Речь язык

Речевая деятельность инвентарь + грамматика

А) ………….

Б) …………..

Задание 45. Почему соотношение парадигматических и синтагматических отношений обычно схематизируется аналогией с двумя осями, пересекающимися под прямым углом? Какая ось – синтагматика, а какая – парадигматика?

Задание 46. В 1-й главе книги Бытия сказано, что бог творил словесным заклинанием и сам человек был сотворен силой слова, а во 2-й

главе той же книги рассказывается, что бог творил «молчком», а потом привел к Адаму (т.е. к первому человеку) всех тварей, чтобы человек дал им имена, и как он назовет, так чтобы и было впредь. Какие две точки зрения на происхождение языка уже обозначились в этой легенде?

Задание 47. До 18 в. полагали, что язык – это сумма правил и что эти правила устанавливаются грамматистами, т.е. идея развития была чужда тем, кто исходил из античной традиции в понимании языка. Лейбниц, Руссо, Гердер поколебали эти утверждение, но идея развития пришла в языковедение лишь в 19 в. и сразу получила ложное направление. Как стал пониматься язык благодаря подражанию естественным наукам?

Задание 48. Как дальше развивает Ф. Де Соссюр процитированную в Задании 43 идею, иллюстрируя это развитие с помощью двух осей AB и CD:

С

А B

D

Задание 49. Если бы уровень предложений был бы единственным уровнем систем, то каждой «законченной мысли» (предложение - единца, «выражающая законченную мысль») отвечала бы своя уникальная форма, что-то вроде иероглифа для каждого предложения. Что было бы с системой языка в этом случае и как язык выходит из этого положения?

Задание 50. Проиллюстрируйте, приведя пример, следующий тезис: нижележащий уровень языка предоставляет необходимый материал для формирования плана выражения следующего по рангу уровня.

Задание 51. Морфема рос из слов роса, росяной, рoсы со звуковой оболочкой /rÃs/, /rъs’/, /ros/– это знак. Что выступает означающим этого знака, а что означаемым?

Задание 52. Какой характер связи между означаемым и означающим имеет место при нейтрализации, происходящей с согласным на конце слова в русском языке в таких словах как лук-луг /luk/, рок – рог /rok/, мак-маг /mak/, кот – код /kot/, рот – род /rot/.

Задание 53. Как можно доказать различение в русском языке фонем: /s - z/, /p’ - b’/, /o - e/, /r - f/, /v - v’/, / i - o/?

Задание 54. Как можно доказать различение в русском языке фонем: /a - o/, /s - s’/, /k - x/, /m - b/, /d’ - n’/, /k - g/?

Задание 55. Как можно доказать различение в русском языке фонем: /e - i/, /k - k’/, / t - d/, /i - u/, /m - m’/, /i - a/?

Задание 56. Какой дифференциальный признак лежит в основе противопоставления фонем: /b - p/, /z - s/, /v’ - f/?

Задание 57. Какой дифференциальный признак лежит в основе противопоставления фонем: /d - d’/, /m - m’/, /s - s’/?

Задание 58. Какой дифференциальный признак лежит в основе противопоставления фонем: /t - s/, /k - x/, /b’ - v’/?

Задание 59. Какой дифференциальный признак лежит в основе противопоставления фонем: /b - m/, /d’ - n’/?

Задание 60. Какой дифференциальный признак лежит в основе противопоставления фонем: /s - s/, /z - z/, /c - c/?

Задание 61.. Является ли смычность дифференциальным признаком фонем: /k - g/?

Задание 62. Какие из оппозиций фонем относятся к приватным: /v -l/, /r - r’/, /z - c/, /g - x/, /b - m/?

Задание 63. Какие из оппозиций фонем относятся к приватным: /t’ - d/, /s - z/, /m - n/, /l’ - n’/, /s’ - j/?

Задание 64.. Какие из оппозиций фонем относятся к эквиполентным: /s -l/, /f - p/, /x’ - n’/, /c - m/, /t - z/?

