Фамильное древо Равенвудов 4 страница

Я взглянул на Лену. Веселая улыбка пропала с ее лица. Она, как и мой отец, смотрела в тарелку.

«Лена Бина, вернись ко мне. Я не позволю, чтобы с тобой случилось что-то плохое. Все будет в полном порядке».

Однако она была уже слишком далеко.

По пути домой Лена не произнесла ни слова. Когда мы подъехали к Равенвуду, она хлопнула дверью машины и молча направилась к крыльцу. Я не посмел пойти за ней. У меня голова шла кругом. Я не мог представить себе, что чувствовала сейчас Лена. Год назад я стал сиротой. Страшная трагедия. Но каково было девушке, которая внезапно узнала, что ее родная мать желала ей смерти?

Мама погибла, но это не значит, что она оставила меня в полном одиночестве. Я был связан с Эммой, отцом, Мэриан, другом Линком, Гэтлином, наконец. И я чувствовал присутствие мамы на каждой улице, в деревьях, в библиотеке, даже в нашей кладовке. А у Лены этого не было. Ее кораблю с малых лет обрубили канаты и отпустили в свободное плавание. Наверное, Эмма сравнила бы ее с отвязавшимся плотом на болоте. Я хотел стать якорем Лены, ее опорой. Однако в данный момент мне не приходило в голову, как я могу это сделать.

Она прошла мимо Страшилы, сидевшего у крыльца. Хотя пес бежал за машиной от самого города, он даже не запыхался. Пока Лена была в моем доме, Страшила ждал ее на нашей лужайке. Когда Эмма отправилась на кухню за жарким, я принес ему тарелку с едой. Кажется, псу пришлись по вкусу сладкий картофель и домашние десерты.

Услышав крик Лены в прихожей, я со вздохом вышел из машины и сел на крыльцо рядом с собакой. В висках пульсировала боль.

– Дядя Мэкон! Просыпайся! Дядя Мэкон, солнце уже село. Я знаю, ты не спишь!

Она кричала и в моей голове.

«Солнце село. Я знаю, ты не спишь!»

Я давно уже ждал того дня, когда Лена расскажет мне правду о Мэконе – примерно так, как она однажды рассказала о себе. Кем бы ни был ее дядя, он отличался от обычных чародеев, насколько мне было известно. В дневное время он спал, умел то появляться в разных местах, то исчезать. Не нужно было быть гением, чтобы понять, что именно может стоять за всем этим. Однако сегодня мне не хотелось никаких разъяснений. Страшила выжидающе посмотрел на меня. Я вытянул руку, чтобы погладить его, но он отклонил голову в сторону, словно говоря, что это лишнее. Когда мы услышали звон стекла и громкий треск мебели, Страшила встал и побежал на шум. Я последовал за ним. Лена колотила руками и ногами в какую-то дверь на втором этаже.

Дом вернулся к прежнему состоянию полуразрушенного довоенного особняка. Наверное, этот вид нравился Мэкону больше всего. Честно говоря, древний замок меня тоже не вдохновлял. Я с радостью перевел бы время на три часа назад. Было бы неплохо, если бы дом Лены превратился в трейлер и мы просто сидели бы перед тарелкой с индюшкой, как все нормальные жители Гэтлина.

– Она моя мать? Моя родная мать?

Дверь распахнулась. В темном проеме появился Мэкон, похожий на растрепанную куклу. Я не верил своим глазам. Он был в мятой полосатой пижаме – или, скорее, в ночной сорочке. Покрасневшие глаза, бледная кожа, взъерошенные волосы. Он выглядел так, словно его переехал грузовик. Сейчас Мэкон напоминал моего отца, хотя даже в таком облачении вид у него был несколько изысканнее. К тому же мой папа напрочь отвергал ночные сорочки.

– Моя мать Сэрафина? – закричала Лена. – Это она пыталась убить меня на Хеллоуин? Почему ты не рассказал мне о ней?

Мэкон покачал головой и раздраженно провел рукой но волосам.

– Эмария!

Я бы многое отдал за то, чтобы посмотреть на поединок Мэкона и Эммы. В любом случае я бы поставил на Эмму.

Прежде чем Мэкон переступил порог и закрыл за собой дверь, я успел мельком увидеть спальню. Ее интерьер напоминал декорации к фильму «Призрак оперы»: кованые железные канделябры выше моего роста и широкая кровать с четырьмя высокими столбами. Полог был из серого и черного бархата, как и шторы, закрывавшие окна. На стенах – черные столетние гобелены, потертые от времени. Комната была чернильно-темной, от ее вида меня бросило в дрожь. Этот мрак казался не просто отсутствием света, а его полной противоположностью – зловещей Тьмой.

Мэкон переступил порог спальни, и в коридоре он уже оказался идеально одетым. Аккуратная прическа, тщательно выглаженные брюки и белая накрахмаленная рубашка. Я посмотрел на Лену. Метаморфоза не произвела на нее никакого впечатления. По моей спине пробежал холодок. Я вдруг понял, как сильно ее существование отличалось от жизни обычного подростка.

– Значит, моя мать жива?

– Боюсь, что мне не обойтись однозначными ответами. Все намного сложнее.

– Ты хочешь сказать, что у нее есть причины, чтобы убить меня? Когда ты собирался рассказать мне о ней? После того, как я буду объявлена?

– Только не начинай это по новому кругу, – со вздохом ответил Мэкон Равенвуд. – Ты не уйдешь во Тьму.

– Интересно, почему ты так думаешь? А мне тут сказали, что я дочь «наитемнейшей из ныне живущих чародеек». Как тебе это?

– Я понимаю, ты расстроилась. Здесь нужно многое объяснять. Конечно, я должен был рассказать тебе об этом сам. Но поверь, я пытался защитить тебя от зла.

Его слова еще больше рассердили Лену.

– Защитить меня? Ты говорил, что атака в ночь на Хеллоуин была организована незнакомыми темными. Ты не сказал, что на меня напала собственная мать! Что она жива! Что она пыталась уничтожить меня! Почему ты скрыл это?

– Мы не знаем, действительно ли она хотела убить тебя.

Рамки картин застучали по стенам. Лампы в нишах вдоль коридора начали гаснуть одна за другой. По оконным ставням замолотили капли дождя.

– Лена, перестань! – взмолился я. – В это время года не должно быть ураганов.

– О чем еще ты лгал? Что мне еще предстоит узнать? Мой отец тоже жив?

– К сожалению, нет.

Судя по его тону, Мэкон имел в виду очень печальное событие, о котором ему не хотелось рассказывать. Таким же тоном люди говорили со мной о смерти моей мамы.

– Ты обещал помогать мне! – дрожащим голосом вскричала Лена.

– Я делаю все, что могу, дорогая. Если будет нужно, то и жизнь отдам.

– Нет, не все! – возразила она. – Ты не рассказываешь мне о моих силах. Ты не учишь меня приемам защиты.

– Я не знаю масштаб твоих сил. Ты природная фея. Когда тебе понадобится что-то сделать, ты осуществишь это по-своему и в должное время.

– У меня не осталось времени. За мной охотится моя мать. Она жаждет моей смерти.

– Я уже говорил тебе, что мы не знаем, каковы ее намерения.

– А как ты объяснишь ее атаку в ночь на Хеллоуин?

– Тут возможны разные толкования. Мы с Дель пытаемся разобраться.

Мэкон шагнул к двери, собираясь вернуться в свою спальню.

– Тебе нужно успокоиться, дорогая. Мы поговорим об этом позже.

Лена посмотрела на вазу, стоявшую на подставке в конце коридора. Повинуясь ее взгляду, ваза понеслась к двери, ударилась о стену и разбилась на мелкие кусочки. Достаточно далеко от Мэкона, чтобы не причинить ему вреда, но довольно близко, чтобы он обратил внимание. Было ясно, что это произошло не случайно.

Лена не в первый раз теряла контроль над собой. Однако если раньше подобные вещи получались у нее непреднамеренно, то теперь это больше походило на целенаправленное действие. Мэкон повернулся к ней – так быстро, что я даже не уловил его движения. Через мгновение он уже стоял перед племянницей. Похоже, дядя был шокирован не меньше меня. Он тоже понял, что ваза разбилась о стену не случайно. Впрочем, и Лена, судя по выражению ее лица, удивилась своему поступку. Но Мэкон выглядел по-настоящему обиженным.

– Я же говорил, когда тебе понадобится что-то сделать, ты справишься с удивительной легкостью.

Он повернулся ко мне.

– Каждую неделю ее поведение будет становиться все опаснее. Ситуация изменилась. Не оставляй ее одну. Когда она в моем доме, я сам могу защитить ее. Но моя мать права. Возможно, ты поможешь ей лучше, чем я.

– Эй! Я вас слышу! – сказала Лена.

Она уже отчасти справилась с бурей эмоций и взглянула Мэкону в лицо.

Я знал, что позже она будет винить себя за этот поступок, но пока злость подавляла другие чувства.

– Не говорите обо мне с таким видом, как будто меня нет в этой комнате.

Еще одна лампочка взорвалась за спиной Равенвуда, но он даже не поморщился.

– Дядя, послушай! Мне нужно знать! За мной охотятся! Какими бы ни были причины Сэрафины, она ищет меня.

Они смотрели друг на друга: Равенвуд и Дачанис – представители двух ветвей одного фамильного древа чародеев. Мне показалось, что я могу оставить их наедине. Мэкон посмотрел на меня, и его взгляд сказал «да». Лена повернулась ко мне, и ее глаза сказали «нет». Она схватила меня за руку. Я почувствовал жжение. Она пылала внутри. Я никогда не видел ее такой разгневанной. Даже не верилось, что она еще не переколотила все окна в их доме.

– Ты знаешь, почему она охотится за мной?

– Этот вопрос…

– Дай догадаться! Он для меня очень сложен?

Они по-прежнему смотрели друг на друга. Волосы Лены развевались в воздухе. Мэкон вертел на пальце серебряное кольцо. Страшила лег на живот и пополз прочь. Умная собака. Мне тоже хотелось уйти подальше. Последняя лампа в коридоре погасла, и мы остались стоять в темноте.

– Ты должен рассказать мне все, что тебе известно о моих силах.

Это были ее условия. Мэкон вздохнул, и темнота понемногу начала рассеиваться.

– Лена, только не подумай, что я отказываюсь говорить о твоих врожденных талантах. После твоей маленькой демонстрации я понял, что ничего не знаю о способностях природной феи. Никто не знает. Я подозреваю, даже ты.

Слова дяди не убедили ее, но она прислушалась.

– В этом и заключается особенность природных фей. Отсутствие конкретных знаний является частью их дара.

Лена расслабилась. Битва закончилась. Она победила. Возможно.

– И что же мне делать?

Мэкон печально нахмурился. Такой же вид был у моего отца, когда в пятом классе ему пришлось объяснять мне процесс размножения птичек и пчел.

– Знакомство с силами предполагает неудачи и ошибки. Ты часто будешь испытывать злость и смущение. К счастью, в библиотеке имеются хорошие руководства и самоучители. Если хочешь, я поговорю с Мэриан, и она тебе поможет.

Я представил себе названия книг: «Возрастные проблемы. Справочник по чародейству для современной девушки», «Моя мама хочет убить меня: руководство по безопасности для подростков».

Похоже, впереди у нас были нелегкие времена.

28.11
DOMUS LUNAE LIBRI

– Разве сегодня праздник?

Открыв дверь, я увидел на пороге Мэриан. Честно говоря, ее визит был весьма неожиданным. Через минуту я уже сидел в ее старом автомобиле рядом с Леной. Мы ехали в библиотеку чародеев.

– Все как обещано. Первый день после Благодарения называется Черной пятницей. Его обычно не считают настоящим праздником, но он нерабочий и потому вполне подходит для нашей цели.

Мэриан была права. К домику Эммы, наверное, уже выстроилась очередь. Вполне возможно, что она будет раскладывать карты до самого рассвета. Во всяком случае, уже стемнело, а она еще не вернулась.

– У гэтлинской библиотеки выходной, поэтому библиотека чародеев открыта.

– Рабочие часы те же самые? – спросил я Мэриан, когда она свернула на главную улицу города.

– С девяти до шести, – кивнув, ответила она. – Но с девяти вечера до шести утра. Мои посетители стесняются появляться при свете дня.

– Не очень честно, – заметила Лена. – Гэтлинские смертные почти не читают книг, но им отведено гораздо больше времени.

Мэриан пожала плечами.

– Мне платит городская мэрия. Так что все претензии направляйте в высшие инстанции. Но представь, насколько бы тебе было сложнее, если бы в Гэтлине вообще не было Lunae Libri.

Я озадаченно почесал затылок.

– Не знаешь, что такое Lunae Libri? – с улыбкой спросила доктор Эшкрофт. – В вольном переводе с латинского – книги луны. Ты можешь называть их свитками чародеев.

На самом деле меня не волновали названия. Мне просто хотелось узнать, есть ли в этой библиотеке книги, которые дадут нам ответы на вопросы. К тому же времени у нас оставалось все меньше.

Когда мы выбрались из машины, я не поверил своим глазам. Мы припарковались в десяти шагах от Гэтлинского исторического общества. Моя мама обычно называла его «истерическим обществом». Это учреждение являлось штаб-квартирой ДАР. Мэриан остановила машину в тени – чуть дальше фонарного столба, около которого сидел Страшила Рэдли. Интересно, как он узнал, куда мы поедем?

– Здесь? Чародейские книги находятся в штаб-квартире ДАР?

– Это Domus Lunae Libri. То есть Дом книг луны! В этом здании находится гэтлинский вход в библиотеку.

Я засмеялся.

– Гэтлинский вход? А что, еще есть нью-йоркский?

– Твоя мама похвалила бы тебя за чувство юмора.

Мы направились к темному зданию. Это был один из тех редких вечеров, когда оно действительно пустовало.

– Такое местонахождение библиотеки вполне объяснимо, – добавила Мэриан. – Здание Исторического общества и Равенвуд являются самыми старыми постройками в Гэтлине. Только они уцелели при великом пожаре.

– Но ДАР и чародеи? – ошеломленно спросила Лена. – Разве они могут уживаться друг с другом?

– Я полагаю, вы скоро поймете, что у них много общего.

Мэриан поспешила к каменному зданию, на ходу вытаскивая знакомую связку ключей.

– К примеру, я являюсь представительницей обоих сообществ.

Заметив недоверие на моем лице, она пояснила:

– Я соблюдаю нейтралитет. Кажется, что я уже пояснила свою позицию. И мне не нравится, Итан, что ты ввязываешься в это. Ты как Лила – склонен увлекаться…

Я мог бы закончить эту фразу и сам. И посмотреть бы на ее реакцию. Мэриан возводила между нами глухую стену. Она замолчала, но слова будто повисли в воздухе. Сказанного не воротишь. Я был поражен, но ничего не ответил. Лена потянулась к моей руке.

«Итан, с тобой все хорошо?»

Мэриан взглянула на часы.

– Без пяти девять. По правилам я еще не могу впустить вас внутрь. Но ровно в девять мне требуется быть в фойе на тот случай, если придут другие посетители. Идите за мной.

Мы обогнули здание и вошли в темный двор. Доктор Эшкрофт позвенела связкой ключей и высвободила петлю на проволочном кольце, которая, по моему мнению, предназначалась для крепления к цепочке. Мэриан ловко изогнула петлю, и та, щелкнув, превратилась в полумесяц – луну чародеев.

Мы подошли к задней стене здания. В фундаменте обнаружилась железная решетчатая дверь, запертая на замок. Мэриан всунула ключ, повернула его на один оборот, и решетка открылась. Чуть дальше виднелась темная каменная лестница, уходившая вниз в кромешную темноту. Похоже, она вела в подвальные помещения. Когда библиотекарь повернула ключ в другую сторону, вдоль стены загорелись факелы. В мерцающем свете я увидел слова, выбитые на каменной арке входа: DOMUS LUNAE LIBRI. Мэриан еще раз щелкнула ключом, и железная решетка закрылась.

– Что-то не так? – встревоженно спросила Лена. – Мы не сможем войти?

Мэриан протянула руку – она свободно прошла через решетку. Я понял, что преграда была магической иллюзией.

– Мне чары неподвластны, как вы знаете. Но что-то требовалось сделать. От бродяг сейчас нет спасения – особенно по ночам. Мэкон попросил Ларкина придумать какую-нибудь защиту, и тот создал эту псевдорешетку. Время от времени он приезжает сюда, чтобы поддерживать ее в рабочем состоянии.

Доктор Эшкрофт посмотрела на нас и нахмурилась.

– Все готово для открытия библиотеки. Если вы уверены, что хотите войти, я не буду останавливать вас. Но запомните! Как только вы спуститесь по ступеням, не рассчитывайте на мои советы и наставления. Если вы возьмете с собой какую-то книгу, вам надлежит вернуть ее в следующий раз, когда откроется Lunae Libri.

Она положила руку мне на плечо.

– Ты понял меня, Итан? Это не игра. Там внизу хранятся могущественные книги – сборники заклинаний, свитки чародеев, темные и светлые талисманы, предметы силы. Их не видел ни один смертный, кроме меня и моих предшественников. Некоторые из манускриптов заколдованы, другие приносят несчастья. Ты должны соблюдать осторожность. Ни к чему не прикасайся. Пусть книги открывает Лена.

Волосы моей спутницы развевались. Она уже чувствовала магию этого места. Я встревоженно кивнул. Мои ощущения были более приземленными – живот скрутило так, словно я выпил бутылку мятного ликера. И еще я думал о том, что миссис Линкольн и ее подруги бесчисленное количество раз ходили взад и вперед по комнатам Исторического общества, не зная о чародейской библиотеке, расположенной прямо под ними.

– Что бы вы здесь ни искали, помните о главном. Мы должны покинуть библиотеку до наступления рассвета. Она работает с девяти до шести, и находиться в ней можно только в отведенные часы. Солнце взойдет точно в шесть. Так всегда бывает в библиотечные дни. Если вы не подниметесь наверх до рассвета, то вам придется ждать следующего открытия библиотеки. Вы окажетесь в ловушке, и я не уверена, что смертный человек перенесет это без вреда для своего здоровья. Я достаточно ясно выразилась?

Лена кивнула и взяла меня за руку.

– Теперь мы можем войти? Я не могу больше ждать.

– А я не могу поверить, что делаю это. Твой дядя Мэкон и Эмма убьют меня, если узнают, что я привела вас сюда.

Доктор Эшкрофт посмотрела на часы.

– Прошу.

Я задержался.

– Мэриан, вы показывали эту библиотеку моей маме?

Мне хотелось услышать ее ответ. В то мгновение я не мог думать ни о чем другом. Она посмотрела на меня, и ее глаза странно блеснули.

– Я получила эту работу благодаря твоей матери.

Она сделала шаг и, оказавшись за иллюзорной решеткой, начала спускаться в Lunae Libri. Страшила Рэдли громко залаял, но было уже поздно поворачивать назад.

Холодные ступени покрывал серый мох. В воздухе чувствовалась сырость. Мое воображение без труда рисовало мокрых, юрких тварей с острыми зубами, затаившихся поблизости. Я старался не думать о последних словах Мэриан. Невозможно было представить себе, что моя мама спускалась по этой же лестнице. Неужели она знала о мире чародеев, с которым я случайно столкнулся – или, точнее, который сам наткнулся на меня? А ведь, похоже, знала. Интересно откуда? Неужели она тоже случайно услышала о нем? Или кто-то лично познакомил ее с чародеями? Я почему-то не удивлялся этому совпадению. Мы с мамой, как и раньше, делили общие секреты – даже сейчас, когда ее не было со мной.

Я осторожно спускался по ступеням – широким и плоским, как в церковном нефе. Грубые каменные стены служили некогда фундаментом древнего строения, которое стояло на месте здания Исторического общества. Судя по всему, оно было построено задолго до великого пожара. Я пристально вглядывался в темноту за ступенями, но видел лишь смутные контуры большого помещения. Оно не походило на библиотечный зал. Скорее, я назвал бы его тем, чем оно, возможно, и являлось, – склепом.

Затемненный потолок состоял из бесчисленных крохотных сводов, к которым поднимались резные колонны. По моим прикидкам, их было около сорока или пятидесяти штук. Когда мои глаза привыкли к темноте, я увидел, что каждая колонна отличается от других. Некоторые из них кренились, как старые дубы. Их тени придавали помещению вид тихого темного леса. Склеп порождал во мне страх. Интересно, как далеко он тянется? В темноте не видно было его конца.

Мэриан неторопливо подошла к колонне, отмеченной луной. Она вставила ключ в небольшую скважину замка, и вдоль стен зажглись десятки факелов. Зал наполнился трепещущим светом.

– Как они прекрасны, – выдохнула Лена.

Ее волосы по-прежнему извивались в воздухе. Мне стало интересно, какое впечатление производит на нее это место. Но я знал, что ее чувства останутся для меня тайной.

«Они такие мощные! Живые! Как истина, рожденная вдали и воплощенная здесь».

– Эти колонны привозили сюда со всех концов мира. Их установили задолго до меня. Вот стамбульские экземпляры.

Мэриан указала рукой на капители колонн – резные верхние части.

– Эта из Вавилона.

Она кивнула на другую, украшенную четырьмя ястребиными головами, каждая из которых смотрела в свою сторону.

– Видите глаз бога? Египет.

Она похлопала ладонью по другой колонне с искусно вырезанной львиной головой.

– Ассирийский столп.

Я прошел вдоль стены, ощупывая руками каменные барельефы. Некоторые из них изображали людей, зверей и птиц. Они смотрели на нас из-за колонн, как кровожадные хищники. Я видел вырезанные на камнях символы с непонятным смыслом – иероглифы чародеев и неизвестных древних культур.

Мы вышли из склепа в соседнее помещение, служившее небольшой прихожей. За ним был читальный зал. Факелы загорались один за другим, сопровождая нас к центру, где в кругу колонн стоял каменный стол. Я заметил, что от этого центрального круга, словно спицы колеса, расходятся ряды стеллажей. Они поднимались почти до самого потолка и создавали настоящий лабиринт, в котором мог бы потеряться даже самый сметливый смертный. В центре зала были только колонны и круглый каменный стол. Мэриан аккуратно вытащила факел из железной подставки в виде полумесяца и передала его мне. Затем она снабдила факелом Лену.

– Осмотритесь пока. Я должна проверить почту. Мне могли прийти запросы от других библиотек.

– Тоже чародейских, как Lunae Libri?

Я не подумал, что у чародеев могут быть библиотеки в других городах.

– Конечно.

Мэриан направилась обратно к лестнице.

– Подождите! А как вы получаете почту?

– Тем же самым образом, что и ты. Ее доставляет Карлтон Итон – как говорится, и в дождь, и в жару.

Значит, Карлтону Итону тоже известно о чародеях. Естественно, он должен был знать. Вот почему он подвозил Эмму среди ночи на болота. Интересно, вскрывал ли он почту чародеев? Чего еще я не знал о людях, живущих в Гэтлине? Наверное, мой вопрос был написан у меня на лице, поэтому Мэриан с улыбкой добавила:

– Нас не так уж много. Но больше, чем ты думаешь. Не забывай, что, когда это здание начинали строить, Равенвуд уже стоял. И прежде чем в Гэтлине поселились смертные, здесь была страна чародеев.

– А я-то думал, почему тут все такие странные.

Лена подтолкнула меня локтем. Но я все еще не мог свыкнуться с новостью о Карлтоне Итоне. Кому еще известно о реальном Гэтлине? О городе с подземной библиотекой? О девушках, которые влияют на погоду или заставляют парней прыгать с утеса? Кто еще, кроме Мэриан и почтальона, состоит на службе у чародеев?

«Жирный? Миссис Инглиш? Наш историк мистер Ли?»

«Только не мистер Ли!»

– Когда им требуется чья-то помощь, они предлагают выгодные соглашения. Так продолжается уже сотни лет.

– Подождите.

Я схватил Мэриан за руку.

– Мой отец знает о них?

– Нет.

По крайней мере, в моем доме оставался человек, не живший двойной жизнью, – пусть даже он был сумасшедшим.

– Вам лучше начать осмотр, – посоветовала Мэриан. – Lunae Libri намного больше других библиотек, которые вы видели. Если вам покажется, что вы потерялись, возвращайтесь назад. Как видите, стеллажи расходятся радиально. Все они ведут к этому кругу колонн. Если вы начнете блуждать между полками, то никогда не выберетесь из лабиринта стеллажей.

– Как же можно потеряться, если они идут по прямой линии?

– Попробуй прогуляться, и сам все поймешь.

– А что находится в конце стеллажей? – перебила нас Лена. – Я имею в виду, на другом конце проходов?

Мэриан бросила на нее странный взгляд.

– Этого никто не знает. Ни один человек не заходил еще так далеко. Мне говорили, что некоторые проходы превращаются в тоннели. Многие части библиотеки до сих пор не отмечены на карте. Мои собственные познания ограничиваются только малой областью. Возможно, одним днем пути.

– О чем вы говорите? – возмутился я. – Где-то должен быть конец. Я не верю, что эти полки тянутся под всем городом. Неужели вы можете подняться отсюда в дом миссис Линкольн? Затем повернуть налево и принести книгу тете Дель, которая живет в соседнем городе? Или свернуть направо, чтобы поболтать за чашкой чая с Эммой?

Мэриан весело улыбнулась.

– А как, по-твоему, Мэкон получает заказанные книги? Почему леди из ДАР не видят посетителей, выходящих отсюда? Гэтлин – это Гэтлин. Чародеям нравятся старые способы, которые придумали еще их прадеды. Смертные обычно замечают только то, что им хочется видеть. В нашем краю до Гражданской войны существовала чародейская община. Прошло больше сотни лет, и ничего не изменилось. И даже если ты, Итан, что-то узнал, это никак не повлияет на ситуацию.

– Но почему дядя Мэкон не рассказывал мне об этом месте? Тем более что сюда приходят многие другие чародеи.

Лена приподняла факел и взяла с полки толстый фолиант в красивом переплете. Поднялось облачко серой пыли. Я начал чихать.

– «Чародейство: краткая история».

Она вытащила еще один том.

– Кажется, мы в секторе с буквой Ч.

– В папке находился кожаный чехол, который открывался сверху Внутри хранился свиток. Казалось, что пыль, поднятая им, была еще темнее и древнее. «Творящие и запутывающие чары». Какая старая рукопись!

– Осторожнее. Ей несколько сот лет. Гутенберг изобрел печатный станок примерно в тысяча четыреста пятьдесят пятом году.

Мэриан бережно приняла свиток из рук Лены, словно это был новорожденный ребенок. Лена взяла с полки следующую книгу, переплетенную в серую кожу.

– «Чародейство Конфедерации». Неужели в Гражданской войне участвовали и чародеи?

– С обеих сторон, – кивнув, ответила Мэриан. – Они были и у синих, и у серых. Боюсь, что это способствовало раздору в их общине. Так же, как и в семьях смертных.

Лена посмотрела на нее и аккуратно поставила пыльный том обратно на полку.

– А чародеи моей семьи? Они тоже участвовали в войне?

Мэриан печально вздохнула.

– Вся страна превратилась в разделенный дом, как верно заметил президент Линкольн. Да, твоя семья не была исключением.

Она провела пальцами по гладкой щеке Лены.

– Если я правильно понимаю, вы здесь именно по этой причине. Вам нужно найти информацию, связанную с Женевьевой. Только так вы разгадаете загадку, оставленную вашими предками. Поэтому не теряйте времени и приступайте к поискам.

– Здесь так много книг, Мэриан. Вы можете указать нам правильное направление?

– Не смотри на меня с такой мольбой, Итан Уот. Я предупреждала тебя, что могу предоставить вам только книги. Никаких советов и ответов. Отправляйтесь на поиски. Здесь время идет по лунным часам, так что берегите каждую минуту. В этом мире вещи оказываются не такими, какими поначалу кажутся.

Я переводил взгляд с Лены на Мэриан и обратно. Мне было страшно терять их из виду. Эта странная библиотека пугала меня. Не библиотека, а катакомбы. «Книга лун» могла находиться где угодно. Перед нами тянулись бесконечные стеллажи. Но мы не сделали ни шага.

– Как нам найти ее? Здесь миллионы книг.

– Не имею понятия, – ответила Лена. – Хотя мы могли бы…

Я знал, о чем она подумала.

– Попробуем с медальоном?

– Он у тебя?

Я кивнул, передал Лене факел и вытащил из кармана скомканный платок.

– Посмотрим, что случилось дальше. Нам нужен какой-то намек.

Развернув платок, я положил медальон на каменный стол в центре зала. В глазах Мэриан появился знакомый блеск. В детстве я часто замечал его, когда она делилась с мамой какой-нибудь особенно перспективной идеей.

– Вы тоже хотите увидеть?

– Сгораю от нетерпения.

Мы втроем взялись за руки. Наши с Леной переплетенные пальцы прикоснулись к медальону. Ослепительная вспышка заставила меня закрыть глаза. Затем я почувствовал запах дыма, и мы потерялись в видении…

Женевьева подняла книгу к лицу, чтобы дождь не мешал ей читать. Она понимала, что заклинание нарушает законы природы. Ей казалось, что она слышит голос матери, призывающий ее остановиться и подумать о грозивших последствиях. Но Женевьева не могла повиноваться, потому что это означало бы потерю Итана. Она начала произносить нараспев запретные слова:

CRUOR PECTORIS MEI, TUTELA TUA EST.

VITA VITAE MEAE, CORRIPIENS TUAM, CORRIPIENS MEAM.

CORPUS CORPORIS MEL MEDULLA MENSQUE,

ANIMA ANIMAE MEAE, ANIMAM NOSTRAM CONECTE.

CRUOR PECTORIS MEI, LUNA MEA, AESTUS MEUS.

CRUOR PECTORIS MEI, FATUM MEUM, MEA SALUS.

– Прекрати, дитя, пока еще не слишком поздно! – отчаянно взмолилась Айви.

Дождь лил с небес, и молнии полосовали задымленную темноту над головой. Затаив дыхание, Женевьева осмотрелась по сторонам. Ничего не происходило. Наверное, она что-то делала неправильно. Прищурив глаза, девушка вновь склонилась над магической книгой и начала выкрикивать в ночь слова на родном языке.

КРОВЬ МОЕГО СЕРДЦА – ЗАЩИТА ТВОЯ.

ЖИЗНЬ МОЕЙ ЖИЗНИ, ЗАБИРАЯ ТВОЮ, ЗАБИРАЕТ И МОЮ.

ТЕЛО МОЕГО ТЕЛА, КОСТНЫЙ МОЗГ И УМ,

ДУША МОЕЙ ДУШИ, СВЯЖИ НАШИ ДУШИ.

КРОВЬ МОЕГО СЕРДЦА, МОЯ ЛУНА, МОЙ ПРИЛИВ.

КРОВЬ МОЕГО СЕРДЦА, МЕНЯЮ СВОЮ СУДЬБУ НА ЕГО

СПАСЕНИЕ.

Увидев, как веки любимого затрепетали и открылись, она сначала не поверила своим глазам.

– Итан!

Их взгляды встретились. Он с трудом сделал вдох, собираясь ей что-то сказать. Женевьева пригнулась к нему и почувствовала на щеке его теплое дыхание.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: