Введение. студентка 2 курса 1 группы

КУРСОВАЯ РАБОТА

ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЕ ПЕРИФРАЗ И ЭВФЕМИЗМОВ В ГАЗЕТНОМ СТИЛЕ

Дата предзащиты________________

Дата защиты____________________

Оценка_________________________

Подпись________________________

Выполнила:

студентка 2 курса 1 группы

Абдуллаева У. Р.

Проверила:

Мунчаева А. А.

Махачкала 2014

План:

Введение. 3

Глава 1. Эвфемизмы и перифразы в газетном стиле. 6

1.1 Основные определения эвфемизмов и перифраз в лингвистике. 6

1.2 Виды и функции перифраз. 13

1.3 Виды и функции эвфемизмов. 17

Глава 2. Роль эвфемизмов и перифраз в газетном стиле. 21

2.1 Анализ употребления перифраз. 22


Введение.

Наша речь никогда не была сухим и черствым средством передачи информации, как и мы, наши предки всегда использовали различные способы украсить свою речь, придать ей более благородный оттенок, что особенно заметно в литературе.

Такими способами всегда выступали различные стилистические средства, которые помогали более точно выразить мысль, разбавить сухость, монотонность речи и придать ей более приятный оттенок. Иногда просто хотелось сказать что либо, но не простым называнием предмета, а своеобразным, более красивым словом, чтобы придать ему некую возвышенность, особенно когда говорились слова любви.

Поэтому можно сказать об стилистических средствах, которые по-новому определяют понятие, выступая в качестве синонимического оборота по отношению к ранее существующему слову — обозначению данного понятия, то есть о перифразе и эвфемизмах.

Как известно, публицистический стиль и в частности газетный стиль начал развиваться в России в середине XVII века. Первым печатным источником получения информации считается газета под названием «Ведомости», созданная Петром I. В Европе процесс развития периодики начался еще раньше. В истории европейской журналистики и публицистики зарождение зарубежной публицистики датируется 1609 годом – это год первого выхода печатной газеты в Германии. Так же, как и первое русское печатное издание, немецкая газета называлась «Ведомости» («Relatio»). Буквально за несколько лет газеты как способ передачи информации распространились по всей Европе.

Публицистический стиль текста, помимо преобладания «точной» информации, такой как имена собственные и топонимы, наличие терминологии, характеризуется большим количеством разговорной лексики, включая жаргонизмы, сленг, диалектизмы. В связи с этим прием эвфемизации такой лексики необходим для перевода газетного текста.

И для того чтобы приукрасить речь и придать ее более благородный оттенок используются разные стилистические приемы. И также в газетном стиле в таких же целях используются как перифразы, так и эвфемизмы. И в своей курсовой работе мы расскажем об этом более подробно.

Актуальность темы курсовой работы связана с употреблением и функционированием в языке таких маркированных единиц как перифраза и эвфемизмы. Так как язык постоянно меняется, требуется постоянно продолжать его исследования, а использование данных перифрастических оборотов также меняется в связи со сменой эпох, эволюции языка и других причин. Поэтому их изучение позволит глубже понять их значение, а также поможет лучше определять и усваивать данные словосочетания, и, следовательно, научит более легко использовать их в своей речи или письме.

Цель работы: выделить основные особенности употребления перифраз и эвфемизмов в газетном стиле.

Для достижения цели решаются следующие задачи:

- рассмотрение взглядов ученых-лингвистов на данную единицу маркирования речи

- выявление функциональных особенностей перифразы и эвфемизмов

- классификация перифрастических и эвфемистических словосочетаний на основе мнений различных ученых и вывод общей классификации, а также рассмотрения примеров из некоторых функциональных стилей

В качестве объекта исследования рассматриваются сами перифрастический и эвфемистический обороты.

Предметом исследования являются особенности употребления перифразы и эвфемизмов в газетном стиле.

Материалом для исследования послужили статьи из электронных газет «TheNew-YorkTimes», «Daily News», «Washington Post», «New York Post», «Los Angeles Times» и др.

Теоретическими основами работы послужили труды таких известных ученых, как Гальперин И.Р., Грехнева Л.В., Кобозева И.М., Кухаренко В.А., Разинкина Н.М. и др.

Практическая значимость данной работы состоит в том, что исследование особенностей употребления перифрастических и эвфемистических оборотов позволит выявить степень употребительности и значимости отдельных перифраз и эвфемизмов в газетном стиле.

Структура работы. Курсовая работа состоит из введения, двух глав с подразделами, заключения и списка использованной литературы. В работе - страницы и - источников библиографического списка.



Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: