Настоящее совершённое время, переводится на русский глаголом совершенного вида.
Образование: к глагольной основе прибавляется префикс (корневая гласная), и окончание -iё.
Пример: tuv- находить ut ú viё нашёл
Tul- приходить ut ú liё пришёл
M a t- есть a mátiё поел
C e n- смотреть e céniё посмотрел
T i r- наблюдать i tíriё понаблюдал
N o t- считать o nótiё посчитал
Hanya- понимать ahániё понял
Hilya- следовать ihíliё последовал
Дифтонги: hauta -отдыхать ahautiё отдохнул
Добавляется перед словом первый звук дифтонга.
С гласной начало: anta- давать anantiё -дал
Вставляется - n- между двумя гласными.
МЕСТОИМЕННЫЕ ОКОНЧАНИЯ
Собственно, тут всё просто - то, что мы говорим предложением, в эльфийском можно сказать одним словом, используя всего лишь так называемые местоименные окончания:
ЛИЦО | ЕДИНСТВЕННОЕ ЧИСЛО | МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО |
ПЕРВОЕ (Я) | -n (-nyё) | |
ВТОРОЕ (Ты, вы) | -l (-lyё) | -lyё |
ТРЕТЬЕ (он, она, оно, они, их) | -s | -ntё (-t) |
Укороченный вариант окончания первого лица применяется, когда нет других окончаний. Polin -Я могу, Tirin -Я вижу, carin -я делаю, lirin -я пою, nyarin -я говорю, serin -я отдыхаю, и т.д. Полный вариант - в случае наличия временных и других окончанй.
|
|
Utúvienyes -I have found it Я - нашёл это
Примеры третьего лица: polis -он может
Если нет существительного с глаголом во множественном числе, то ставится местоименное окончание -ntё ( они ):
Mati ntё apsa - Они едят мясо.
Если же имеется существительное, относящееся к глаголу, то ставится окончание множественного числа:
i neri mati r apsa -Люди едят мясо.
Склонения с местоименным окончанием -ntё выглядят следующим образом:
Имперфект pusta ntё " they stop" (Они стоят)
Настоящее Present pustёa ntё " they are stopping" (Они стоят сейчас)
Прошедшее Past pustane ntё " they stopped" (Они стояли)
Будущее Future pustuva ntё "they will stop" (Они будут стоять)
Перфект Perfect upustie ntё " they have stopped" (Они остановились)
Местоимение "они" также изменяется по падежам, и "их" будет ставиться окончание -t, следующим образом:
Tirnenyet = "I watched them" (Я видел их)
Melilyet = "you love them" (Ты любишь их)
Hiruvanyet = "I will find them" (Я найду их)
Pustanentet = "they stopped them" (Они остановили их)
Чтобы усвоить всю эту запредельную мудрость, поупражняемся.