Язык как символика

Семиотика – это наука о знаках и знаковых системах. Основоположники – Моррис, Пирс, Соссюр. Основные понятия – текст, знак, символ. Текст – это все, что создано человеком. Синонимом понятия текст в культурологии выступает понятие артефакт. Знак – предмет природы или предмет, созданный человеком, а также явление, событие, относительно ктр принято условие, наделяющее этот предмет способностью передавать определенный смысл.

Классификация знаков

· Естественные знаки – знаки-признаки, связанные с природой (приметы погоды, следы зверей, расположение небесных светил);

· Функциональные знаки – знаки-признаки, возникающие в процессе человеческой деятельности (предметы, действия людей);

· Иконические знаки знаки-образы, имеющие сходство с тем, что обозначает. Искусственно создаются. Знаковая функция является основной.

· Конвенциональные знаки – это условные знаки. Они имеют мало общего с тем, на что указывают. Придание им определенного значения является результатом соглашения. Сигналы – знаки извещения или предупреждения; индексы – условные обозначения каких-то предметов или ситуаций, имеющие компактный, легко обозримый вид.

· Символы - знак, ктр не только изображает определенный объект, но и имеет глубинный смысл.

Происхождение: знак - из животного мира; символ – создан только человеком, с развитием его психики.

Место бытования: знак – в животном мире, в разных сферах жизни общества; символ – культура в целом.

Цель применения: знак – информирование, коммуникация; символ – репрезентация объектов, событий или идей.

Черты: знак – инструментальность и адресность, стремление к классификации, прямая связь между признаком и обозначаемым; символ – обозначает не себя, а нечто другое, открывает доступ к сознанию, выражает общие идеи.

Класификация знаков по степени распространенности

· Индивидуальные

· Коллективные

· Общего пользования

Герменевтика – искусства истолкования, теория интерпретации и понимания текстов. Слово герменевтика происходит от греческого персонажа Гермеса, ктр был связующим звеном между людьми и богами. С момента появления письменности она стала определенным способом «правильного» истолкования текста и его «подлинного» понимания. В античности ее внимание было сконцентрировано на проблеме понимания и истолкования изречений оракулов и предсказаний пророков. В эпоху средневековья это переросло в проблему истолкования письменных источников узким кругом грамотных богословов. Герменевтика в эпоху протестантизма стала доступна для широких слоев верующих.

В 19 веке возникла философская герменевтика, основоположник – Шлейермахер. Он считал, что предметов герменевтики являются тексты – памятники. Памятники – это тексты, в ктрх присутствуют большая временная, историческая, культурная, языковая дистанция между исследователем и объектом исследования. Памятники обычно пренадлежат к далекой и чуждой исллеователю культуре. Герменевтика призвана устранять барьеры для понимания.

Текст имеет объективную (факт языка) и субъективную (факт мышления) стороны, каждая из которых нуждается в определенном рассмотрении.

Анализ объективной стороны предполагает грамматиескую интерпретацию. Для того. Чтобы проанализировать субъективную сторону текста, нужно использовать психологическую интерпретацию. Герменевтика должнапонять сам текст и его автора лучше, чем автор понимал себя и свое творение.

Шлейермахер выдвинул общие методологические правила истолкования текстов:

1. Приводится общий обзор произведения;

2. Одновременно раскрывается бытие понятий с помощью грамматической и психологической интерпретации;

3. Достичь концептуального увязывания единства двух названных интерпретаций и лишь после этого можно идти далее;

4. Если согласования не происходит, то следует вернуться назад в поисках причины рассогласования;

Трудность культурного перевода с языка одной культуры на язык другой заключается в том, что многие культурные формы не имеют синонима.



Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: