ТЕКСТ 41. сарве ведаш ча йаджнаш ча тапо данани чанагха

сарве ведаш ча йаджнаш ча тапо данани чанагха

дживабхайа-праданасйа на курвиран калам апи

сарве - все виды; ведах - разделы Вед; ча - также; йаджнах - жертвоприношений; ча - также; тапах - аскезы; данани - пожертвования; ча - и; анагха - о безупречный; джива - живое существо; абхайа - избавление от материальных страданий; праданасйа - тот, кто заверяет в этом; на - не; курвиран - можно приравнять; калам - даже частично; апи - безусловно.

О безгрешный, твои ответы оградят нас от всех материальных страданий. Никакие пожертвования, аскезы и жертвоприношения, предписываемые Ведами, не могут сравниться с тем даром, который несешь людям ты.

КОММЕНТАРИЙ: Самое большое благо, которое можно принести людям, - это оградить их от всех треволнений материального существования. Избавиться от всех тревог может только тот, кто занимается преданным служением Господу. Это знание является самым драгоценным даром, который только можно подарить человечеству. Изучение Вед, совершение жертвоприношений и щедрая раздача милостыни - все это, вместе взятое, не избавит человека даже от части его материальных страданий, не говоря уже о том, чтобы полностью избавить его от них, как это делает преданное служение. Своим великим даром Майтрея облагодетельствовал не только Видуру; предназначенный всему человечеству, его дар принесет освобождение всем людям, в какую бы эпоху они ни жили. Этот дар сделал Майтрею бессмертным.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: