Плывёт в глазах холодный вечер

Дрожат снежинки на вагоне,

Морозный ветер, бледный ветер,

Обтянет красные ладони,

И льётся мёд огней вечерних

И пахнет сладкою халвою.

Ночной пирог несёт сочельник

Над головою.

И. Бродский «Рождественский романс».

Оригинальны метафоры: плывёт в глазах (…) вечер; ветер (…) обтянет ладони; льётся мёд огней; пирог (…) несёт сочельник над головою. Соласитесь, что большинство слов употреблено здесь в переносном значении. Поймите их в прямом смысле -–и стихотворный текст обернётся нелепостью.

Метафору надо отличать от олицетворения.

Олицетворение (делать лицо) – фигура, состоящая в том, что при описании животных или неодушевлённых предметов они наделяются чувствами, мыслями и речью.

Устало всё кругом: устал и цвет небес,

И ветер, и река, и месяц, что родился,

И ночь, и в зелени потусклой спящий лес,

И жёлтый тот листок, что, наконец, свалился.

А. Фет.

Вот распространённые примеры олицетворений, берущие своё начало еще в язычестве: трава шепчет, ручеёк смеётся, лес спит, луна молчит, ива плачет, берёзка жалуется дубу, цветы улыбаются и т.д. Олицетворение, как правило, выражается глагольными формами. Олицетворение обозначает действие (или процесс), доступные человеку, не превышающее его возможностей.

Дуб сердится - олицетворение.

Дуб взвинтился к небу - метафора.

Гипербола (в пер. с греч. - излишек, преувеличение) – поэтическая фигура, образное выражение, преувеличивающее какое-либо действие, предмет, явление, употребляется в целях усиления художественного впечатления.

Сидит лодырь у ворот,

Широко разинув рот,

И никто не разберёт,


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: