Метонимия. Метонимия— троп, основанный на ассоциации по смеж­ности

Метонимия — троп, основанный на ассоциации по смеж­ности. Она состоит в том, что вместо названия одного предме­та употребляется название другого, связанного с первым посто­янной внутренней или внешней связью. М – перенос значения, основанный на смежности между двумя предметами или явл-ми.

Эта связь может быть между предметом и материалом, из которого он сделан; между местом и людьми, которые в нем находятся; между процессом и его результатом; между действием и инструментом the whole table was striving with impatience, хар-ная черта м/б использована в качестве обозначения его обладателя (who’s the moustache?), вместо субъекта м/использ-ся символ (then I think of taking silk – одеть адвокатскую мантию), конкретное сущ-ое использ-ся для называния абстрактного (my mother’s voice had the true tige in it – в сильном раздражении),абстрактное сущ-ое использ-ся вместо конкретного (they watched their separation anchor in the bay – расставаниеи т.д. Употребление метонимии отражает тем самым определенную точку зрения. Стил.эффект состоит в смещении фокуса внимания из множества других объектов.

Разновидность метонимии, состоящая в замене одного на­звания другим по признаку партитивного количественного от­ношения между ними, называется синекдохой (at last he was seen sighted like the first sail of the Armada – первая ласточка).Например, на­звание целого заменяется названием его части, общее — названием частного, множественное число — единственным и наобо­рот. Таким распространенным в поэзии типом синекдохи явля­ется употребление слов ear и eye в единственном числе.

.Единственное число исп. вместо множ. и наоборот. Метонимия, как и синекдоха, послужила основой образования многочисленных ФЕ: (under one’s roof – в гостях, not to lift a foot – и пальцем не пошевелить, to one’s finger-ends – до кончиков ногтей).

Метонимия и синекдоха используются с целью придать описанию выразительность.

19. Аллегория. Антономасия.

Выражение отвлеченной идеи в развернутом художественном образе с развитием ситуации и сюжета называется аллегорией. Аллегория – с гр. иносказание – придание образности конкретным представлениям. Выражение абстрактной мысли через конкретный образ. Цель: усилить логическое содержание речи. Аллег. часто исп. в баснях, сказках, пословицах. В ал. оба смысла сосуществуют параллельно. Некоторые произведения строятся на Алл. (прикл. Гулливера). Аллегория логическое содержание речи.

Антономасия.- троп, кот. имеет непосредственное отношение и тесно связана с метафорой и метонимией; основан на лингвистическом переносе из одного класса существительных (неод)- в др. класс(одуш). и наоборот. Термином. антономасйя, например, называется особое использование соб­ственных имен: переход собственных имен в нарицательные (Дон Жуан), или превращение слова, раскрывающего суть ха­рактера, в собственное имя персонажа, как в комедиях Р. Ше­ридана, или замена собственного имени названием связанного с данным лицом события или предмета. Этот краткий перечень далеко не исчерпывает ни всех типов антономасии, ни всей сложной проблематики выразительных имен персонажей. 1) – употребление имен собственных в качестве нарицательных. Их выразительность потускнела и потеряла связь с именем собственным (hooligan – раньше это была фамилия). Но некоторые не потеряли свою связь (uncle Sam – американец, Patric – ирландец). 2) Употреб. им. нариц. в кач. им. собств.а) имя реальной исторической личности. (he would be a Napoleon of peace, or a Bismarck), б) библейские имена (Ismael – изгнанник, в) мифологические имена (she laid a scrap of paper before a lovely Hebe who was typing there – Геба, богиня молодости и весны), г) имена из худ. лит-ры (Дон Кихот, Отелло, Казанова).


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: