Предлоги / Prepositions

within – как предлог времени – в течение;

как предлог места – внутри, в границах, на (территории)

  • The notification shall be delivered within 10 working days.
  • Inform the sales manager of all problems concerning Company customers within the sales territory.

Exercise 3

1. Поставщик обязуется выслать копии документов в течение 3 дней.

2. В течение 24 часов с даты отгрузки Продавец извещает Покупателя об отгрузке по факсу или электронной почте

3. Все банковские расходы, относящиеся к стране Продавца, оплачиваются Продавцом, а все банковские расходы на территории Российской Федерации оплачиваются Покупателем.

as of - от (такого-то числа), по дате

  • An audit shall be made as of the closing date.
  • This Agreement shall be effective as of July, 21 2010
  • Buyer, represented by Mr.I. P. Churikov (Economy and Finance Director), authorized by the Power of Attorney as of 24.04.2006,

upon – по факту т.е. после:

  • The documents are provided upon the request. (по требованию – после получения требования).
  • Contractor removes the equipment and tools upon the closing of the Exhibition (по закрытию = после закрытия)
  • The Buyer, upon receiving possession of the Goods, shall have a reasonable opportunity to inspect the Goods to
  • determine if the Goods conform to the conditions of this Contract. (по получении)

agree upon smth – согласовать = прийти к соглашению по к-л вопросу

The Parties shall agree upon the terms of delivery.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: