Процедура эксперимента

Итак, разработанный тест состоял из набора не­больших текстов — аннотаций реальных произведе­ний художественной литературы. Задача испытуемых состояла в выборе тех текстов, которые они захотели бы прочитать.

Подобный подход имеет свою историю. Так, в ис­пользованном М. Траммером в детской психологии те­сте книжного каталога испытуемым предлагалось вы­брать по своим интересам 10 названий книг из списка, содержащего 430 названий. Обозначенные в списке кни­ги были сгруппированы в 24 категории соответственно "психовекторам", отражающим возможное распределе­ние интересов. Ответы позволяли выявлять дисгармо­нии развития и невротические проявления, тем самым выполняя роль диагностического инструмента.

В предлагаемом тесте учитываются и сочетания личностных особенностей, которые проявляются при


Глава 3. Индивидуально-психологические особенности... 245

выборе текстов разных типов. Предпочтение текстов определенной акцентуации может свидетельствовать о некоторой склонности к данному типу реагирования. Результаты теста позволяют выявлять когнитивные структуры личности.

Как известно, о результатах воздействия художе­ственного текста на читателя можно судить только по косвенным показателям, поскольку элементы системы ценностей (а тем более изменения в ней) эксплици­руются в очень редких случаях. Наиболее явно резуль­тат воздействия текста может проявиться в его оценке читателем, при этом особую роль играет оценка текста как интересного или неинтересного (Сорокин, 1999). Мы хотели решить «научную головоломку» (по выражению Б. Величковского): почему и как мы выбираем тексты для чтения, почему мы помним одни, забываем другие, почему мы перечитываем те, а не иные тексты?

Перед 20 испытуемыми в пилотажном эксперимен­те ставилась задача оценить, насколько им будет инте­ресно прочитать произведения авторов, аннотации ко­торых им предлагали. Возникавшее противоречие — зачем позже читать роман или повесть, если известно, чем произведение кончится? — испытуемые не заме­чали и заполняли предложенный бланк. Предлагались градации оценки от «прочитал бы охотно» до «ни за что не стал бы читать».

Оказалось, что фамилия автора (анхистоним) про­изведения в условиях дефицита информации (3— 4 строчки аннотации) значительно влияет на оценку текста. Так, некоторые испытуемые приписывали мак­симальный балл аннотациям с японскими фамилия­ми или, наоборот, приписывали минимальный балл тек­стам писателей, национальности которых вызывали негативное отношение. Случалось, что испытуемым были известны другие произведения указанных в тек­сте авторов, и они сравнивали предлагаемый им текст с имеющимися у них представлениями о других про­изведениях этих авторов. Исходя из этого, в основном эксперименте тексты предъявлялись с названием, но без указания фамилии автора.



Белянин В. Психологическое литературоведение



Испытуемые отмечали номера тех текстов, кото- '\ рые они стали бы читать. Кроме того, они указывали на бланках пол и возраст.

Н.А. Рубакин, полагая, что такого понятия, как «чи­татель вообще», нет и быть не может, уделял большое внимание индивидуальной работе с читателями. Так, он писал, что «б<иблиологическая> пс<ихология> дает возможность определять и псих<ологический> и соц-<иальный> тип читателя путем очень краткого разго­вора с ним». В ходе своего эксперимента мы также проводили собеседование с испытуемыми, которое по­зволяло выявлять их личностные черты, особенности и характер интерпретации смысла текстов (степень адекватности эмоционально-смысловой доминанте тек­ста), а также их читательские предпочтения. Дополни­тельные данные о структуре личности давало запол­нение опросника Л. Ямпольского.

В целом нами было проведено несколько серий экспериментов.

Восстановление разрушенного текста, принадлежа­щего одному жанру (научная фантастика) и «Тест ин­тереса к научной фантастике». Результаты этой серии показали, что наиболее адекватно текст восстанавли­вается теми испытуемыми, которые предпочитают этот жанр другим.

• Предъявление текстов с фамилиями и без фами­
лий авторов текстов. Установлено, что испытуемые
выше оценивают тексты, которые имеют имена зна­
комых им авторов.

• Пилотажный эксперимент с предъявлением «Про­
ективного литературного текста», который подтвер­
дил «смещающую» роль имени автора на оценку
текста и позволил отобрать тексты для последую­
щего предъявления.

• «Проективный литературный тест» в группах ис­
пытуемых, различающихся по полу и профилю об­
разования.

• «Проективный литературный тест» и параллель­
ное предъявление «Психодиагностического опрос­
ника» Л.Т. Ямпольского.


Глава 3. Индивидуально-психологические особенности... 247

'3* Проективный литературный тест и беседа о пред-- почтениях и мотивах обращения к тем или иным. текстам или жанрам.

1 Всего в экспериментах приняли участие около §00 человек.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: