1. Артикль la.
La – определенный артикль женского рода единственного числа: la place, la dictée, la fabrique.
2. Множественное число существительных на –s, -z, -x.
Существительные с окончаниями –s, -z, -x в единственном числе не изменяются во множественном числе: fils m – les fils; prix m – les prix; jazz m – les jazz.
3. Притяжательные прилагательные:
· женского рода единственного числа:
ma – моя: ma table (стол), ma carte (карта), ma chaise (стул), ma famille, ma mère;
ta – твоя: ta table, ta carte, ta chaise, ta famille, ta mère;
sa – его, ее: sa table, sa carte, sa chaise, sa famille, sa mère.
· множественного числа:
mes – мои: mes camarades (товарищи), mes livres (книги);
tes – твои: tes camarades, tes livres;
ses – его, ее: ses camarades, ses livres.
В роде и числе притяжательные прилагательные согласуются с тем существительным, к которому они относятся.
4. Глаголы aller, marcher.
Глагол aller может означать ехать, идти, и только по контексту ясно, какое действие имеется в виду:
Anne va à Paris. – Анна едет в Париж.
Anne va à la gare à pied. – Анна идет на вокзал пешком.
В значении идти, ходить используется также глагол marcher.
|
|
Смысловое различие между этими глаголами заключается в том, что aller употребляется обычно при указании н а п р а в л е н и я движения, в то время как marcher означает само д е й с т в и е: ходить, передвигаться, идти пешком:
Anne marche vite. – Анна идет быстро.
Anne va à la pharmacie. – Анна идет в аптеку.
Предлоги.
· Предлог chez (у, к) употребляется только с названиями лиц:
Sylvie habite chez Anne. – Сильвия живет у Анны.
Anne va chez sa fille. – Анна едет к своей дочери.
· Предлог à выражает различные отношения между словами. Он может вводить косвенное дополнение, соответствующее русскому дательному падежу:
Marc dit à Anne... – Марк говорит Анне …
Предлог à вводит также обстоятельственные слова, указывая место действия, направление, время, и переводится в этих случаях предлогами в, на:
Anne va à Paris. – Анна едет в Париж.
Charles travaille à la fabrique. – Шарль работает на фабрике.
Anne arrive à midi. – Анна приезжает в полдень.