Лингвистическая классификация иноязычных упражнений

Необходимость введения понятия системы применительно к упражнениям в отечественной методике обучения ИЯ была осознана в 40-х годах 20в. Первую попытку систематизации иноязычных упражнений предприняла И.А.Грузинская. Она поставила перед собой задачу изучить все упражнения, кторые в то время имелись в учебниках по ИЯ. Получились данные:

1.в учебниках по ИЯ все упражнения группируются или вокруг языковых аспектов (лексика, фонетика, грамматика) или ориентируются на психологические степени усвоения языкового материала (рецепция, репродукция, продукция)

2.классификация упражнений невозможна, если не руководствоваться заранее избранными критериями. При этом природа данных критериев может быть различной. И поиски наиболее эффективных из них есть основная задача типизации упражнений

В последующие годы исследователи выстраивали свои классификации, опираясь на вывода Грузинской.

Лингвистическая классификация иноязычных упражнений И.В.Рахманова. В кач-ве искомого критерия Рахманов выдвинул лингвистическую оппозицию речь-язык. В соответствии с ней, все упражнения, которые используются в процессе обучения ИЯ, должны составлять 2 группы: языковые и речевые. Речевыми он назвал упражнения, которые отражают особенности речевой деятельности, а языковые упражнения служат лишь подготовкой для развития навыка устной речи. Согласно этой типологии, сначала применяются языковые упражнения, посредством которых обучаемые запоминают языковые явления, а затем используют их в речи (в речевых упражнениях).Однако, несмотря на привлекательность данной системы, практический опыт ее применения показал ее несостоятельность. Практика подтверждает, что навыки оперирования изолированными языковыми явлениями приобретаются достаточно быстро, а научиться комбинировать из них натуральные речевые блоки, выводить в речь изученный языковой материал оказывается намного труднее.

Классификация упражнений «языковые-речевые» также противоречит одному из ведещих методических принципов – принципу функциональности. Данный принцип, в качестве основной закономерности в обучении ИЯ выдвигает необходимость «… овладеть тем, что функционирует в процессе устной и письменной коммуникации, и овладеть таким образом, как оно функционирует». Другими словами, следует всей иноязычной речевой практике придавать речевой характер.

Тем не менее. Несомненной заслугой Рахманова является выделение речевых упражнений, как самостоятельной категории и определение их приоритетной ролипо отношению к языковым.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: