По просьбе епископа такого-то ради снискания себе награды в вечной жизни пожаловали мы ему благодеяние, состоящее в том, что в пределы поместий церкви этого епископа, как тех, которые она в настоящее время имеет пожалованными нами или кем-либо иным, так равно и тех, кои милосердие Божие в дальнейшем соизволит передать в собственность этого святого места, не смеет входить ни одно государево должностное лицо для слушания судебных дел или взыскания каких-либо служебных штрафов, но сам епископ и преемники его во имя Божие, в силу полного иммунитета пусть владеют всеми означенными правами... Постановляем посему, чтобы ни вы, ни помощники и преемники ваши и никакое другое лицо, облеченное властью, ни в какое время не осмеливалось входить на землю церкви... ни для слушания судебных дел, ни для взыскания штрафов по каким-либо судебным решениям, ни для пользования постоем и продовольствием, ни для задержания поручителей. И все, что могла бы получить там казна со свободных или несвободных и иных людей, пусть навеки поступает на лампады означенной церкви.
|
|
21. Грамота короля Хильдеберта III монастырю св. Сергия и Медарда в Анжере (около 705 года)
Предписываем...чтобы ни вы, ни ваши помощники и заместители, ни какой-либо другой наделенный судебной властью человек не посмел входить [на территорию монастыря] ни для производства административных дел, ни для истребования судебных штрафов, ни для расположения постоем, ни для слушания судебных дел, ни для взятия поручителей, ни для востребования каких-либо других повинностей, и никто из вас отнюдь да и не посмеет требовать [с монастыря] того, что могла бы получить или взыскать с него казна; только каждый год, как в наше время, так и в будущем, должны вноситься в наше казначейство через посредство самого аббата или его уполномоченного 12 солидов*.
22. Карл Великий подтверждает иммунитет* монастырю Сен-Жермен-де-Пре(Геристаль, 772 г.)
И нам, и многим хорошо известно, что церковь св. Винсента и св. Германа, построенная у города Парижа, где покоится сам [ее] дражайший господин, имеет от наших родителей, прежних королей, и от нас нерушимый иммунитет на все виллы, поля и земли. И мы ради получения награды [на небесах] по просьбе почтенного мужа аббата Лантфреда... поклоняясь этому святому месту, подтверждаем нашим предписанием права на виллы, поля и земли, как по ту, так и по эту сторону Луары и в любых других местах нашего с Божьей помощью королевства, где, как известно, имеются владения монастыря, [приобретенные] базиликой* св. Винсента и св. Германа как по иммунитетной грамоте, так и по другим документам, и все, что ей туда откуда-нибудь было послано, передано и принесено богобоязненными людьми, и вновь даруем нерушимый иммунитет с тем, чтобы все, что мог иметь наш фиск* от всех людей, проживающих, как известно, на землях этой церкви св. Винсента и св. Германа... Получила бы сама церковь без права въезда [туда] какого-либо судьи и каких-либо [к ней] претензий.
|
|
Этим предписанием мы приказываем, чтобы ни вы, ни ваши подчиненные, ни ваши преемники, ни кто-либо из судебных властей в поместья (curtes) или земли вышеупомянутой церкви, которыми она владеет в настоящее время или которые ей были ранее переданы и принесены богобоязненными людьми, совершенно не осмеливались бы войти ни для слушания дела, ни для взимания судебного штрафа (freta), ни для осуществления принуждения, ни на постой, ни для требования средств на содержание [этих судей].
Перечисленные требования, которые имели место и в наши времена, и во время ваших предшественников, пусть будут выполнены с Божьей помощью на вечные времена так, чтобы, как сказано, от всех людей, которые обитают, как мы знаем, на землях вышеупомянутой церкви, вы бы не стремились каким-либо образом изымать или требовать поголовный налог (de caput eorum) и все прочие подати, которые наш фиск мог там собирать...