детского фольклора. В них отражен весь комплекс мелодических интонаций, близких разговорной речи. Порой в характере исполнения приговорок слышатся отголоски древнейших заговоров, заклинаний.
Древнейший музыкальный язык календарных песен сохраняет специфические особенности архаического мелодического склада: лаконизм изложения, узкий звуковой объем (весь детский календарный музыкальный материал звучит в основном в пределах терции и кварты), тесную связь с живыми речевыми интонациями. Основу очень древних по своему происхождению колядок, закличек и приговорок составляет многократное повторение секундовых интонаций. Предельная ясность, простота музыкального языка календарных песен, естественность их интонаций, тесно связанных с речевыми, способствуют быстрому, легкому запоминанию, усвоению календарных образцов маленькими детьми. Напевы календарных песен можно кричать, петь, интонировать говорком.
м
Потешный фольклор (прибаутки, небылицы, дразнилки) |
Прибаутки, небылицы,
|
|
дразнилки имеют самостоятельное значение. Назначение прибауток — развеселить, потешить, рассмешить себя и своих сверстников. По форме это короткие (в основном из 4-8 строф) песенки с забавным содержанием, своего рода ритмизованные сказочки. Как правило, в них отражено какое-либо яркое событие или стремительное действие — дети не способны на долгое внимание, и в детских прибаутках передан в основном какой-либо один эпизод.
К числу прибауток относятся и небылицы — особый вид песен со смещением в содержании всех реальных связей и отношений — основанные на неправдопо7добности, вымысле (мужик пашет на свинье, а свинья свила гнездо на дубе, медведь по небу летит, корабль бежит по полю, море го-
Народная художественная культура
рит и т.п.). С другой стороны, все эти несообразности и несовпадения с реальным миром как раз помогают ребенку утвердить, укрепить в себе чувство реальности. Детей в небылицах привлекают комические положения, юмор, рождающие радостные эмоции.
Дразнилки, также относящиеся к потешному фольклору, являются формой проявления детской сатиры и юмора. В них очень тонко подмечаются какой-либо порок, недостаток или слабость человека, которые и выставляются на осмеяние, очень тонко, быстро, остроумно фиксируются внешние признаки предметов и явлений. В каждой дразнилке — заряд исключительной эмоциональной силы. В репертуаре детей — неистощимый запас традиционных дразнилок, и создают они их обычно с присущей им меткостью иронических характеристик и лукавой издевкой.
Близки дразнилкам рифмованные прозвища, например:
|
|
Архип — старый гриб! Архип — старый гриб! Андрюшка — индюшка!
Если прозвище закрепляется за каким-нибудь лицом в качестве устойчивого эпитета, то дразнилка исполняется только в отдельных случаях и за отдельным лицом не закрепляется.
Прибаутки, небылицы, дразнилки отвечают повышенной тяге детей к рифмам. Нередко они сами создают простейшие рифмованные нелепицы, дразнилки. Рифмы, замыкающие стих, в большинстве образцов потешного фольклора распространены так же, как и вообще во всех жанрах детского фольклора. Прибаутки, небылицы, дразнилки развивают детскую фантазию, пробуждают интерес к новым словообразованиям.
Для текста образцов детского потешного фольклора, как и для многих других его жанров, характерны уменьши-