ТЕКСТ 9. праджапати-патих сриштва праджа-сарге праджапатин

видура увача

праджапати-патих сриштва праджа-сарге праджапатин

ким арабхата ме брахман прабрухй авйакта-марга-вит

видурах увача - Видура сказал; праджапати-патих - Господь Брахма; сриштва - сотворив; праджа-сарге - чтобы создать живые существа; праджапатин - Праджапати; ким - что; арабхата - начал; ме - мне; брахман - о святой мудрец; прабрухи - расскажи; авйакта-марга-вит - знающий то, что неизвестно нам.

Видура сказал: О святой мудрец, поскольку тебе известно то, что неведомо нам, расскажи мне о том, как Брахма создавал живые существа, после того как сотворил прародителей живых существ, Праджапати.

КОММЕНТАРИЙ: В этом стихе особенно важным является слово авйакта-марга-вит, что значит «тот, кто знает, что лежит за пределами нашего восприятия». Чтобы познать то, что находится за пределами нашего восприятия, необходимо обратиться к авторитетному духовному учителю, принадлежащему к цепи ученической преемственности. Сами мы не в состоянии даже выяснить, кто является нашим отцом. Для этого нам необходимо обратиться к авторитету, которым в данном случае является наша мать. Аналогичным образом, все, что находится за пределами нашего восприятия, можно узнать только от авторитета - человека, который действительно обладает знанием. Первый авйакта-марга-вит, или авторитет в цепи ученической преемственности, - это Брахма, за ним следует Нарада. К той же цепи ученической преемственности принадлежит и Майтрея Риши, поэтому Видура тоже называет его авйакта-марга-вит. Каждый, кто принадлежит к цепи авторитетной ученической преемственности, знает то, что недоступно восприятию обыкновенных людей, и потому имеет право называться авйакта-марга-вит.

ТЕКСТ 10

йе маричй-адайо випра йас ту свайамбхуво манух

те ваи брахмана адешат катхам этад абхавайан

йе - эти; маричи-адайах - великие мудрецы во главе с Маричи; випрах - брахманы; йах - которые; ту - поистине; свайамбхувах манух - и Сваямбхува Ману; те - они; ваи - поистине; брахманах - Господа Брахмы; адешат - по указанию; катхам - как; этат - эту вселенную; абхавайан - развивали.

Видура спросил: Каким образом Праджапати [прародители живых существ, такие, как Маричи и Сваямбхува Ману], следуя указаниям Брахмы, создавали живые существа и как они заселяли проявленную вселенную?


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: