XIX. В небо. Что-то огромное с жесткими крыльями, созданными для планирования, пролетело прямо над их машиной

Что-то огромное с жесткими крыльями, созданными для планирования, пролетело прямо над их машиной. Лира прильнула к окну, стараясь рассмотреть, что это такое. Она была совершенно точно уверена, что эта штука не была живой, несмотря на рев, который она производила, пролетая в небе.

— Что это было? — спросила она, все еще стараясь рассмотреть ее уже через окно с другой стороны. Небо все еще было темным.

— Это просто самолет. Ты, скорее всего, полетишь на таком же, — сказала Одри. Ее, кажется, этот вопрос застал врасплох.

— Точно. Ты сказала, что я полечу… — Лира никогда прежде не видела ничего подобного. Она ожидала дирижабль или воздушный шар, ну или что-нибудь, хоть немного похожее на правду.

После того, как они поговорили с ее отцом по телефону, родители Одри помогли ей забронировать билет в Филадельфию для встречи с ним. Он стоил ей практически всех денег, что она заработала, помогая этой семье по дому, и концертных гонораров, вместе взятых. Она беспокоилась по поводу оплаты Нэтану за гитару, но тот сказал ей не волноваться об этом. Гитара сейчас лежала в багажнике вместе с чемоданом, в который была сложена ее одежда.

Лира проснулась около часа назад. Было еще так рано, что казалось — все еще ночь. По мере того, как они подъезжали к аэропорту, Лира постепенно начинала все больше и больше тревожиться и осознавать, насколько нервно она себя чувствует.

Не полет сам по себе заставлял ее нервничать. Проблема была скорее в том, как люди летают. И ее сомнения начали расти от мысли, что люди летают на этом самом «самолете». Он ужасно громок, ужасно быстр и ужасно громоздок. Люди могли достичь невероятных вещей, не пользуясь магией, но самолет казался сомнительным достижением.

Она раньше бывала в облаках, много раз. Циррус родом из Клаудсдейла и по-прежнему работает там в одном из производственных центров. Когда Лира была совсем маленькой, ее отец, точнее, нет, не ее отец, а просто Дьюи — брал ее с собой в этот город.

Он использовал заклинание, позволяющее единорогам ходить по облакам, а потом они вылетали туда на воздушном шаре из Кантерлота. Лира по-прежнему помнила, каким удивительным был этот невиданный ей прежде город в небесах. Он столь многим отличался от наземных городов. Поездка в Клаудсдейл казалась путешествием в другой мир.

Как только Лира достаточно подросла и научилась пользоваться магией, Дьюи научил ее самостоятельно пользоваться заклинанием для хождения по облакам. Это было заклинание повышенной сложности и не слишком широко распространенное, но она освоила его после некоторой практики. Ее родители ей гордились.

Ну, конечно же, гордились. Человек, освоивший такое сложное заклинание? Они, должно быть, осознавали, что это тогда значило. Ни один человек прежде не мог пользоваться магией. И все же, они ни слова об этом не сказали ей в течение всего ее детства.

Недавно Лире казалось, будто она снова очутилась в Клаудсдейле. Снова к ней вернулось то же самое чувство, что она ощущала, будучи единственным единорогом в городе пегасов, даже несмотря на то, что ведь здесь, в Де-Мойне, она была таким же человеком, как и все вокруг нее.

— Просто чтоб убедиться. Ты не забыла свой посадочный талон#? — голос Одри вернул Лиру назад, в настоящее время.

Она задумалась на мгновение, стараясь вспомнить, что это означает.

— Ты имеешь в виду билет? Ага, — Лира нашла его в сумке. Это был листок бумаги, который Одри распечатала у себя на компьютере. Им даже не надо было ехать в аэропорт, чтобы его купить.

— У тебя пересадка в Чикаго. Убедись, что ты дойдешь до гейта вовремя, иначе… В общем, лучше об этом не задумываться. Ты справишься самостоятельно, да? — сказала Одри.

— Конечно. Я… — Лира собиралась было сказать, что прожила самостоятельно уже много лет и путешествовала поездом многократно, но поднимать тему ее прошлого, особенно прошлого в Эквестрии, было плохой идеей. — Не беспокойся обо мне.

Одри глубоко вздохнула.

— Ага. Ты, пожалуй, права, — сказала она. — К тому же твои родители сказали, что будут встречать тебя в аэропорту Филадельфии.

Ее родители. Она так много беспокоилась о предстоящем полете, что практически забыла, для чего это все было затеяно. Может, именно это и заставляло ее нервничать.

— Они будут ждать… Они тебе так и сказали, да?

— Конечно, — сказала Одри. — Слушай… Если ты нервничаешь по поводу встречи с ними в первый раз, я это понимаю. Это совершенно естественно.

— Они не уверены до конца, что я их дочь. Они сказали, что мне устроят тест, или что-то в этом роде.

— Ну, тест ДНК — действительно единственный способ точно тебя опознать. Он все равно будет необходим, даже если ты не сможешь ничего вспомнить.

Лира могла представить, что имела в виду Одри. Она все еще думала, что Лира сумасшедшая, или что она что-то скрывает. Они обе не касались темы Эквестрии с тех самых пор, но она по-прежнему была у обеих на уме.

— Ты не забыла дать ей наш телефонный номер, Одри? — сказала ее мать с переднего сидения. — Лира, когда приедешь домой, постарайся нам позвонить. Дай нам знать, доехала ли ты нормально.

— Пожалуй, — сказала Лира. Она повернулась обратно к окну, стараясь углядеть, не пролетят ли над головой еще самолеты. — Как, говорите, далеко мне лететь?

— Ты там будешь не раньше полудня. Это примерно… Ну, наверно шесть, семь сотен миль#? — сказала Одри. — Почти полстраны.

— Ты серьезно? — сказала Одри. — Сегодня в полдень?

Ничто в Эквестрии не отстояло от чего-то другого на шесть сотен миль. Такое расстояние казалось невозможным. И пересечь его меньше чем за день? Если люди способны на такое, Лира поражена их возможностям даже больше, чем прежде.

И все же самолет должен быть безумно скоростным, чтобы преодолеть такое расстояние так быстро. Лира опять начала ощущать себя как на иголках.

— Просто расслабься, — сказала ей Одри. — Я летала несколько раз. Все не так уж страшно.

— Точно… — постаралась выжать улыбку Лира.

Машина въехала в обширное темное здание. Здесь было припарковано несколько других автомобилей. Все — разных цветов и форм. Машина лавировала в этих узких пространствах, забираясь на несколько уровней вверх по пандусам. Хоть Лира и привыкла к машинам к настоящему моменту, и миссис Лорен была гораздо более аккуратным водителем, чем Нэтан, она все равно боялась, что они слишком близко проезжают мимо других. Но, по крайней мере, они были пока на земле.

Как только они остановились между двух других автомобилей, Одри распахнула свою дверь и вышла наружу. Лира последовала ее примеру. Крышка багажника отщелкнулась, и она достала оттуда свою гитару и чемодан. Он был маленьким, дешевым — ей просто нужно было что-то, где можно было бы держать ее небогатый набор одежды. Ручка у него выдвигалась, чтобы его можно было тащить за собой одной рукой, катя на колесиках. Это было проще, чем тащить багаж у себя на спине или даже левитировать его в воздухе магией.

— Тебе помочь донести чего-нибудь? — спросила Одри, наблюдая за тем, как Лира водружала гитарный футляр себе на спину. У ее бедра уже висела маленькая сумка, а у ног стоял чемодан.

— Вы же меня будете провожать? — спросила Лира.

— Мы будем с тобой, пока ты не дойдешь до досмотра. Там проверят содержимое твоих сумок, — объяснила Одри. Лира посмотрела на нее, не понимая. — Все не так сложно, как кажется. Правда.

— Я просто никогда прежде не делала столько действий для того, чтобы куда-то поехать. Я ездила на поезде несколько раз, — сказала Лира. Они пошли мимо рядов тихо стоящих машин. Еще одна машина проехала мимо них, но только один раз.

— На поезде? А где это было? — спросила миссис Лорен.

— Это… — Лира обратила внимание на выражение лица Одри. — Это было довольно давно.

Ей надо следить за собой. Она опять попалась, несмотря на то, что пообещала себе так больше не делать. С ее родителями все будет начато с нуля, и она упростила свою историю — она просто будет говорить, что ничего не помнит. Она скажет им ровно столько, сколько они бы хотели слышать о Де-Мойне: жизнь с семьей Одри, изучение гитары и все то время, когда она бывала в городе. И абсолютно ничего о том, что происходило с ней до того. Все должно быть так, будто Эквестрия никогда не существовала.

Они пересекли переход, идущий над дорогой. Всего несколько машин проехало под ними, освещая перед собой дорогу фарами в тусклом утреннем свете. Здание, в котором они оставили машину, было несколько этажей в высоту, и оно было большим, но остальная часть аэропорта казалась еще больше. Совсем ничего похожего на простую железнодорожную платформу в Понивилле.

Даже вокзал в Кантерлоте казался огромным, но он был ничем в сравнении с этим. Этот аэропорт был гораздо более запутан — казалось бы, совершенно неоправданно. Все, что ей нужно было, — это сесть на один из этих самолетов и лететь, что в этом должно быть такого сложного?

Она доверила Одри и ее матери говорить с людьми в аэропорту. Им нужно было встать в очередь для того, чтобы показать ее билет человеку за стойкой, где он сидел за компьютером. Затем служащие забрали у нее чемодан и гитару. Лира было запротестовала, когда они взяли их со стола и унесли.

— Они просто проверяют твой багаж. Тебе надо будет просто прийти на выдачу багажа, когда прибудешь в Филадельфию, и там ты их заберешь, — сказала Одри.

— Но…

— Они не теряют вещи при перелете. Обычно, — сказала Одри. Лира было снова запротестовала, но она ее прервала. — Забудь о том, что я только что сказала. Все будет хорошо. Не беспокойся об этом.

Лира никак не могла понять, почему не может взять с собой в самолет все свои вещи. Гитара, конечно, по-прежнему не была ее. Она потратила практически все, что у нее было на авиабилет — осталось всего несколько долларов. Она очень хотела заплатить Нэтану за инструмент, раз он сделал для нее столько хорошего. Без того концерта она не могла бы позволить себе оплатить билет. Нэтан сказал ей, чтобы она не беспокоилась о гитаре, и что она может отдать ему деньги позже. Но как? По почте? Она надеялась, что почтовая система работала как в Эквестрии… и что доставщикам можно доверять.

Сдав большую часть ее багажа, оставив только сумку у нее на плече, они пошли дальше по аэропорту. Лира была поражена размерами этого места. И ей казалось, что молл был велик.

Они подошли к лестничным пролетам, которые двигались. Одри и ее мать встали на одну из лестниц и просто остались стоять, позволив подвижным ступеням поднять их наверх. Лира осторожно последовала их примеру. Почему именно в этом была необходимость, она не знала — похоже, достичь следующего этажа было бы проще, если бы они просто пошли пешком — впрочем, у Лиры и без того было много всего на уме.

Она скоро будет дома. И тогда она сможет расслабиться. Сосредоточиться на изучении человеческого поведения. А пока ей надо просто перетерпеть все это.

Они остановились прямо перед тем местом, где Лира должна была проходить досмотр. Здесь стояла длинная очередь людей, ожидающих прохода. Она наблюдала за тем, что они делали в переднем краю очереди — они отправляли вещи в какую-то машину и проходили через воротца, которые время от времени издавали писк, заставляя людей останавливаться, чтобы их обыскали сотрудники в синих униформах. Весь процесс становился все страннее и сложнее, по мере того, как они продвигались дальше по аэропорту.

— Дальше мы идти не можем, — сказала миссис Лорен. — Ты справишься?

— Когда доберешься до Чикаго, просто сразу иди к нужному гейту. Не потеряйся. Не знаю, что тебе делать, если ты пропустишь следующий рейс, — сказала Одри.

Лира кивнула, все еще поглощенная зрелищем очереди, место в которой ей предстояло занять.

— Пожалуйста, приготовьте свои документы с фотографией# при подходе к пункту досмотра! Спасибо, — объявил один из людей в униформе.

— У меня нет документов, — Лира бросила взгляд на Одри, потом на ее мать. — Что мне делать?

— Тебе тогда в другую очередь, вон там. Проблем быть не должно. Но они… скорее всего тебя все равно обыщут#.

— Эм… окей… — сказала Лира. Она поглядела туда, куда показала Одри. Очередь, по крайней мере, была куда короче.

— Тебе лучше поторопиться. Ты же не хочешь пропустить рейс? — сказала Одри.

— Ага, — Лира кивнула.

— Не забудь позвонить, когда будешь дома, — добавила миссис Лорен.

— Обязательно. Думаю, я запомнила, как это делать…

— Ты справишься, не волнуйся, — сказала Одри.

— Ты права… Я там буду уже сегодня в полдень, как ты говорила.

— Ты как, готова? В смысле, путешествовать самостоятельно? И… встретиться с ними.

— Ага… Это ведь как раз то, чего я пыталась сделать все это время. Мне надо попасть обратно домой, к моим настоящим родителям, — сказала Лира. — Я бы не смогла так далеко продвинуться без вашей помощи.

Бросив прощальный взгляд назад, Лира поспешила занять место в очереди. Пока она ждала там какое-то время, она наблюдала за проходящими досмотр людьми, задаваясь снова и снова вопросом, в чем смысл этого этапа… ее основные вещи уже забрали, но, очевидно, ей можно было взять с собой одну сумку с собой, которая должна быть досмотрена. Все это было как-то бессмысленно усложнено.

— Пожалуйста, подойдите, мэм.

Лира поняла, что обращались к ней. Пришла ее очередь.

Один из людей принялся ощупывать ее руки и ноги своими ладонями. Будто бы они искали что-то, спрятанное в рукавах. Лира ничего не скрывала, так что, если не обращать внимания на неприятное вторжение в личное пространство, она не возражала.

Но она чуть не запаниковала, когда увидела, что люди принялись копаться в ее сумке. Они открыли кофр с лирой и пролистали дневник, заполненный наблюдениями за человеческим поведением. Если они увидели, что она их изучала, они будут задавать вопросы, а ведь Одри не слишком хорошо отреагировала на ответы…

Досмотр закончился, и все было положено на место. Лира тщательно наблюдала за этим, чтобы убедиться, что все положено как было. По-видимому, то, чего люди искали, они не нашли в вещах Лиры, а потому ее пропустили. Когда ей вернули сумку, она повесила ее обратно на плечо и, прижав ее к бедру рукой, поспешила с пункта досмотра на другую сторону.

Снова сама по себе.

В некотором роде, она чувствовала себя так же, как в свой первый день жизни человеком. Одинока, без друзей, которые могли бы ей помочь и указать дорогу дальше.

Это место, по ту сторону досмотра, называлось «Столичный Рынок». По-видимому, здесь можно купить еду. Несколько людей сидели здесь, ели завтрак, но Лира сейчас слишком нервничала, чтобы даже думать о еде.

Лира бросила взгляд назад, на пункт досмотра. Эти люди в форме явно что-то искали. Не всех они обыскивали так тщательно, как ее, но все равно очень старательно. Но сколько Лира ни наблюдала за процессом, она так и не увидела, чтобы они нашли то, чего боялись найти.

Экран над головой — как телевизор, только с неподвижными буквами, — похоже, показывал все рейсы и направления. Она осмотрела этот список. Атланта, Остин… Чикаго! Он находился довольно высоко в списке. Гейт C6. Где бы то ни было.

— Внимание, пассажиры, — раздался женский голос; хоть и говорящий спокойным тоном, он заставил Лиру вздрогнуть от неожиданности, так как она никак не могла понять, откуда он шел. — Объявляется посадка на рейс 3849, Delta Airlines в Орландо, через гейт A2.

Коридор справа, похоже, содержал в себе номера группы C. C6, должно быть, находится в его конце. Она пошла по коридору, глядя на разных людей, ожидающих своих рейсов. Несмотря на то, что сейчас все еще было примерно шесть часов утра, аэропорт был полон людей. Хоть для нее этот способ полетов был в новинку, люди же, похоже, давно к нему привыкли. Еще один аспект человеческой жизни, в котором она будет участвовать. В любом случае — даже если это ее нервирует.

Между секциями коридора равномерно были расставлены сидячие места. Сквозь широкие окна, ведущие наружу, было видно несколько самолетов, ожидающих в свете раннего утра. Она нашла комнату, отмеченную табличкой C6 в самом конце коридора.

Заняв место на одном из мягких сидений, она откинулась на спинку, стараясь расслабиться. Несколько других людей были разбросаны по округе. Некоторые читали книги или глядели в нечто, выглядящее как переносные компьютеры, другие же, похоже, спали, или просто отдыхали. Что было неудивительно, учитывая столь ранний час. Здесь были представители всех возрастов — был один человек с седыми волосами и морщинами, а также несколько семей с маленькими детьми. Эти юные люди выглядели особенно уставшими. Один из них, который не спал, казался раздраженным. Обратив внимание на этих детей, Лира подумала о своей собственной маленькой сестре. Какая она? Как другие люди выглядят в семилетнем возрасте? У них, в отличие от пони другие стандарты возрастов… Она даже не могла предположить возраста детей, находящихся здесь.

Лира открыла сумку. Все, вроде, было в полном порядке, даже после обыска. Найдя свой дневник, она достала его и пролистала несколько первых страниц, на которых были набросаны скетчи из ее снов. Записи в ее дневнике в одном месте резко сменились в стиле своего написания — то был момент, когда она начала использовать для письма руки. И затем записи изменились снова, уже тогда, когда она стала человеком. Лира нашла пустую страницу и принялась составлять список названий городов, которые она могла вспомнить.

Атланта. Мемфис. Эти было легко запомнить. И еще какое-то место, под названием «Феникс».

У Принцессы Селестии был один из них. Лире было интересно, водятся ли они все еще в человеческом мире — она видела не так много животных за время своего пребывания здесь, так что она не могла сказать точно, какие существа тут обитали, а какие нет. Если единороги здесь даже не считались за реальных существ, то ни в чем нельзя было быть уверенной.

Она сидела здесь несколько минут, просто наблюдая за другими людьми. Они ничего особенного не делали. Еще несколько пришло в эту зону ожидания и село на сидения.

Снаружи огромные крылатые машины, типа той, на которую она вот-вот взойдет, двигались по дорогам, и где-то там, вдали, можно было видеть, как они взлетают. У них есть крылья, но они ими не машут. Как же они двигаются? Она нечасто задумывалась над тонкостями работы человеческих технологий, но эта штука ведь поднимет ее на сотни футов в воздух…

— Внимание, пассажиры. Рейс United Airlines 6190 в Чикаго открыт для посадки на гейте C6.

Голова Лиры вскинулась при упоминании Чикаго. Все, что ей было известно, — это то, что туда ей надо. Другие люди двинулись к дверному проходу, который, похоже, был соединен с самолетом снаружи. Все, что ей оставалось, это лишь последовать их примеру, встав в очередь на проверку талонов и вход в самолет.

Самолет внутри оказался ничем иным, как всего лишь трубой с рядами сидений и низким потолком. На большинстве из этих сидений уже устроились люди. Выглядело все это в некотором роде похоже на поезд, только… меньше, и эта штука собиралась взлететь в облака.

Лира прижала к своему боку сумку, продвигаясь по проходу. Она не хотела задерживать очередь у себя за спиной. Ее глаза оглядывали сидения в поиске ближайшего свободного.

— Извините… — она перешагнула через человека, мужчину, и упала на свое сидение. По-прежнему прижимая сумку к груди, она глубоко вздохнула.

— Ой-ей. Ну у тебя и видок, — сказал человек рядом с ней. Это был мужчина, может, лишь немного старше ее, со светлыми волосами. Ей по-прежнему трудно было оценить возраст людей, но он, кажется, выглядел лишь немного старше Нэтана, но не настолько старше, как члены ее группы. — С тобой все нормально будет? Меньше всего мне надо, чтоб ты тут блевала весь полет.

— С-со мной все будет в порядке, — выдавила Лира.

— По тебе не похоже.

— Я просто никогда не бывала в такой ситуации.

— Первый полет?

— Нет… я бывала в облаках кучу раз. Только… — она обвела все вокруг себя руками. — Не в этих штуках.

— Ты либо упоролась, либо совсем сумасшедшая.

— Я не сумасшедшая! — сказала она. Может, это выглядело как чересчур несдержанная вспышка, потому что он на нее теперь странно смотрел. Она начинала с чистого листа, ни к чему все портить, как она испортила с Одри. — Я летала… на воздушном шаре.

Он медленно кивнул.

— Мда, это определенно будет интересный полет.

— Правда? А что случилось?

— Ты, например.

— О. Точно, — она попыталась улыбнуться. — Не волнуйся. Я просто слегка нервничаю.

Опустив глаза на свои руки, она вспомнила о человеческом этикете. Оторвав правую руку от сумки, она протянула ее для пожатия.

— Меня зовут Лира Микелакос, — то был первый раз, когда она представилась полным именем.

Он медленно взял ее руку.

— Пол Чандлер, но… Погоди, только не говори мне, что тоже летишь в Филадельфию. Ты же не родственница…

— Томаса Микелакоса? Ты о нем слышал? — ее глаза расширились.

— Ты серьезно?

— Он мой отец.

Он посмеялся и покачал головой в удивлении.

— Это… вау. У меня, кстати, есть подруга, работающая в магазине подержанной книги. Она с ним встречалась пару раз.

— Правда? — сказала Лира. — Честно говоря, я сама с ним еще ни разу не виделась. Я не знала, кто мои настоящие родители до совсем недавних пор. Это… довольно долгая история.

— Я не против. У нас впереди долгий полет, и мне повезло сидеть бок о бок со знаменитостью. Или с кем-то с родителями-знаменитостями, что тоже неплохо, — сказал он. — Следующие несколько месяцев я буду рассказывать об этом людям каждый раз, когда разговор будет провисать. Это неписанное правило встречи со знаменитостями в самолете.

Лира уставилась на него с широкими глазами.

— Я и не знала…

— Ага, у меня есть друг, который видел Орландо Блума в аэропорту. И я слышал историю об этом без перерыва несколько недель. Ты, конечно, не настолько знаменита, но тоже сойдешь.

Орландо… где она еще слышала это слово?

— А, точно! Мне кажется, я видела несколько рейсов в списке, летящих в Орландо.

— Это другой Орландо.

Так же, как и в аэропорту, раздался голос из ниоткуда. На этот раз он был мужским. Он звучал немного искаженно и с шумом на фоне.

— Внимание пассажирам, с вами говорит капитан. Мы хотим поблагодарить вас за то, что выбрали United Airlines. Мы полетим на высоте около тридцати тысяч футов#…

— Тридцать… тысяч… футов… — сказала Лира.

— Боишься высоты? Я серьезно, я не собираюсь терпеть, если ты будешь блевать.

— Зачем нам лететь так высоко? Это же безумие! Я даже близко на такую высоту не забиралась, когда летала в Клаудс… то есть… неважно, — она должна себя контролировать. Я начинаю с чистого листа. Никаких упоминаний Клаудсдейла и пони. Этот человек и так уже считает, что я странная.

Стюарды показывали, как пользоваться спасательным снаряжением. Лира знала, что ей, возможно, стоит уделять этому внимание, но легче от этого не становилось. Они еще даже не начали двигаться, а первое, что они говорят, это что делать, если они упадут? Определенно, утешением это назвать трудно.

— Мэм, я должен попросить вас положить вашу сумку под сиденье перед вами, — Лира поняла, что стюард говорил с ней, по поводу ее сумки, которую она еще крепче прижала себе к груди.

— Ч-что? О… — она сказала, как ей указали, но после этого сразу же принялась искать что-нибудь еще, за что ухватиться. Ее пальцы сжались на подлокотниках с обеих сторон кресла. По какой-то причине, она чувствовала себя лучше с занятыми руками.

Закрыв глаза и глубоко дыша, она посидела так какое-то время. Пол, похоже, совсем не беспокоился по этому поводу.

Затем, вновь раздался тот же самый мужской голос у них над головами:

— Нам разрешен взлет.

Лира почувствовала, как самолет начал двигаться вперед. Все ее тело натянулось, и она уставилась себе на колени, стараясь избегать взглядов в окно.

— С тобой точно все будет нормально? — спросил Пол.

Она не могла выдавить ни единого слова.

Он откинулся назад на своем сидении.

— Похоже, будет весело.

Когда она, наконец, смогла поднять голову, чтобы выглянуть наружу, они уже были на длинной полосе дороги, медленно двигаясь вперед… Затем высокий гудящий звук стал громче, и они начали разгоняться. Ее вдавило в спинку кресла. Она сжала подлокотники так крепко, как только могла. Затем тряска прекратилась. Большая ее часть. Их вжимало назад, когда самолет поднимался вверх. Было не так уж и плохо.

Ее руки бросились к ушам. С ними что-то случилось, и это было больно.

— Возьми, — голос Пола звучал как издалека. Он протягивал ей что-то. Она открыла глаза ровно настолько, чтобы увидеть, что это журнал.

— Скаймолл? — сказала Лира, прочитав заголовок на обложке. — Я...я бывала раньше в молле, но зачем…

— Может, это поможет тебе пересидеть полет. Лично я всегда жду возможности его почитать.

Она опустила руки от ушей, хотя это странное ощущение по-прежнему никуда не уходило, и принялась просматривать каталог. Человеческие изобретения ее действительно интересовали.

— И все эти штуки действительно можно купить? Невероятно…

— Эм, я не совсем об этом говорил, — сказал он.

— Что ты имеешь в виду? Здесь все такое интересное.

— В некотором роде, да, так можно сказать. Но в самом деле, кто решится так много потратить на самый большой в мире кроссворд? И, соглашусь, садовая скульптура снежного человека… «интересна», но далеко за пределами моих финансовых возможностей.

Улыбка появилась на губах Лиры, когда она принялась дальше листать журнал человеческих изобретений.

— А что это? — Лира указала на одну из фотографий. На ней изображалась человеческая рука с каким-то устройством, привязанным к ней и соединенным с каждым из пальцев. — «Тренажер для рук»? Как он работает?

— Никто не знает. Наверное, даже те люди, что его придумали, — сказал он. — И он твой всего за тридцать долларов. Вау. Хотя, с учетом того, кто твой папа, ты, наверное, можешь спустить сколько угодно денег, на что твоя душа желает. У тебя, наверное, денег до дури.

— А?

— Он же писатель-бестселлер. Что-нибудь типа местной знаменитости, наверное.

— Мне кажется, я об этом не задумывалась… Его книги ведь продаются везде, да?

Он кивнул.

— И вот, смотри, ты уже забыла, что боишься летать.

— Я же сказала, я не… — Лира замолчала. Странное дело, она действительно чувствовала себя лучше после того, как взяла этот журнал. Нервничала гораздо меньше. Хотя она по-прежнему не могла заставить себя посмотреть за окно. — Эм… спасибо.

— Рад, что могу помочь, — сказал он. В любом случае, ты упоминала, что ты можешь рассказать историю. Я по-прежнему хочу ее послушать.

— О, да. Точно…

Она рассказала ему практически все о своих нескольких неделях жизни у Одри. Встречу с Нэтаном, освоение гитары, игру на концерте с Рэндэлом, и, наконец, обнаружение своей настоящей семьи. Это была, в некотором роде, репетиция того, что она расскажет родителям, когда доберется до дома. Пол по большей части слушал, но также сделал несколько комментариев.

— Хочу себя поправить. Я, похоже, буду рассказывать всем об этом годами, а не месяцами, как собирался.

— Что ты имеешь в виду? — Лира вскинула голову.

— Честно, мне кажется, ты это все выдумываешь.

Лира лишилась слов. Это было как проклятье — что бы она ни говорила, никто ей никогда не верил.

— Но это ведь все правда.

— Что ты рассказала — это интересно, но я бы добавил инопланетян, может, нашествие зомби, или магическое…

— Погоди, я ведь ничего не говорила о магии, — она поглядела на него шокировано.

— А стоило бы, — он пожал плечами. — Но история все равно неплохая.

Может, это просто такая шутка… Она попыталась себя в этом убедить.

— Итак, а что у тебя были за дела в Де-Мойне? Ты ничего не рассказал мне о себе, — сказала Лира. Что угодно, только лишь чтобы увести разговор подальше от магии.

— Я заезжал к старому другу, который туда переехал несколько лет назад.

— Наверное, было здорово. Он так далеко, а ты можешь прилететь к нему, чтоб повидаться?

— Ну, он на самом деле тот еще гад, но да. Наверное, ты права. Это здорово.

Полет в Клаудсдейл обычно всегда проходил гладко, тогда как этот самолет продолжало трясти. И двигатели по-прежнему были довольно громкими. Она старалась не думать об этих демонстрациях спасательных средств, проведенных перед началом полета.

Лира, наконец, набралась смелости взглянуть в окно. Как она и ожидала, там были облака… но они были совершенно пустыми. Там не было никаких построек, зданий — только плоская равнина облаков.

— Тут так пусто… — пробормотала она.

— А чего ты ожидала? — сказал Пол. — К тому же, разве не было бы хуже, если бы тут что-то было?

Значит, люди могли подняться сюда, но не могли здесь ничего делать. Очевидно. Они не могли летать самостоятельно, так что они, скорее всего, не могли ходить по облакам. И все эти недели Лире казалось, что вся погода в этом мире была сама по себе. Она не знала, как они ее предсказывали, но иногда им это удавалось достаточно точно.

— Ты прав… Я не знаю. Я впервые так высоко.

— Ну, я так и понял. Ну, расскажи, каково это — летать на воздушном шаре? Ни разу такое не пробовал.

Они спускались.

Полет длился чуть меньше часа. Или так ей, по крайней мере, сказали, так как для нее это была почти вечность. Если бы ей не на что было отвлечься, она не знала, что бы делала.

Лира видела, как земля медленно приближалась к ним, и какая-то часть ее готовилась к удару… но, по большей части, она была просто заворожена зрелищем.

Вся поверхность земли была покрыта зданиями. Целое море серых коробкообразных форм. Некоторые были маленькими, как в районе Одри, но были там также и высокие башни. Трудно было сказать наверняка, но этот город — Чикаго — был даже больше, чем Де-Мойн. И, насколько она могла видеть, в нем почти не было открытых зеленых участков. Чувство, что она находится в совершенно незнакомом мире, было сильно сейчас как никогда.

Она почувствовала, как самолет сильно встряхнуло. Должно быть, они коснулись земли. Теперь они неслись по дороге, но она чувствовала тянущую силу, будто они действительно замедлялись. Но все равно было невозможно поверить, что они успеют затормозить вовремя…

Другим людям, впрочем, было все равно. Некоторые потягивались, просыпаясь ото сна. Только представьте себе — сон здесь. Когда происходит такое.

Снова зазвучал голос капитана с тем же странным трескучим отзвуком:

— От лица United Airlines я желаю поприветствовать всех вас в Международном Аэропорту О’Хара, Чикаго. Пожалуйста, оставайтесь на своих местах, пока мы не остановимся. Надеюсь, ваш полет был приятен.

Лира откинулась назад со вздохом.

— Наконец-то. Не хочу больше так делать.

— Соберись. У нас впереди еще один полет, прежде чем мы доберемся до дома, — сказал Пол.

— Ты прав… Как думаешь, я тебя еще увижу? В Филли…, то есть, в Филадельфии?

Он рассмеялся.

— Ты уже звучишь как местная#. Может быть, и встретимся.

Этот аэропорт был даже больше, чем в Де-Мойне и гораздо многолюднее. Она начала понимать, что Пол имел в виду, говоря, что Де-Мойн «маленький город».

Она потеряла его след, едва все покинули самолет. Может она еще найдет его, когда они сядут на следующий рейс. Иметь под боком кого-то действительно помогало держать себя в ясном сознании. Слишком о многом сейчас надо было волноваться.

У нее было некоторое время до следующего рейса, которое неплохо было бы чем-нибудь занять. Около двух часов, плюс еще сколько-то там будет длиться сам полет. Она забрела в один из магазинов. Слова «Хадсон Ньюс», написанные белым курсивом, горели над входом. Похоже, здесь было всего понемногу — закуски, футболки, сувениры, журналы… У одной из стен были также и книги, в мягких, а не твердых обложках.

Фамилия ее отца внезапно притянула к себе ее взгляд. Голос в Темноте, Томас Микелакос. Его имя было написано чуть большим размером, чем название книги. Рисунок обложки похож на другие — люди, одетые в броню или плащи; один из них сидит верхом на пони.

Что ж, это существо было ближе к тем пони, что она видела в Айове, чем к тем, которых она помнила по Эквестрии. Выше, с длинным лицом и маленькими глазами-бусинками. И все же, человек на ее спине… Спайк нередко так ездил на Твайлайт. Но человек? Это другое. Может, конечно, если бы она была пони, то согласилась бы на это, если бы человек попросил.

Странно было об этом думать.

Здесь было мало сказано, о чем эта история. Все, что говорилось в аннотации — то, что это его первая книга.

Она стоила всего пару долларов, и ей было любопытно узнать, о чем же там написано. Ожидание рейса и скука в полете обещали ей кучу времени, которую можно будет потратить на то, чтоб разъяснить этот вопрос. Она взяла немного из оставшихся денег, пересчитала их и подошла к стойке, чтобы оплатить.

Второй полет прошел легче, чем первый, возможно, от того, что она знала, чего ожидать. Она видела Пола в очереди, когда они садились в самолет, но потеряла его из виду, когда они заняли места. Вместо него Лира сидела рядом с взрослой женщиной, которая весь полет проспала, громко храпя. Лира потихоньку начала привыкать к самолетам, хотя она еще не дошла до того, чтобы спокойно в них спать. Вместо этого она уселась и заняла свои мысли повестью ее папы.

Книга начиналась с многословного вступления, а затем перешла к истории… войны.

Вроде той, что произошла в Эквестрии.

Но эта не уничтожила человеческую расу в том мире, который придумал ее отец. Очевидно, раз речь о ней пошла в самом начале книги. Но зачем людям читать о чем-то подобном? Война была чем-то наихудшим из числа того, что люди могут делать, даже если они и могут остановить себя, прежде чем зайдут чересчур далеко и уничтожат самих себя окончательно.

Она, впрочем, продолжала читать. Вскоре тон истории посветлел, сфокусировавшись на людях, живущих в маленькой деревушке. Детали ее напомнили о Понивилле — крытые соломой дома, фермы по окраинам города, рынок, открывающийся каждую неделю для продажи урожая и других товаров.

Но затем в книге упомянули магию.

Мир в этой истории был населен людьми, но некоторые из них способны были пользоваться магией. Не то чтобы люди рождались со способностью к ней — очевидно, в этой книге магия была чем-то, что любой обычный человек был способен освоить, если бы достаточно практиковался. И владение магией создавало огромную пропасть между знающими магию и остальными. Маги жили в городах вдали от этой маленькой деревеньки, совершенно самостоятельно. Что-то наподобие разделения рас в истории для Вечера Теплого Очага. Столь же вымышленной, как и эта, впрочем.

Лира опустила книгу и уставилась в окно. Человеческий мир простирался под ней, слишком далеко, чтоб можно было разглядеть детали. Он был огромен и удивителен. Может, однажды она сможет его изучить.

Но что важнее всего… Магия не создавала никакого напряжения между теми, кто владел ей, и кто не владел. Лира и Бон-Бон, конечно, имели разногласия во многом, постоянно спорили, но никогда о магии. Споры были… о других проблемах Лиры. Она посмотрела на свои пальцы. Впрочем, быть может, в этой книге магия и порождала подобные проблемы, потому что каждый человек, владеющий магией, был столь же могущественен, сколь и Твайлайт, может быть, даже больше. Магия не была столь простой или столь полезной. Все в этой книге было настолько неправильным…

Ее отец не знал ничего о настоящей магии.

Полет длился достаточно долго, чтобы она успела прочитать большую часть книги, хотя это и было нелегко. Она обращала внимание только на несоответствия и постоянно размышляла, почему это интересует людей, живущих в мире, в котором можно пересечь шесть сотен миль за несколько часов.

Лира была рада, когда самолет, наконец, сел в Филадельфии, вновь опустившись на такую же длинную дорогу и несясь по ней, пока, наконец, не остановился.

— Спасибо, что выбрали наш рейс. Местное время в Филадельфии — 12:53. Мы надеемся, что вам было приятно лететь с нами.

Как только голос капитана прозвучал с потолка, она очень обрадовалась возможности встать, вытянуть ноги и понадеяться, что ей никогда больше не придется вот так летать.

Она последовала за морем людей, вытекающим через единственный выход. Они, должно быть, знали, куда идти. Она попыталась снова отыскать Пола, но не могла его нигде найти. К тому же, теперь ей надо искать кое-кого другого. Кое-кого более важного…

Таблички, висящие над головой, указали ей путь к пункту выдачи багажа, и это напомнило ей о ее чемодане и гитаре. Одри сказала, что она сможет их забрать, когда прибудет к цели.

Лира проследовала по стрелкам. Аэропорт, по которому она теперь шла, отличался от Чикагского и Де-Мойнского — получается, она уже побывала в трех? Но он был столь же огромен и многолюден.

Ее взгляд внезапно зацепился за кое-что — ее собственное имя. Имя и фамилия, написанные толстыми квадратными буквами на листе белой бумаги.

Которую держала знакомая ей женщина.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: