становление яз.знака в настоящий момент, коммуникативное становление знака.
семиогенез - культурная эволюция знака
семиозис - коммуникативная эволюция знака.
внутренняя различённость всех аспектов семиозиса:
1 отношение знака к объекта (семантика)
2 отношения между знаками (синтактика)
3 отношение между знаком и человеком (прагматика)
эти 3 аспекта предельно различены
совершенство знакового семиозиса выражается в том, что в нём высвобождается субективность и достигается вершина личностной авторизации знака.
№14
язык - форма бытия об-венного сознания наряду с др формами
язык живёт и изменяется в обществе
№15
есть внешние и внутренние факторы яз.эволюции:
внутр - системные тенденции
внешн - общественные, коммуникативные
наиб подвижный уровень - лексический
сравнительно устойчивые - фонетический и грамматический
синхрония - в целом или в отдельных своих частях, рассмотренный в отдельный период времени
диахрония - берутся 2 синхронических среза, сравниваются и устанавливаются эволюционные тенденции языка
№17
степень нормативной закреплённости языка по критериям:
1 насколько выделилась, оформилась лит.норма
2 территориальная закреплённость (маленькая деревушка или огромная страна на нём говорит?)
3 социальная, функциональная дифференциация языка
4 общественное признание, самооценка (мы относимся к языку с пренебрежением (русский для аристократов 19 в.)
яз состояния
1 диалект - огр.ареал распространения (но шире, чем у говора), имеет системные отличия от других диалектов и лит.языка, слабость лит. развития, относительная нормативная неразвитость, недостаточная функциональная дифференциация или её отсутствие; противоречивая культурная самооценка (может возникать ситуация отрицания литературная норма, или наоборот, заниженная самооценка)
2 говор - относительно устойчивая геогр и соц форма. ограниченная территориальная распространённость, ограниченность лит. развития, внутренней дифференциации, нормативная неустойчивость и зависимость от лит.языка, низкая соц. самооценка.
3 яз. вариант - на базе лит. языка. Перенос лит.языка на опр-ную территорию, самостоятельное развитие яз.форм внутри своих ареалов (обычно в ходе европ.колонизации - ам./инд/канад варианты англ. языка)
территориальный вариант ориентирован на язык метрополии
нац вариант связывает с внутренней нац нормой (португальский анголы, португальский бразилии)
№18
нац лит язык - вершина разития языка, когда он достигает своей наивысшей устойчивости. в языке различаются система, структурная норма и узус.
1 высокий об-венный статус
2 всегда имеет письменность
3 язык, прошедший полный этап нормативного становления (стандартизации и кодификации), имеет литературную норму
4 используется во всех сверах об-венной жизни.
говор, диалект - отн-но неустойчивые формы
лит яз - устойчивая
центральный фактор нац лит яз - лит. норма, которая отсутствует в диалекте/говоре.
"лит.норма" = "структурная языковая норма".
условие формирования лит.нормы: общественная стандартизация (стихийный процесс, большую роль играют авторы - пушкин, шекспир, рабле, сервантес, камоэнс)
система шире нормы, норма шире узуса.
сист > норма < узус
№3
ЯЗ непосредственно вышло из филологии, объект филологии - текст, ЯЗ - язык.
ЯЗ в своей предметной части обращается к исследованию феноменологии речевого знака, которая проявляется в тексте.