ТЕКСТ 48. ахо ме пашйатаджна(гйа)нам хриди рудхам дуратманах

ахо ме пашйатаджна(гйа)нам хриди рудхам дуратманах

паракйасйаива дехасйа бахвйо ме 'кшаухинир хатах

ахо - о; ме - мой; пашйата - только посмотри; аджна(гйа)нам - невежество; хриди - в сердце; рудхам - пребывающее; дуратманах - грешного; паракйасйа - предназначенного для других; эва - несомненно; дехасйа - тела; бахвйах - много-много; ме - мной; акшаухиних - соединений боевых фаланг; хатах - убито.

Царь Йудхиштхира сказал: О мой жребий! Я самый великий грешник! Только взгляните на мое сердце, погруженное во мрак невежества! Это тело, которое в конечном счете предназначено служить другим, уничтожило множество вражеских фаланг.

КОММЕНТАРИЙ: Полная фаланга, состоящая из 21870 колесниц, 21870 слонов, 109650 пехотинцев и 65600 всадников, называется акшаухини. В битве на Курукшетре было уничтожено множество таких акшаухини. Как самый благочестивый царь в мире, Махараджа Йудхиштхира берет на себя ответственность за убийство такого громадного количества живых существ, поскольку битва произошла ради восстановления его на троне. В конечном счете это тело должно служить другим. Пока в теле теплится жизнь, оно призвано служить другим, а когда оно умирает, ему суждено стать пищей для собак и шакалов или могильных червей. Поэтому царь сожалеет, что его бренное тело стало причиной такого чудовищного побоища.

ТЕКСТ 49

бала-двиджа-сухрин-митра-питри-бхратри-гуру-друхах

на ме сйан нирайан мокшо хй апи варшайутайутаих

бала - юношей; дви-джа - дваждырожденных; сухрит - доброжелателей; митра - друзей; питри - родителей; бхратри - братьев; гуру - наставников; друхах - убившему; на - никогда; ме - мои; сйат - будет; нирайат - из ада; мокшах - освобождение; хи - несомненно; апи - пусть; варша - годы; айута - миллионы; айутаих - будут увеличены.

Я убил много юношей, брахманов, доброжелателей, друзей, родителей, наставников и братьев. Даже если я проживу еще миллионы лет, мне не избежать ада, который уготован мне за эти грехи.

КОММЕНТАРИЙ: В любой войне неизбежно массовое убийство невинных живых существ: детей, брахманов и женщин, - что считается величайшим грехом. Все они - невинные создания, и писания не разрешают убивать их ни при каких обстоятельствах. Махараджа Йудхиштхира знал об этих массовых убийствах. Кроме того, на противоположных сторонах в этой битве сражались друзья, родители и наставники, и все были убиты. Сама мысль об этом побоище внушала царю ужас, поэтому он полагал, что будет находиться в аду миллионы и миллиарды лет.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: