Причины изменения литературной нормы, вариативность нормы. Языковая и стилистическая нормы

14-16 века - начало формирования русского произношения (объединение земель вокруг Москвы).

17 век- развитие книгопечатания фиксирует распространение московского диалекта.

18 век- теория «трех штилей» (Ломоносов). Стабилизация русской литературной нормы на основе московского говора.

Нач.19 века - закрепление русского литературного произношения.

Языковая норма – правила употребления языка. 1. узаконены литературой 2. признанны обществом в качестве обязательных 3. поддерживается обществом и государством. Связь с узусом – ‘обычай’, традиция употребления языка, кодификацией, изложение, формулирование связанных воедино обязательных правил употребления рус.яз. (нормативные словари, справочники, грамматики). АГ 52, 80гг. Взгляд на норму изменяется. Возникает из узуса + специалисты. Государство, языковая политика.

Языковая и стилистическая нормы.

1. Языковая норма общелитературна, принята для всех стилей, единый литературный язык.

2. Я.н. рассматривается на уровне языковых единиц, совокупности средств языка методом отбора + я.н. на уровне текста.

1. Стилистическая (функциональная) норма закономерности выбора и организации единиц в пределах текста. 2. закономерности взаимоотношений и иерархии разновидностей (стилей) языка.

3. традиции выбора одной из разновидностей (стилей) в соответствии с условиями языкового общения. Три уровня: текст, стиль, язык как система стилей.

Понятие стилевой нормы связано с понятием стилевой ошибки. Взаимоотношения стилей. Их смешение – стилевая ошибка. Стилевое несоответствие теме. Каждому жанру соответствует определённый стиль. Т.е. стилевая норма – не выбор отдельных языковых единиц, а три более высоких уровня. Выбор текста для конкретного стилевого общения


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: