Перевод – сложный вид умственной деятельности, осуществление которой предполагает:
- особую психическую организацию, большую ее пластичность и гибкость;
- способность быстро переключать внимание, переходить от одного языка на другой, от одной культуры к другой, от одной коммуникативной ситуации к другой;
- мышление: практическое, репродуктивное, продуктивное, словесно-логическое, аналитическое, интуитивное;
- умение сосредоточиться, мобилизовать ресурсы своей памяти, весь свой интеллектуальный и эмоциональный потенциал;
- любознательность, широту интересов, всестороннюю начитанность, энциклопедические знания, большую культуру;
- умение постоянно обогащать свои знания, отыскивать и воспринимать новую информацию, продуктивно использовать различные справочники и другие источники сведений;
- большую собранность, работоспособность, физическую выносливость, ответственность за качество своей работы, объективность, надежность, скромность, тактичность, умение держаться, хранить тайну;
- наблюдательность, самокритичность;
- стремление к постоянному самосовершенствованию, самообучению.