Задание 65. Какие из оппозиций фонем относятся к эквиполентным: /d - l/, /k - g/, /v’ - n/, /s - x/, /s - s’/?

Задание 66. Какие из оппозиции фонем относятся к пропорциональным: /m - n/, /z - s/, /k - k’/, /t - s/?

Задание 67. Какие из оппозиций фонем относятся к пропорциональным: /b - p/, /b - c/, /b - v/, /b -p’/, /b - m/?

Задание 68. Какой согласный русского языка является глухим, смычным, переднеязычным, палатализованным?

Задание 69. Какой согласный русского языка является звонким, щелевым, губным, непалатализованным?

Задание 70. Какой согласный русского языка является сонорным, щелевым, среднеязычным?

Задание 71. Какие пары согласных различаются между собой так же, как /p - b/?

Задание 72. Почему позиционно обусловленное чередованием [k || ko] (ср. [mouka] мука - [moukou] муку) надо считать чередованием аллофонов одной фонемы, а позиционно обусловленное чередование [k || k] (ср. [mouka] мука - [mouk’i] муки) - фонетическим чередованием фонем?

Задание 73. В чем заключается морфонологический характер чередования гласных фонем, представленного в глаголах английского языка: /bigin/ begin ‘начинаю’ - /big?n/ began ‘начал’; /draiv/ drive ‘гоню’ - /drouv/ drove ‘гнал’; /drink/ drink ‘пью’ - /dr?nk/ drank ‘пил’; /faind/ find ‘нахожу’ - /faund/ found ‘нашел’; /nou/ know ‘знать’ - /nju:/ knew ‘знал’; /raiz/ rise ‘поднимаюсь’ - /rouz/ rouz ‘поднимался’; /swε\/ swear ‘клянусь’ - /swέ\/ swore ‘клялся’; /teik/ take ‘беру’- /tuk/ took ‘брал’?

Задание 74. В чем заключается морфонологический характер чередования гласных фонем, представленного в глаголах английского языка: /baind/ bind ‘связывать’ - /baund/ bound ‘связывал’; /bait/ bite ‘кусать’ - /bit/ bit ‘кусал’?

Задание 75. С помощью скольких признаков противопоставлены друг другу первые звуки следующих пар слов, какие из этих оппозиций являются фонологическими? Обоснуйте ответ:

Русск. пар - бар; пыл - пил; искра - астра; год - род.

Англ. key - cold; cold - gold; key - tear; key - queer.

Нем. Miene - Biene; Eisen - Achtung; Puppe - Pferd; Tee - mehr.

Франц. fou - vous; du - nu; tu - lu; roi - moi.

Задание 76. Какими дифференциальными признаками различаются первые фонемы следующих пар слов:

а) дал - бал; зал - жал; год - кот; быль - пыль; ток - сок; моль -

боль; ум - им; шар - пар; рок - бок; щель - мель; ус - ас; лом -

ром; честь - жесть.

б) tea - key; day - gay; goat - coat; bull - pull; tell - sell; boy - joy;

thing - wing; out - at; eat - eight; row - bow; ease - eyes.

Задание 77. Укажите, какие звуковые изменения произошли в словах при заимствовании их русским языком:

Из французского:

бюро (bureau), актер (acteur), салют (salut), меню (menu), бюллетень (bulletin), ресторан (restaurant), балет (ballet), дебют (debut), роль (pole), шоссе (chaussee), паркет (parquet), гонорар (honaraire), бал (bal), монтер (monteur).

Из английского:

пижама (pyjamas), футбол (football), клуб (club), джунгли (jungle), кепи (cap), бюджет (budget), джемпер (jumper), спорт (sport), трамвай (tramway), рельс (rails), клоун (clown), плед (plaid).

В английском языке есть много слов, близких по своему значению и написанию к французским словам. Пара похожих слов могла возникнуть из-за того, что англичане заимствовали многие слова из французского языка, или из-за того, что оба слова независимо друг от друга заимствованы из латыни.

Здесь выписано несколько пар таких исторически связанных французских и английских слов:

ecumer (снимать пену) - to scum

baume (бальзам) - balm

epine (колючка) - a spine

mat (мачта) - a mast

charmer (очаровывать) - to charm

tempete (буря) - a tempest

faucon (сокол) - a falcon

placer (помещать) - to place

chant (пение) - a chant (песнопение)

etable (хлев, стойло) - a stable (конюшня)

vetement (одежда) - a vestment (облачение, одеяние)

Некоторые французские слова были заимствованы и английским, и русским языками (при этом значения слов часто изменялись). Поэтому в английском и русском языках можно найти слова, которые соответствуют одному и тому же французскому слову.

Некоторые сведения о французском произношении: 1) буква е на конце слова не читается; 2) ударение всегда падает на последний слог; 3) буква u читается приблизительно так же, как первая гласная в слове пюре; 4) сочетание ou - приблизительно так же, как русское у; 5) буква g (перед е) - как ж; 6) сочетание ch - как ш; 7) правила чтения буквы с такие же, как в английском языке.

Задание 1. Определите, что могут означать такие французские слова: 1) changer, 2) etrange, 3) foret, 4) adresser, 5) trembler, 6) etat, 7) fausse, 8) arreter, 9) paume.

Задание 2. Пользуясь приведенными выше сведениями о французском произношении, установите, с какими русскими словами оказались исторически связаны следующие английские слова:

1) a face, 2) a chance, 3) a voyage, 4) a passage, 5) favorite, 6) courage, 7) to stady, 8) a stage (платформа, подмостки), 9) a couch (ложе), 10) a torch (факел, светоч), 11) to attach.

Задание 78. Что обозначают пунктирные линии двух плоскостей схемы, графически представляющей фонологическое содержание фонемы /г/ русского языка?

[к]

звонкость

[б], [д] заднеязыч[г]

Задание 79. Исходя из типологии языковых ситуаций и языковой политики, определите тип языковой ситуации и тип языковой политики в нижеуказанных странах, а также ответьте на вопросы, поставленные после статьи. Выясните, как изменилась языковая ситуация и языковая политика после указанного времени.

Рим

Латинский язык, имевший большую литературную традицию, проделал рядом с романскими языками долгий путь их становления от устных говоров до литературных языков. Более того, латынь и впоследствии продолжала использоваться как язык науки, дипломатии и церкви, оказывая регулярное воздействие на новые романские языки. Определенное влияние средневековая латынь оказала на синтаксис новых романских литературных языков. Наиболее очевидны многочисленные примеры расширения лексического фонда романских с помощью латинизмов.

Вопрос: Что можете сказать о заимствованных элементах?

Рим

На позднем этапе истории Римского государства, с началом нашествия германских племен жители Романии в разных ее частях сталкивались с различными германскими языками. Поэтому для итальянского, французского, провансальского, испанского характерны заимствования из языков германских племен.

Вопрос: Как называется заимствованные элементы из языков германских племен?

Рим

В III-I вв. до н. э. произошла романизация народов римских провинций (Галлии, Иберии, Дакии и др.), которым римляне навязали свой язык (народную латынь). Последние усвоили ее, переиначили на свой лад, т.к. им была чужда латинская фонетика и морфология. Так морфологически сложные латинские слова превратились, например, во французском языке в короткие корневые и морфологически в значительной мере неизменяемые. Отпали латинские флексии, внутри слов их различных сочетаний гласных получилось первоначально дифтонги, позднее стянувшиеся в монофтонги, из сочетаний гласных с носовыми согласными появились носовые гласные. Но тем не менее победила латынь, преображенная под влиянием усваивавшего ее побежденного языка местного населения /группа франко-дакийских языков/.

Вопрос: О каких социолингвистических явлениях можно говорить, исходя из факта взаимодействия языков?


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: