите до конца…

Turn right…-Поверните направо…

Turn left… -Поверните налево…

Cross this street (the road)… - Перейдите через эту улицу (дорогу)…

Walk past… - Идите мимо…

Take the first turning (the second turning…) – Первый поворот (второй поворот)

You should cross the street… - Вам следует перейти улицу…

You should go to… - Вам следует идти до (к)…

You should go straight ahead… Вам следует пройти вперёд…

I’m afraid I can’t help you… -Боюсь, я не могу помочь вам…

I’m afraid I don’t know… - Боюсь, я не знаю…

It’s over there… - Это там…

It’s over here… - Это здесь…

Лексика по теме

  bridge- мост building – здание bus stop- автобусная остановка cafe- кафе city- город corner- угол crossing- пешеходный переход crossroads- перекрёсток hotel- отель house – дом, здание, помещение market- рынок motel - мотель pavement- тротуар restaurant- ресторан road- дорога shop- магазин store- магазин street- улица suburb- пригород, окрестности subway-метро supermarket- супермаркет town- город (небольшой город, местечко) traffic light- светофор village- деревня avenue- авеню, аллея bank- банк castle- замок cathedral – кафедральный собор church- церковь cinema- кинотеатр embankment- набережная hospital- больница lane- переулок library- библиотека mall – аллея museum- музей palace- дворец places of interest - достопримечательности playground- детская (игровая) площадка police station- полицейский участок post-office- почта railway station- железнодорожная станция square- площадь theatre- театр to go sightseeing – осматривать достопримечательности

4. В гостинице

What hotel are we staying at? – В каком отеле мы остановимся?

Where is that hotel located? – Где находится этот отель?

I need a hotel not far from… - Мне нужен отель недалеко от…

Please reserve a room in… - Пожалуйста, забронируйте номер в…

I reserved a room by telephone (letter,telegram, internet)… - Я забронировал номер по телефону (письмо,телеграмма, интернет)

Here is the confirmation… - Вот подтверждение…

Please help me fill in this form… - Пожалуйста, помогите мне заполнить эту форму…

I need a room for one person (two persons)… - Мне нужен номер на одного… (двоих)

What’s the price per night? - Сколько стоит номер в сутки?

What floor is my room on? – На каком этаже мой номер?

This room (doesn’t’t) suit me – Этот номер подходит (не подходит) мне.

Is there a cheaper (better) room? – Есть номер дешевле (лучше)?

What is the checkout time in your hotel? – Когда в вашем отеле расчётный час?

Do I play in advance or on departure? – Мне оплатить вперёд или при отъезде?

How long will you be staying with us? – Как долго вы пробудите у нас?

I plan to stay for one day (three days, a week, a month…) – Я планирую пробыть у вас день (три дня, неделю, месяц)

I want a room for one day… - Мне нужен номер на сутки

Is there a restaurant (post office, left luggage, internet-cafй) in the hotel? Здесь есть ресторан (почта, камера хранения, кафе)

Where is the currency exchange? – Где обмен валюты?

Please send a chambermaid… - Пожалуйста пришлите горничную..

Please give me the key to number… - Пожалуйста, дайте мне ключ от номера…

Лексика по теме

discount - скидка

hotel facilities - комплекс услуг, которые предлагает гостиница (например, бассейн, салон-парикмахерская, фитнес-зал и т.д.)

The rate includes sauna, gym, parking, safe deposit box. - B стоимость включено: посещение сауны, спортивного зала, парковка автомобиля на территории отеля, возможность пользоваться сейфом для хранения ценностей.

check-in time - час, с наступлением которого возможно заселение в номер

check-out time - час, до которого необходимо освободить номер в день отъезда

pay for services - оплатить услуги

payment in local currency - оплата в местной валюте

pay cash - расплатиться наличными

At the moment there are no rooms available. - В данный момент свободных номеров нет.

Гостиничные номера:

single room - одноместный номер

twin room - двухместный номер с двумя кроватями

double room - двухместный номер с одной двуспальной кроватью

Категории номеров (по комфортности):

Standard room - стандартный номер

Superior room - номер повышенной комфортности

Junior suite room - номер "полулюкс"

Suite room - номер "люкс"


Классификация проживания по типу питания:

B&B - bed and breakfast - питание: завтрак

HB - half board - полупансион (как правило, завтрак и ужин)

FB - full board - трехразовое питание

All Inclusive - питание по программе "все включено"

5. В ресторане и кафе

Where can I get…? –Где я могу…?

I’d like to make a reservation … - Я бы хотел заказать столик…

I’ve reserved a table … - Я заказал столик…

…a quick snack - … быстро перекусить

…an inexpensive meal -… недорого поесть

…a drink of water (some juice, some beer) – выпить воды (сока, пива)

Where is there a restaurant (cafй, snack bar)? – Где находится ресторан (кафе, закусочная)?

There are two (three, four) of us… - Нас двое (трое, четверо)…

Two (three) for dinner -

I’m alone… - Я один…

Menu, please… - Меню, пожалуйста…

What do you recommend? – Что вы порекомендуете?

What would you like to recommend? – Что бы вы могли порекомендовать?

I think I’ll start with… and then I’ll have… - Я думаю, что начну с…, а потом…

What soft (strong) drinks have you got? – Какие у вас есть безалкогольные (крепкие) напитки?

Does it come with the dinner? –Это включено в стоимость ужина?

No, it’s a la carte. – Нет, за это надо платить отдельно.

Would you like some …? – Не хотите ли немного…

Would you like some more? – Не хотите ли немного ещё?

With pleasure – С удовольствием…

Please bring… - Пожалуйста, принесите…

Could you pass the (bread) please? – Вы не могли бы передать (хлеб)?

Could you please bring two helpings of…?

Could you replace this? – Вы не могли бы заменить это?

Could I just have something light, please? – Можно мне что-нибудь более лёгкое (если не хочется обильной еды)?

Could I pay now, please? – Я могу заплатить сейчас?

Could I have the bill, please? – Я могу получить счёт?

The bill, please… - Счёт, пожалуйста…

Cheque please… - - Счёт, пожалуйста…

This is very good. – Это очень вкусно (хорошо).

This is lovely/very nice/ - Это хорошо (вкусно)\ очень хорошо\вкусно

delicious…

Let's go for a drink! / Let's go down the pub! / Let's go out for a few bevies / a few jars! - Пойдем выпьем (пропустим по рюмочке)!

We're going to paint the town red. / We're going to go on a bar crawl! - Мы собираемся покутить (уйти в загул)!

I'll get the booze. - Я куплю выпивку.

a glass of bubbly - бокал шипучего напитка типа шампанского или игристого вина

That wine is corked. - Это вино - просто кислятина.

Лексика по теме


American breakfast- американский завтрак (обычно сок, яичница с ветчиной, салом, сосисками, кофе, пирожное…) continental breakfast- континентальный завтрак (лёгкий утренний завтрак; кофе с булочкой и т.д.) English breakfast- английский завтрак (плотный утренний завтрак с горячим блюдом – яичницей с беконом, овсяной кашей и т.д.) first course- первое блюдо second course- второе блюдо selection- выбор service- обслуживание waiter (waitress)- официант (официантка) a chaser - небольшое количество крепкого спиртного напитка, которое выпивается с пивом (брит.) a double - двойная (порция спиртного) cold hors d’oevure – холодная закуска fish dish- рыбное блюдо follow a diet- соблюдать диету hard (soft) drink- алкогольный (безалкогольный) напиток hot dish- горячее блюдо hot hors d’oevure- горячая закуска order- заказывать pay a bill- оплатить счёт pub- паб set a table- накрывать стол speciality- фирменное блюдо vegetarian dish- вегетарианское блюдо wait on- обслуживать (в ресторане)


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: