Употребляется как: | Пример | Перевод |
1. Числительное | Take one drawing. | Возьмите один чертеж. |
2. Неопределенное местоимение — подлежащее неопределенно-личного предложения, стоит перед глагольным сказуемым, чаще всего перед модальным глаголом | One says. One must know. One can't answer this question at once. | Говорят. Нужно знать. Нельзя ответить на этот вопрос сразу. |
3. Слово-заместитель, стоит после указательного местоимения, прилагательного или артикля. Переводится ранее упомянутым существительным или словами «тот», «который» | This book is more difficult than the one you read. This is a blue pencil and that is a red one. | Эта книга труднее, чем та, которую вы читали. Это синий карандаш, а тот – красный. |
Литература
1. English for Extra-mural students: Учебное пособие по английскому языку для студентов заочного отделения. Часть 1. / Сост. преп. Н.А. Алексеева, О.Е. Афоненкова, Н.Е. Котляр, О.М. Лысенко; под ред. Н.Е. Котляр – Н.Новгород НКИ, 2000.
2. English for Extra-mural students: Учебное пособие по английскому языку для студентов заочного отделения. Часть 2. / Сост. В.Б. Захаров, Н.Е. Котляр; под ред. Н.Е. Котляр - Н.Новгород НКИ, 2000.
3. M. A. Ganshina, N. M. Vasilevskaya, English Grammar, Moscow, 1964.
4. Streamline English Course. New York, 1989.
5. Методическая разработка по английскому языку для студентов 1 курса неязыкового вуза. Сост. О.П. Бабушкина, Т.А. Глявина, С.С.Иванов и др. НГТУ, Н.Новгород, 1998.
6. Collins Cobuild English Language Dictionary London and Glasgow, 1987.
English for Extra-mural students:
Учебное пособие по английскому языку
для студентов заочного отделения.
Часть I
Составитель: С. С. Иванов
Редактор:
Компьютерный набор: И. В. Курдина
Компьютерная верстка: И. В. Курдина
Усл.-печ. л. 4,2