В Китае издавна существует богатая лексикографическая традиция: имеется много различных типов словарей, предназначенных для разных целей. Достаточно сказать, что составление первого словаря, а им был знаменитый словарь Эръя (尔雅), продолжалось на протяжении жизни нескольких поколений ученных и было закончено примерно в III-II вв. до н. э.
При классификации словарей наиболее общим является их деление на:
– энциклопедические;
– лингвистические.
Чтобы дать некоторое представление об особенностях китайской лексикографии, приведем сведения о системах расположения языкового материала в китайских словарях, а также укажем наиболее распространенные китайско-русские лингвистические словари и китайско-китайские энциклопедические словари.
Существует много систем расположения языкового материала в словарях китайского языка. По имеющимся данным, их более семидесяти. Однако наиболее употребительными обычно считают три основные системы:
– ключевую;
– графическую;
|
|
– фонетическую.
Ключевая система
Ключевая система исторически самая древняя, получившая наиболее широкое распространение. Первоначально иероглифы располагались по 540 ключам (детерминативам, смысловым показателям). Однако в дальнейшем, начиная с уже упоминавшегося ранее словаря «Канси Цзыдянь» (XVIII в.), число ключей было сокращено до 214. Эта система до сих пор применяется при составлении словарей и поэтому сохраняет свое значение.
В словарях, построенных по ключевой системе, нужный иероглиф отыскивается сначала по соответствующему ключу, а затем по числу черт в иероглифе, не считая числа черт в ключе. Определяя, к какому ключу относится иероглиф, следует иметь в виду, что ключ может занимать в иероглифе разные места. Он может находиться вверху, внизу, слева или справа. Иногда ключ охватывает иероглиф с разных сторон.
Нужно также помнить, что ряд иероглифов, имеющих довольно сложную структуру, сами являются ключами. Вспомните иероглифы в конце таблицы ключевых знаков.
По ключевой системе в разное время составлено много словарей различных типов, таких как «Канси цзыдянь» (《康煕字典》), «Чжунхуа да цзыдянь» (《中华大字典》), «Цыюань» (《词源》), «Цыхай» (《词海》) и других.