Ны Oa u Ты Тыонг

В давние времена жили на земле богиня Ны Оа и бог Ты Тыонг2. Неясно, откуда они взялись. Боги были огромного роста и отличались необычайной силой, особенно Ны Оа, превосходив­шая мощью Ты Тыонга.

Ты Тыонг захотел жениться на Ны Оа, но она выдвинула условие. «Ты должен сначала помериться со мной силами, — сказала она. — Три дня каждый из нас будет возводить гору, стараясь сделать ее как можно выше, так, чтобы с вершины взгляд окидывал все вокруг. Если твоя гора окажется выше, я согласна принять предложение».

Ты Тыонг, уверенный в своих силах, согласился. Они ра­зошлись в разных направлениях: бог пошел на север, а богиня — на юг. Работа закипела.

Когда прошло три дня, божества решили подняться на обе горы и сравнить их. Сначала они взобрались на гору Ты Тыонга. Боги увидели Восточное море3 и соседние страны. Однако с вершины горы, насыпанной Ны Оа, удавалось рассмотреть цели­ком всю землю, были ясно видны даже самые далекие уголки. Ты Тыонг проиграл. Ны Оа разрушила его гору и велела насы­пать другую4.

Теперь неизвестно, где находилась гора, возведенная Ты Тыонгом. Гора же Ны Оа, по преданию, — это гора Намзой в Хатине5. Называют и другое место — гору Тэйнинь, которую именуют еще горой Баден — горой Черной Женщины6.

Желая заслужить одобрение своей подруги, Ты Тыонг по­всюду насыпал много гор. По сей день встречаются на скалах в Северном и Центральном Вьетнаме отпечатки гигантских ног. Это и есть следы Ты Тыонга.

Ны Оа, увидев старательность Ты Тыонга и уверившись в искренности его чувств, смягчилась и согласилась выйти за него замуж. Она назначила день свадьбы.

Ты Тыонг отобрал сто человек7, достойных нести необхо­димые для церемонии вещи, и торжественная процессия отпра­вилась в путь. Они уже почти добрались до дома Ны Оа — оставалось только переправиться через реку, как вдруг свет померк и землю окутала тьма. Тогда Ты Тыонг сделал из своего детород­ного органа мост, и по нему люди стали перебираться на другой берег. К несчастью, от зажженной благовонной курительной све­чи, которую нес некий старец, упало несколько искр. Ты Тыонг вздрогнул, «мост» исчез, и пятьдесят человек, не успевших пере­правиться, упади в воду.

Заметив приближение процессии, Ны Оа подобрала пла­тье — от этого стадо светло как днем. Увидав, что часть людей барахтаются в воде, она выловила их рукой. Погода тогда стояла довольно прохладная, и у всех после такого купания зуб на зуб не попадал. Ны Оа согрела людей своим теплом.

Это происшествие вызвало недовольство Ны Оа, и даже свадьба происходила в менее торжественной обстановке, чем предполагалось ранее [6, 78— 80].


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: