Лексико-грамматический комментарий

1. Артикль la.

La – определенный артикль женского рода единственного числа: la place, la dictée, la fabrique.

2. Множественное число существительных на –s, -z, -x.

Существительные с окончаниями –s, -z, -x в единственном числе не изменяются во множественном числе: fils m – les fils; prix m – les prix; jazz m – les jazz.

3. Притяжательные прилагательные:

· женского рода единственного числа:

ma – моя: ma table (стол), ma carte (карта), ma chaise (стул), ma famille, ma mère;

ta – твоя: ta table, ta carte, ta chaise, ta famille, ta mère;

sa – его, ее: sa table, sa carte, sa chaise, sa famille, sa mère.

· множественного числа:

mes – мои: mes camarades (товарищи), mes livres (книги);

tes – твои: tes camarades, tes livres;

ses – его, ее: ses camarades, ses livres.

В роде и числе притяжательные прилагательные согласуются с тем существительным, к которому они относятся.

4. Глаголы aller, marcher.

Глагол aller может означать ехать, идти, и только по контексту ясно, какое действие имеется в виду:

Anne va à Paris. – Анна едет в Париж.

Anne va à la gare à pied. – Анна идет на вокзал пешком.

В значении идти, ходить используется также глагол marcher.

Смысловое различие между этими глаголами заключается в том, что aller употребляется обычно при указании н а п р а в л е н и я движения, в то время как marcher означает само д е й с т в и е: ходить, передвигаться, идти пешком:

Anne marche vite. – Анна идет быстро.

Anne va à la pharmacie. – Анна идет в аптеку.

Предлоги.

· Предлог chez (у, к) употребляется только с названиями лиц:

Sylvie habite chez Anne. – Сильвия живет у Анны.

Anne va chez sa fille. – Анна едет к своей дочери.

· Предлог à выражает различные отношения между словами. Он может вводить косвенное дополнение, соответствующее русскому дательному падежу:

Marc dit à Anne... – Марк говорит Анне …

Предлог à вводит также обстоятельственные слова, указывая место действия, направление, время, и переводится в этих случаях предлогами в, на:

Anne va à Paris. – Анна едет в Париж.

Charles travaille à la fabrique. – Шарль работает на фабрике.

Anne arrive à midi. – Анна приезжает в полдень.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: