Метафоры. Типы переносов

1) универсальный характер – антропоморфная метафора – осмысление человеком окружающего мира на основе сравнения с самим собой. Н-р, foot «нога» - foot of the stairs, page, mountains.

2) Зооморфная – сравнение с животными. Н-р, She’s a fox – хитрая.

3) От конкретного к абстрактному. Н-р, sift «просеивать» и «тщательно отбирать факты».

4) Синестезия – переосмысливание восприятия одних органов чувств в терминах восприятия других органов чувств. Н-р, soft voice нежный мягкий не на ощупь, а на слух.

Метафоры бывают языковые и речевые. Языковые – закрепились в языковой системе и регулярно воспроизводятся в речи. Речевые – авторские метафоры и в языковой системе не закрепились.

Вопрос 11. Омонимия. Разграничение полисемии и омонимии. Источники возникновения омонимов в языке.

Омонимы – слова, имеющие сходство формы при различном содержании. Бывают полные (абсолютные) и частичные.

Полные – одинаковое звучание и написание. Н-р, ball – мячик, бал; match – матч, списка.

Частичные:

1. Совпадают по звучанию – омофоны. Н-р, to sew [sou] шить И to sow [sou] сеять

2. Совпадают по орфографически - омографы. Н-р, lead [li:d] вести и лидировать И lead [led] свинец, латунь

Причины появления омонимов:

1) распад полисемии – утрата семантической связи какого-либо значения полисемантического слова с основным и/или другими значениями этого слова. Н-р, bachelor в 13в. означало молодого человека, который готовился стать рыцарем, в 14в. – выпускник университета; неженатый, холостяк; «кандидат в рыцари» - вышло из употребления, 2 значения потеряли связь и стали омонимами.

2) Образование нового слова путем конверсии – образование одной части речи от основы другой без изменений. Н-р, to taxi, a taxi

3) Совпадение звукового состава совершенно различных по происхождению слов, имевших когда-то неодинаковое звучание. Н-р, sun (da. Sunne) и son (da. Sunu); sail (segel) и sale (sala).

4) Заимствование из другого языка, т.е. заимствования из другого языка слово совпадает по звучанию и исконно английским или другим заимствованным. Н-р, piece фр. Заимствованное И pease фр. заимств.; ball мяч англ. И ball балл фр.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: