Религиозные аспекты в культуре Руси

Принятие христианства прежде всего заложило и максимально ускорило процесс складывания единого народа. Единство и будущие национальные черты проявились уже в самом процессе принятия христианства[60]. Греческие (византийские) миссионеры с удивлением отмечали органичность и доверительность принятия новой веры на Руси. А ведь миссионерский опыт у византийцев был огромным. Им было с чем сравнивать. В качестве причин мирного и непротивительного (с некоторыми несущественными исключениями) усвоения новой веры усматриваются: 1) отсутствие разработанной и укоренённой языческой доктрины, что мы можем видеть в античной Греции; 2) отсутствие письменности, которая могла быть главным фиксатором и транслятором языческих религиозно-культурных ценностей; 3) отсутствие единства государственной и религиозной идеологии, которую можно было наблюдать в языческом Риме. Всё это позволило принять христианство не просто как новую религию, но как единый мировоззренческий плацдарм, на котором можно было безболезненно переплавлять свой жизненный уклад и органично воспринимать устоявшееся, религиозно-культурно отшлифованное византийское влияние без ущерба для своих этнических свойств.

В итоге нарождающийся русский народ воспринял новую веру как нечто совершенно естественное и неразрывно связанное со своей жизнью. Веру не как отвлечённую доктрину с набором обрядовой атрибутики, а веру как образ жизни. Как важнейшую часть культуры. В выборе веры сказался складывающийся национальный характер народа[61]. Красота богослужения конечно играла важную роль в названии новой религии («Православие» в отличие от греческого оригинала «Ортодоксия» – правоверие). Главное в том, что новая вера отвечала характеру народа и позволяла ему сохранить свои обычаи, традиции, идеалы, придав им христианский смысл и основу. Это подтверждается и названием на Руси сельских жителей – крестьяне (от христиане). В Европе, например, сельское население долгое время было носителем языческих традиций. Из-за этого там деревенский житель и язычник стали синонимами – Paganus. (Отсюда и русское слово – поганые). Но самое важное состояло во внесении новоиспеченными христианами веры в нравственное начало в жизни, в приоритет добра, придав этим элементам не отвлечённый, а практический, жизненный характер. Недаром признак истинной религиозности, её идеал стал называться на Руси Добротолюбием. Органичность принятия новой веры отражает и масса пословиц, возникших в народной среде на религиозную тему. «Жить – Богу служить», «Человек ходит – Бог водит», «Человек гадает, а Бог совершает», «Без Бога не до порога», «С верой нигде не пропадёшь»[62]. Это не означало некую тотальную отрешённость и безоглядное упование на Бога. Только молитва, подкреплённая делом, действенна. «На Бога надейся, а сам не плошай», «С Богом пойдёшь – к добру путь найдёшь», «Кто добро творит, тому Бог отплатит», «Не хвались родительми, хвались добродетельми», «Богу хвала, а добрым людям честь и слава». С принятием православного христианства на Руси установился настоящий культ доброго человека. «В них вера крепка», – говорили о людях, делающих добро. «Доброму везде добро», «Добрый человек надёжней каменного моста», «Добрые умирают, да дела их не пропадают», «К добру гребись, а от худа отпихивайся», «Люблю того, кто не обидит никого», «Лучше в обиде быть, нежели в обидчиках», «Худо тому, кто добра не делает никому», «Добрый человек в добре проживёт век»[63] и еще сотни и сотни крупиц народной мудрости, издревле идущей от первых лет принятия веры.

Таким образом, принятие христианства на Руси в форме православия привело к образованию новой этнической общности – русского народа, носителя новой, преобразованной религией культуры, которая в короткий срок получила достаточно высокие темпы развития.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: