Природа стилистического приёма

На самом высоком уровне абстракции стилистические приёмы можно свести к двум типам: согласование и контраст.

(1) Проявление этих двух типов в разных стилях различно. Стилистические приёмы разнятся в поэтическом (ХЛ) и практическом (деловом) языке.

Поэтический язык — язык с установкой на творчество. О стилистическом приёме можно говорить только там, где применяется эстетическая функция, поскольку здесть употребляются разные согласования и контрасты. Нам интересен стилистический контраст, он имеет разный диапазон, разные формы речевого обнаружения.

пр.: Пришло время элегантно врезать Василию.

пр.: Сейчас из моих глаз несанкционированно брызнут слёзы.

В целом закону стилистического контраста подчинены следующие стилистические приёмы: оксюморон, ирония, антитеза, использование стилистически неоднородной лексики.

(2) Экспрессивный язык постоянно стремится мотивировать знак. Наиболее характерная модель для узуса следующая: усиление ПС путём изменения ПВ. При этом могут быть использованы разные средства:

окказиональные формы (пр.: …потом он полюбляет…);

окказиональный перевод лексемы в другие части речи (пр.: разлетелось дребезгом).

Можно видеть новую форму, новое осмысление тропа, новое значение слова. Этому способствует параномазия (звуковая оболочка), актуализация новой формы слова.

(3) Стилистические приёмы всегда некое отклонение от нормы. Это в некотором смысле антинорма, поскольку она принимает в себя элементы нелитературных пластов, устаревшей лексики.

Эстетически значимое — это всегда ненормативное. Отклонению от привычного соответствуют стилистические приёмы сгущения и рассредоточения. Конкретными приёмами сгущения можно считать стилистические приёмы синонимии, цитации, профессионализмов, гиперболы и т.д.

Стилистические значения всех стилистических приёмов заключается в усилении выразительности текста.

Полного списка стилистических приёмов в современной стилистике не существует. Однако в античных и современных риториках есть классификации риторических приёмов (Дюбуа. Общая риторика. М., 1996; Хазагеров, Ширина. Общая риторика. Ростов-на-Дону, 1996).

Выводы:

стилистические средства не сводятся к стилистически окрашенным языковым средствам;

стилистические средства не закреплены жёстко за стилями и в составе разных стилистических приёмов имеют разное стилистическое значение;

стилистическое значение контекстно и узуально, типично для того типа речи, в котором реализуется;

сущности стилистического приёма отвечает идея согласования и контраста языковых единиц, идея отклонения от некоего нейтрального языка как нулевого уровня и идея содержательной значимости форм.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: